Мои миры, твое отчаяние. Танец 1
Шрифт:
— Это очень приятная, но неожиданная для меня встреча, министр.
Фадж снял с головы колпак и начал крутить его в руках.
— Я давно хотел встретиться с вами, но ваш опекун и Дамблдор возражали против этого… — он развел руками. — Они боялись, что я могу давить на вас. Как будто такое возможно!
Гарри мягко улыбнулся ему.
— В вопросах моей безопасности они иногда могут переходить все границы. Но это всего лишь говорит об их искренней ко мне расположенности.
Министр кивнул.
— Мистер Поттер,
— О, я очень тронут этим, — осторожно произнес Гарри. — Но сейчас мне хватает всего. Мой опекун очень строгий человек, но он справедливый. И вы знаете, у него прекрасная библиотека!
Фадж продолжил теребить в руках многострадальный котелок.
— У меня тоже есть прекрасная библиотека. В ней собраны очень редкие книги. Возможно, если бы вы согласились погостить у меня какое–то время, то я показал бы их вам.
Гарри серьезно задумался. Предложение было весьма заманчивым, но, не рассмотрев вероятности всех возможных последствий, давать какой–либо ответ было бы весьма опрометчиво.
— Вы меня очень заинтересовали. Надеюсь, у меня есть время, чтобы все как следует обдумать.
— Конечно! — министр был приободрен своей маленькой победой.
Дориан допил свой напиток и облизнул клыки. Фадж, заметив вампира, сильно занервничал.
— Если вы не возражаете, я откланяюсь. Мне ещё необходимо обсудить несколько вопросов с мистером Малфоем.
— Конечно же. Не смею вас задерживать! — радостно воскликнул Гарри.
Фадж тут же деловито удалился.
— Спасибо, — очень тихо произнес Гарри, глядя на Стана.
Дориан отсалютировал ему пустым стаканом. Драко поправил складки своей мантии и презрительно скривился.
— Он ничего не может сделать без указания моего отца. Пока он его кормит, Фадж танцует. Все вопросы тебе стоит решать с моим отцом. Ну, или через меня… Я, как–никак, самый близкий к нему человек…
Младший Малфой многозначительно приподнял бровь.
— Я это учту, — кивнул Гарри безо всяких эмоций на лице.
Драко пытается играть из себя роль первой скрипки, совершенно не понимая ситуации, в которой оказался.
— Я тут подумал, — как ни в чем не бывало продолжил Драко. — Возможно, мы могли бы стать друзьями, даже несмотря на наше не совсем равное положение.
Поттер удивленно на него взглянул.
— Ты прав, наше положение не равное, — он задумчиво покрутил палочку в руках. — Пожалуй, я откажусь до тех пор, пока ты его не уровняешь.
Гарри провел рукой по чёлке.
— По–моему ты что–то путаешь, — медленно произнес Драко, краснея. — Ты всего лишь полукровка, оказавшийся по стечению обстоятельств знаменитым. Но по факту ты не имеешь ничего. Положение и деньги у меня, и чем я буду становиться старше, тем больше влияния
Нотт криво усмехнулся. Эдвин уже давно достал палочку и не навязчиво поигрывал ею, попутно оживляя маленьких бумажных куколок. Дориан просто пересел на подлокотник кресла Гарри и, сузив глаза, внимательно наблюдал за сидящими на диване.
— Действительно ли ты уверен, что в моих руках нет власти? — холодно спросил Гарри.
Если бы не зелье, выпитое перед балом, то катастрофа явно не миновала бы никого. С таким трудом сдерживаемая стихийная магия просто размазала бы по стене это ходячее недоразумение. Гарри позволил своей дементорской ауре немного проявить себя. Собеседники тут же почувствовали себя неуютно.
— Из тебя не получится политика, я уже говорил об этом твоему отцу в прошлом году. Ты недооцениваешь соперников. Тебе сейчас удалось настроить против себя не только меня, но и представителей двух очень влиятельных родов, которые весьма расположены ко мне.
Маленький бумажный человек с тонкой серебряной иголочкой подобрался почти вплотную к руке Драко.
— Эдвин, я же уже просил, никого сегодня не убивать и не калечить. Мне же потом придется все это разруливать. Мы чуть позже развлечемся иначе, — немного капризно произнес Гарри.
Эрстед недовольно что–то пробурчал себе под нос и сжег куколку. Драко непроизвольно вздрогнул и судорожно вздохнул.
— Малфой, запомни — кто не со мной, тот против меня. Сегодня с тобой все хорошо только потому, что это выгодно мне. Но если я услышу от тебя ещё одно пренебрежительное слово, то уже ничего не смогу гарантировать.
Малфой поморщился.
— Ты слишком много на себя берешь. Какими бы именитыми ни были твои друзья, ты находишься сейчас в моем доме, — на последнем слове Драко сделал акцент.
Гарри спокойно встал, кивнул всем на прощание и направился в сторону Люциуса, который что–то доказывал Снейпу.
— Мистер Малфой, я никогда не предполагал, что буду оскорблен в вашем доме, — холодно произнес Гарри.
Люциус даже вздрогнул от неожиданности.
— Я искренне верил в то, что если вы что–то предлагаете, то уверены в качестве. Но чему вы можете научить меня, если даже ваш сын не знает основ ведения переговоров? Он попытался унизить меня и моих друзей, что я считаю недопустимым. Конечно же, я могу прямо сейчас вызвать его на дуэль, но мне не хотелось бы лишней шумихи, — Гарри кивнул в сторону журналистки в очках–стрекозах.