Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молчаливая исповедь
Шрифт:

— А-а-а... Ваша работа связана с компьютером, — безразлично отозвался полицейский. Он кивнул на терминал в углу. — Вон он, можете приступать. Шеф сегодня утром занят, но он позвонил и предупредил, что вы придете. Он здесь оставил для вас несколько инструкций в отношении того, с чего начать. Я положил их на стол рядом с компьютером. — И он вновь углубился в бумаги.

Лоретт так и стояла на пороге, чувствуя себя бесконечно одинокой и покинутой. Она, конечно, не ожидала, что ее будет приветствовать многочисленная депутация сослуживцев или сам мэр обратится к ней с торжественной

речью, но она думала, что по крайней мере здесь будет Джефф, чтобы лично объяснить ей, что нужно делать. Может, у него войдет в привычку непременно отсутствовать во время ее работы?

Человек за столом вскинул на нее глаза.

— Если вам что-нибудь понадобится — скажете мне.

Она медленно подошла к столу с компьютером и, бросив на пол сумочку, села перед терминалом, чтобы ознакомиться с его техническими возможностями. Включив компьютер, она поняла, что не в силах сконцентрироваться. Это был какой-то странный офис, и ей нужно было вначале привыкнуть к окружающей обстановке, почувствовать себя в своей тарелке, а уж потом погрузиться в работу. Резким движением она выключила компьютер и подошла к столу незнакомца.

— Я не расслышала вашего имени, — сказала она с дружеской улыбкой.

— Уолли Стивенс. — Этими словами он и ограничился, разглядывая ее с таким выражением лица, по которому трудно было догадаться, нравится она ему или нет.

Лоретт предприняла вторую попытку наладить отношения:

— Как долго вы работаете в управлении, Уолли?

— Девять лет.

Она перевела взгляд на груды бумаг у него на столе: похоже, они здесь скопились за все девять лет его работы. На других столах — а их в комнате семь — было значительно чище.

— Вы сегодня один здесь?

— Я дежурный сержант. Все остальные в патрулях или вместе с шефом на стрелковой подготовке.

По насмешливому тону сказанного она поняла, что Стивенс не одобрял эту самую стрелковую подготовку, — хотя, может, ей это только показалось. Теперь ее любопытство было возбуждено до предела, и она решила идти дальше.

— Они часто этим занимаются?

— Раз в месяц с тех пор, как прибыл новый шеф.

— Понятно. — Она сделала вывод, что Уолли Стивенс недолюбливает Джеффа. Вполне возможно, из-за того, что Уолли обошли при повышении по службе и отдали предпочтение Джеффу. К тому же совершенно ясно, что Уолли не разделяет идеи Джеффа в отношении руководства полицейским управлением.

— Вы занимаетесь также отправкой бумаг? — поинтересовалась она и в ответ услышала презрительное «Конечно нет!»

Лоретт поглядела через плечо на стоявший в углу радиоприемник.

— А кто же этим занимается?

— Миссис Флойд. Она содержит мотель на окраине города и совмещает это с обязанностями курьера.

Этот лысеющий человек продолжал разглядывать ее с абсолютно бесстрастным выражением лица. Лоретт предприняла еще одну попытку заручиться его расположением. Кивнув на кучи бумаг у него на столе, она сказала:

— Судя по всему, вы просто завалены бумагами. Но как только я настрою компьютер, мы с ними в два счета расправимся!

У него от этих слов расширились глаза. Он так сглотнул, что его большой кадык заметно задвигался, но промолчал.

Совершенно ясно: он не хотел с ней разговаривать. Чувствуя себя неловко от такого явного нерадушия, Лоретт, состроив любезную гримаску, направилась в свой угол.

— Пора приступать к работе и начинать делать деньги! — вдруг весело затараторила она. — Очень приятно было познакомиться с вами, Уолли!

Ответа не последовало. Все это было дурным предзнаменованием для первого рабочего дня, но все же Лоретт принялась за работу. Прежде всего она начала составлять систему классификации для картотеки управления. Для этого нужно было ознакомиться с досье, посмотреть, какие документы там еще хранились и каким образом они были оформлены.

К полудню руки Лоретт стали черными от заросших пылью и плесенью папок с полицейскими досье и прочей документации, а ее пропитанное потом миленькое платьице все измялось. В открытые окна проникал жаркий летний воздух, а вентилятор под потолком лишь лениво разгонял его по углам. Лоретт постоянно убирала влажные пряди, падавшие на лоб и очень раздражавшие ее. Вдруг дверь отворилась и в офис вошли несколько полицейских.

— Джефф, ты классный стрелок! Сколько раз ты попал в эту банку?

— Да уж побольше твоего, Стокуэлл! — ответил кто-то за Джеффа. — Тебе до этого еще ой как далеко!

— Просто сегодня неудачный день, — сквозь зубы процедил Стокуэлл, крупный белокурый мужчина.

Лоретт быстро оглядела группу, и ее глаза остановились на Джеффе. Она и не представляла, что новая встреча с ним так сильно напомнит ей о постоянно подавляемом ею при виде его возбуждении, о ее звенящем, как струна, предчувствии. Лоретт убеждала Джеффа, что рассчитывает только на его дружбу, но раздиравшие все ее тело эмоции говорили о другом.

Заметив ее, Джефф учтиво поклонился, но его глаза жадно впились в нее, словно и он в эту минуту вспоминал тот вечер, когда они сидели на крыльце, пытаясь понять, что же их связывает.

— Привет. Вижу, что вы упорно трудитесь.

— Да, стараюсь. — Лоретт резким нетерпеливым жестом откинула осточертевшую прядь.

— Ребята, — сказал Джефф, обращаясь к группе полицейских, — это Лоретт Хейли, наша новая сотрудница, программист, специалист по компьютерам. А это Стокуэлл, Бёррис, Лоуренс, Кенд и Уэббер. — Когда он по очереди указывал на полицейских, каждый из них бормотал какие-то вежливые слова.

У всех у них были раскрасневшиеся лица и, несмотря на полицейскую форму, все они очень походили на пытливых мальчишек, которые возвратились домой после дня, проведенного в зоопарке. Она им улыбнулась:

— Очень приятно познакомиться со всеми вами.

Джефф снова повернулся к своим парням:

— Ну а теперь садитесь на дежурные машины и смените людей на постах.

Через несколько мгновений в комнате остались только трое — Джефф, Уолли и Лоретт. Когда Джефф подошел к ней, Лоретт почувствовала, как сильно забилось ее сердце. Обжигающая мощь его поцелуя на крыльце постепенно выветривалась из памяти, но его присутствие здесь, рядом, вновь заставило все пережить словно бы наяву, и она все время спрашивала себя, думает ли об этом сейчас и сам Джефф.

Поделиться:
Популярные книги

Совок 13

Агарев Вадим
13. Совок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Совок 13

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Господин следователь. Книга седьмая

Шалашов Евгений Васильевич
7. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга седьмая

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Не жизнь, а роман!

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Не жизнь, а роман!