Мои миры, твое отчаяние. Танец 1
Шрифт:
— Это уже интересно, — согласился Гарри. — Но я не знаю, как это объяснить.
— Когда дело доходит до тебя, наука начинает теряться в предположениях.
Мальчик кивнул и натянул одеяло до подбородка.
— Теперь вы накажете меня?
— Почему ты так решил?
— Моя магия могла убить…
— Да, могла. Но она была стихийной, а во–вторых, если бы не ты, это проклятие пришлось бы использовать мне. Мы не могли вскрыть ваш защитный купол, пока не возвели еще один над ним. Туман мог хлынуть в школу. Конечно, всю ее он бы не занял, но полкоридора на каком–нибудь этаже отвоевал бы. Могло пострадать много детей. Да и туман
Гарри удивленно посмотрел на него.
— Но проблемы у тебя все же могут возникнуть. Зрители прекрасно видели, что ты уничтожил туман высшей магией и захватил знамя соперников. Потом еще долго смеялся. Многим показалось, что это было реакцией на проигрыш соперников. Теперь тебя зовут не иначе как Демон Дурмстранга.
Мальчик поморщился.
— Я не хотел привлекать к себе внимание никаким образом.
— Понимаю, — кивнул Каркаров. — В твоем случае это тем более малоприятно.
— Угу.
— Гарри, а какие у тебя отношения с опекуном?
— Нормальные, — буркнул мальчик из–под одеяла.
— Хорошо, если так. После инцидента я отправил ему письмо и указал, когда мой камин будет открыт для него. Но он не пришел и не ответил мне. При этом я знаю, что с ним все в порядке. Меня это настораживает. Боюсь, если подобное будет повторяться и впредь, мне придется заявить об этом в Отдел Опеки в Министерстве магии.
— Не надо! — воскликнул Гарри и резко сел на постели, попутно разбудив пса. — Мы с ним просто поссорились на Рождество! Я напишу ему и извинюсь! Только ничего не сообщайте в Министерство! Там только и ищут причину, чтобы передать меня или Малфою, или Фаджу. Вы же знаете, к чему это может привести в итоге? И я не хочу бросать Дурмстранг.
Пес приподнялся на кровати, сел между директором и мальчиком, закрывая последнего, и оскалился. Каркаров на это только улыбнулся.
— У тебя прекрасный защитник. Я пока никуда ничего сообщать не буду. Но если с тобой будут плохо обращаться, ты обязан немедленно сообщить об этом мне. Хорошо?
— Да, — кивнул Гарри и немного расслабился.
— Что ж, мне пора, — директор встал со стула. — Кстати, у тебя в тумбочке стоит банка с очень вкусными огурцами. Тебе их вчера Виктор занес. Я не удержался и съел один. Ты же ведь не против?
Мальчик улыбнулся.
— Конечно же. Я поблагодарю Крама позже.
— Конечно, отдыхай. Тебе лучше сейчас еще выпить Сонного зелья. Отдых — это то, что нужно твоей нервной системе.
— Спасибо за все, — отозвался мальчик, вновь укладываясь в кровать.
* * *
После выписки из больницы снова начались тяжелые студенческие будни. По коридорам туда–сюда сновали толпы учеников, спешащих на занятия из кабинета в кабинет.
У господина Мейера все так же взрывались котлы, у госпожи Янку различные растения тянули к ученикам свои лианы, листья или бутоны, требуя к себе внимания или свой кусочек студента. На трансфигурации мыши превращались в кубки, кубки
Не изменилось ничего, кроме самого Гарри и его отряда. Ребята были необычайно вялыми, бледными, тихими и изможденными. Казалось, что все они прошли буквально через ад. Хотя, по сути, так оно и было. Им довелось побыть в персональных комнатах ужаса.
Отряд «Викингов» выглядел не лучше. Ребята были максимально тихи и задумчивы. В какой–то момент Гарри поймал себя на мысли, что на нечто подобное он когда–то обрек старшего Бруевича, из которого выпил все светлые воспоминания после его выходки с фотографией.
Теперь за своей спиной Поттер постоянно слышал перешептывания, которые безмерно раздражали его. Мальчика теперь действительно боялись.
Единственными, кто продолжал воспринимать его так же, как и до соревнований, были члены его отряда и Крам. Виктор ни йоту не поменял своего мнения о нем. Он был так же вежлив, разговорчив и дружелюбен настолько, насколько ему позволяла его врожденная замкнутость.
Гарри был благодарен ему. Хоть в своей спальне он мог чувствовать себя свободно. Стоило ему появиться в коридорах или в Трапезном зале, как всеобщее внимание оказывалось прикованным к нему. На него смотрели так, будто бы он был вторым пришествием Гриндевальда.
В один из дней, когда Гарри пытался есть свой обед, к нему подошел пятикурсник, Юстин Шербан, с которым у него должна была состояться дуэль через несколько часов.
— Поттер, когда ты планируешь набирать себе слуг? — спросил он, подойдя к столу мальчика.
Поттер поднял голову от тарелки. Пытаться вывести соперника из душевного равновесия перед боем было весьма грязной тактикой. Если Гарри и собирался проигрывать кому–либо, то только в честном сражении. Дориан уже отложил ложку в сторону и потянулся к своей палочке, но был остановлен властным жестом Поттера.
— Шербан, а ты хочешь присоединиться? Я могу записать тебя на испытательные ко мне, — Гарри достал из сумки пергамент со списками студентов всех курсов, который был необходим ему для собрания глав.
Юстин выглядел немного растерянным.
— Предупреждаю сразу, что будет очень сложно. Мне не нужны слабые или бездарные подчиненные! С такими мира не захватишь. Так что здраво оцени свои силы. Хорошо?
Парень покраснел.
— Как ты смеешь думать, что я могу кому–то служить и работать ковриком для чьих–то ног? Ты слишком ушел в Темные искусства, если считаешь себя всемогущим!
Счастье быть нужным
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Лучше подавать холодным
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
