Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молитва по ассасину
Шрифт:

Мать-настоятельница отвернулась. Ее уже давно утомили споры на данную тему.

Двадцать лет. «Почему ты бросила меня?» Первый вопрос, заданный Сарой, стоило Кэтрин доказать ей, кто она на самом деле.

Дочь лежала в реанимационном отделении с острой пневмонией. Кэтрин дремала в кресле рядом с ее кроватью, накрытой кислородной палаткой, когда позвонил Рыжебородый и слабым голосом сообщил о смерти Джеймса. Двое из его людей — самых верных — уже находились на пути в больницу.

«Почему ты бросила меня?» Вопрос без ответа. По крайней мере, без ответа, который удовлетворил бы Сару. Впрочем, и Кэтрин тоже.

Ночью накануне убийства Джеймс крепко обнял ее и шепотом попросил исполнить одну просьбу.

Если с ним что-нибудь случится, пусть даже самое нелепое на первый взгляд происшествие, она должна немедленно забрать Сару и исчезнуть. Затем он вложил ей в руки четки и пояснил: в деревянных шариках хранится закодированная информация, ключ к тайне, которая важнее его собственной жизни. И эту информацию она должна сохранить любой ценой.

Тем утром в больнице Кэтрин пришлось выбирать между неизвестной тайной и любимой дочерью. Потрясенная известием, она вдруг припомнила взгляды Рыжебородого, а также собственные, зачастую непристойные мысли и решила, будто за убийством мужа стоит его брат. Будто именно его происков опасался Джеймс. У нее оставалось всего несколько минут на приятие решения, и она решила покинуть Сару. Хорошая жена. Плохая мать.

— Тебя не было на обеде, — заметила Бернадетта. — Сегодня была чечевичная похлебка.

Кэтрин перебирала четки. Она бы ни за что не бросила дочь, если б няня Ангелина не пообещала заботиться о девочке, пока за ней не вернется мать. Прошло уже двадцать лет, а она так и не вернулась. Ей удалось раскрыть тайну четок, и невиновность Рыжебородого всплыла со всей очевидностью. Вот только менять что-либо оказалось слишком поздно. Ее бегство убедило власти в предательстве по отношению к собственному мужу и автоматически обрекло на казнь в случае поимки.

— Ты слышала о беспорядках в Ньюкасле? — спросила Бернадетта.

— Рано утром я поднималась на вершину холма. Увидела дым и сразу поняла: что-то случилось. Столько звезд на небе, и все выглядели странно. — Кэтрин снова принялась перебирать четки. Она уже давно не могла считать себя мусульманкой, однако привычные для пальцев монотонные движения успокаивали. — Перед полуднем я прослушала несколько звонков в полицию Ньюкасла. Местного продавца грузовиков, католика, обвиняли в том, что ему трансплантировали роговицу здорового мальчика-мусульманина. Рядом с его конторой собиралась толпа, которую подстрекали женщины из самой консервативной мечети. — Кэтрин посмотрела на двоюродную сестру. — Моя интуиция никогда меня не подводила, ты знаешь это. Впрочем, мне самой это мало чем помогло. Я просила, чтобы Джеймс никуда не уходил в то утро. Умоляла его остаться со мной и Сарой в больнице, пока дочери не станет лучше, но он только поцеловал меня, словно ему не терпелось погибнуть. — Она отвернулась, сжав зубы. Даже теперь, через столько лет, Кэтрин продолжала злиться на него.

— Пламя погаснет само, — сказала Бернадетта. — Безумие пройдет.

— На время. — Она взяла сестру за руку, ощутив ладонью сухую прохладную кожу, гладкую, как крыло птицы. — Я ухожу. Надену очки, зубные протезы — меня не узнают. Сомневаюсь, что поиски до их пор продолжаются. Я уже стала древней историей.

— Не хочу даже слышать об этом. — Пальцы матери-настоятельницы сомкнулись вокруг ее пальцев. — Только здесь ты в полной безопасности.

Кэтрин покачала головой:

— Нам всем грозит опасность.

— Господь — мой добрый Пастырь, — произнесла Бернадетта. — И это не просто слова, Кэт. Это слово Божье. Его обещание нам.

Кэтрин поцеловала сестру в обе щеки.

— Я люблю тебя.

