Молчаливый гром
Шрифт:
Какое-то время они посидели на холодной земле перед стеной общежития. Не слышалось ни шагов, ни хлопанья дверей, ни голосов. Лишь генератор шумел.
Кан подал знак, и все двинулись за ним вокруг здания. Молодой полицейский обернулся на Мори. Тот отрицательно замотал головой. Полицейский мгновение колебался, затем, пожав плечами, исчез в тени, присоединившись к своим. Мори двинулся в противоположную сторону и, прежде чем луч прожектора завершил свой круг, уже был на автостоянке и укрылся за легким грузовиком.
Внезапно прозвучала
Мори перебегал от машины к машине в обход центрального здания. У главный ворох зазвучала сирена, будто взвыл лесной дух.
Мори помнил расположение передвижной электростанции возле пожарной лестницы. Тут было ограждение из колючей проволоки. На цилиндрической бензоколонку светились белые иероглифы: «Опасно. Разрешается работа только лицам, имеющим допуск». Низко нагнувшись Мори выбежал из-за прикрытия машин.
Когда он увидел фигуру, отделившуюся от тени здания, было уже поздно что-нибудь предпринимать для маскировки.
Монах был молод, его лицо было спокойно-торжественным и безразличным. Его босые ступни белели при лунном свете. Не проронив ни звука, он перехватил палку, бывшую при нем, на уровень груди. Мори низко присел, он просчитался. Монах завертел палкой, и первый удар Мори получил в правую голень, а второй сразу же повыше левого колена. Он сник и согнулся, поскольку его левая нога онемела.
Монах протанцевал вперед, впиваясь большими пальцами ног в песчаную почву, как когтями. Мори успел откатиться, избегая тычка палкой в горло, и она вонзилась в землю. Мори хотел ухватить ее, но промахнулся. Другой рукой он выдернул из-под штанины нож. Монах отклонился и, будто играючи, движением кисти ткнул палку в грудь Мори. Второй раз за эту неделю Мори испытал ощущение травмы ребра. Превозмогая боль, он оперся на решетку, чтобы привстать. В кулаке его были десять сантиметров пластмассы.
Монах пошел на решающий удар, делая обманные движения в стороны. На этот раз Мори смог рассчитать. Он рванулся, пригнувшись под замах палки. Удар пришелся по плечу, толкнув его вниз и вперед, к упертой в почву ступне монаха. Мори нажал кнопку ножа и, ухватившись левой рукой за полу кимоно, правой всадил десять сантиметров стали в эту ступню. Да еще, падая, надавил на нож всем своим весом, пригвоздив к земле ногу противника.
Вой монаха слился с воем сирены. Мори выхватил палку из его руки, всадил конец монаху в живот, а когда тот скорчился, сцепленными руками ударил его по ногами под коленями.
Монах рухнул на колени, затем растянулся во весь рост. От падения нож вышел из земли. Монах потянулся к ножу, чтобы выдернуть лезвие из своей ступни, но Мори опередил его, ударив концом палки по его кисти. Рука отдернулась.
Монах откатился от Мори и поднялся на колени. Некоторое время они смотрели
Еще одна автоматная очередь прозвучала у фасада здания, последовала еще более громкая команда прекратить стрельбу. Командовал Ито, несомненно. Он орал в мегафон, но его команды заглушала сирена.
Мори вытащил из кармана ветровки второй предмет из тех, что ему доставил молодой Кавада. В газете была пластиковая трубка с выцветшими иероглифами: «Бризантовое взрывчатое вещество. Собственность горнодобывающей корпорации Сумикава». Такие заряды взрывчатки с известняковых карьеров Тохоку рабочие продавали якудза, воруя со складов. Взрыватель лежал в отдельном пакете, свернутый со шнуром. Мори надорвал пакетик, вытащил и воткнул в трубку взрыватель.
Его дешевая зажигалка сперва не срабатывала, затем ее пламя сшиб легкий ветер, и Мори едва не запаниковал — он просто не мог поджечь шнур. Но он заставил себя расслабиться, глубоко выдохнул, основательно встряхнул зажигалку… И ему повезло. На конце шнура появилось оранжевое свечение. Мори убедился, что все в порядке, сунул устройство поближе к баку с горючим и побежал на автостоянку. Он проскользнул за первый ряд машин, и тут ударил взрыв. Его волна взвихрила кроны деревьев, эхо покатилось по всей окрестности и над лесом.
Стрельба и крики прекратились. Сирена умолкла. Здание погрузилось в полную темноту. Лишь языки голубого и красного пламени вились над генератором. В этом освещении Мори различил в стене из хрупкого композитного материала изрядный пролом, появившийся от взрыва.
Безмолвие продолжалось недолго. Затем опять раздались крики, и зазвучал мегафон лейтенанта Ито. На этот раз Мори мог хорошо различить слова, ударявшие, как колокол:
— Говорит полиция. Предлагаю выйти из помещений и сдать оружие. Применение оружия в любой форме является уголовным преступлением. Выходя, всем садиться на землю, положив руки на голову.
Пламя всасывалось в здание сквозь пролом. Оно цеплялось за пластмассовую мебель, и языки его взлетали ко второму этажу, а дым заслонял созвездия. Видимо, надо было как-то тушить пожар, уже набиравший силу. В темноте возле общежития Мори различил темные фигуры людей, жмущихся ко входу. Десять — двенадцать служащих уже выполнили команду Ито. Они сидели на земле и выглядели провинившимися школьниками. Когда Мори проходил мимо, они и не взглянули на него.
В здании было темно, пахло дымом, люди теснились на лестнице. В голосах были слышны смятение, злоба и страх.