В глазах старшей кузины заблестели слезы.

— Мир — темный лес, полный волков… каждый раз, когда ты уходишь, я ставлю свечи за твое возвращение.

В течение последних лет Кэтрин чувствовала все возрастающую тревогу, стала все чаще уходить из монастыря. Совершала

поездки в Сакраменто, Нью-Медину и Бейкерсфилд. Даже тайком пробралась на озеро Тахо в свободном штате Невада, где впервые за много лет сумела искупаться! Лишь в Сиэтл она не ездила ни разу. Ей страшно хотелось разыскать Сару, посмотреть на нее хотя бы издали… но так и не удалось решиться. Риск по-прежнему оставался слишком велик. А может быть, страх. Особенно запомнилась поездка в Лос-Анджелес с Бернадеттой. Тогда ей показалось, будто церковные колокола звонят буквально повсюду.

— Чему ты радуешься?

— Просто вспомнила, как мы ездили в Голливуд и как ты касалась руками отпечатков ладоней кинозвезд. Мне показалось, что ты выбирала самых бесстыдных старлеток. Распутных женщин, которые играли распутниц. Тогда я еще подумала, что интересно было бы узнать, какие греховные мысли приходили тебе в голову.

Бернадетта покраснела.

— Может, я молилась за их бессмертные души.

— Да ты просто хихикала. Как школьница.

Мать-настоятельница отвернулась. Кожа вокруг ее глаз стала почти прозрачной.

— Мне действительно было весело.

Кэтрин похлопала ее по ладони.

— Завтра я уйду. Работу надо обязательно закончить, а все взваливать на Сару я не могу.

Раздался стук, через мгновение дверь распахнулась. Сестра Елена ворвалась в келью, не дожидаясь разрешения.

— Мужчины! Двое мужчин у ворот. — Она тяжело дышала. — Просто вошли…

Обе женщины вскочили на ноги.

— Спрячься, — приказала Бернадетта.

— Слишком поздно. — Кэтрин направилась к двери. — Я заявлю, что вы не знали, кто я такая. Скажу, что обманула тебя при помощи черной магии. Может быть… может быть, мне удастся их убедить. — Она обняла сестру. — Спасибо за все.

Мать-настоятельница вцепилась в нее мертвой хваткой. На лестнице раздались шаги.

— Не бойся, Бернадетта, Сара сделает то, что не смогли сделать мы. — Кэтрин поцеловала ее в щеку и повернулась лицом к тем, кто в конце концов разыскал ее.

Вопреки ее ожиданиям, в келью вошли не двое мужчин, а один мужчина и один мальчик. Лохматый коротышка в сопровождении тощего угрюмого подростка, оба покрытые дорожной пылью.

— Я — Спайдер, — представился старший, — а это мой сын Элрой. А вы — Кэтрин Дуган. А я — гений. — Он восторженно захлопал в ладоши. — Для меня большая честь познакомиться с вами. А теперь давайте вместе изменим весь мир.

44

Перед вечерним намазом

Ракким кивнул на промелькнувший мимо них указатель: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЙОРБА-ЛИНДУ».

— Не отсюда ли один из президентов старого режима?

— Потрясающе. Ричард Никсон, тридцать седьмой президент Соединенных Штатов, родился девятого января одна тысяча девятьсот тринадцатого года в Йорба-Линде, штат Калифорния.

— Он — один из тех, что высечен на скале в Северной Дакоте?

— Нет. Нет!

Судя по выражению лица, Сара не особенно любила вспоминать о судьбе изваяния. Гора Рашмор — вот как называлось то место. Подрыв пяти высеченных на скале изображений входил в число первых крупных проектов новой Исламской республики. Рыжебородый пытался воспротивиться его осуществлению. Он призывал расходовать время и средства с большей пользой, но «черные халаты» настояли на своем, называя его поведение идолопоклонством и почитанием неверных из прекратившей существование страны. В итоге глава СГБ уступил, наверняка сумев извлечь пользу из данных обстоятельств. Как выяснилось позже, разрушение монумента оказалось задачей далеко не простой. Фигуры такого размера выдерживали даже самые мощные удары. Через шесть месяцев взрывных работ гигантские лица остались почти нетронутыми, однако на фоне окрестных разрушений приобрели куда более гротескный вид.

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7