Молния
Шрифт:
Клитман посмотрел на часы на пульте программирования Ворот: прошло семь минут с тех пор, как группа поиска отправилась в Калифорнию, в пятнадцатое февраля 1989 года. В их задачу входило изучение документов, в основном старых газет, чтобы узнать, обнаружила и задержала ли для допроса полиция Кригера, женщину и мальчика в тот месяц, что прошел после перестрелок в доме у Биг-Бэр и в Сан-Бернардино. Затем группа вернется в сорок четвертый и сообщит Клитману день, время и место, где можно застать Кригера и женщину. А так как всякий путешествующий во временном пространстве
– 2 -
В четверг, двенадцатого января 1989 года, Лоре исполнилось тридцать четыре года, и они провели этот день в той же комнате в мотеле «Синяя птица». Штефану был необходим еще один день, чтобы пенициллин мог оказать на него наибольшее воздействие. Ему также нужно было хорошенько подумать: необходимо было подготовить план уничтожения Института, и, учитывая сложность проблемы, на это могли потребоваться часы напряженной работы мысли.
Дождь прекратился, но небо покрывали низкие тяжелые тучи. Прогноз погоды предсказывал к полуночи еще один ливень.
В пять часов они смотрели по телевидению местные новости, где рассказывали о Лоре и Крисе и о загадочном раненом человеке, которого они привозили к доктору Бренкшоу. Полиция по-прежнему разыскивала Лору и единственным объяснением происходящего считала следующую версию: Лору и ее сына преследовали торговцы наркотиками, убившие ее мужа, или потому, что она могла опознать их в полиции, или потому, что она сама каким-то образом замешана в подобной торговле.
– Они считают, что ты, мама, торгуешь наркотиками? – возмутился Крис, услышав обвинение. – Какие недоумки!
И хотя в доме у Биг-Бэр и в Сан-Бернардино не нашли никаких тел, одна сенсационная деталь поддерживала постоянный интерес прессы и телевидения. Репортеры узнали, что в том и другом месте обнаружены большие лужи крови, а за домом Бренкшоу, между двух мусорных баков, нашли человеческую голову.
Лора помнила, как она вышла через калитку в переулок позади дома Картера Бренкшоу и столкнулась со вторым вооруженным человеком и как она открыла по нему огонь из «узи». Очередь пришлась ему по голове и горлу, и уже тогда она решила, что такой мощный огонь мог снести ему голову.
– Те гестаповцы, что остались в живых, нажали на поясах убитых кнопку возвращения, – пояснил Штефан, – и отправили тела домой.
– А почему они оставили голову? – спросила Лора, превозмогая отвращение, но не в силах сдержать любопытство.
– Должно быть, она закатилась между мусорными баками, далеко от тела, – сказал Штефан, – а в их распоряжении было всего несколько секунд. Если бы они ее нашли, они положили бы ее на труп, прикрыв сверху руками мертвеца. Вся одежда путешественника во времени и предметы, которые он берет с собой, возвращаются с ним при обратном скачке. Но этот вой сирен и темнота в проулке… У них не было возможности разыскивать голову.
Крис, которого должны были бы заинтересовать такие
Лора обняла его и постаралась убедить, что они вместе преодолеют все трудности и выйдут из испытаний живыми и здоровыми. Ей самой не менее, чем ему, нужна была ласка, в ее подбадривающих словах звучала нотка неуверенности, она подозревала, что вряд ли им удастся благополучно выбраться из переделки.
На обед и ужин Лора купила еду в том же китайском ресторане напротив. Накануне никто в ресторане не признал в ней ни известной писательницы, ни беглеца от правосудия, поэтому она чувствовала себя в относительной безопасности. Глупо было бы покупать еду еще где-нибудь с риском быть опознанной.
В конце ужина, когда Лора убирала остатки пищи, из ванной появился Крис, несущий в руках два шоколадных торта с желтой свечой на каждом. Он тайком купил торты и свечи в супермаркете еще вчера утром и спрятал их до этого момента. Он нес их с большой торжественностью, и золотые язычки пламени отражались у него в глазах. Мальчик улыбнулся, увидев ее радость и удовольствие. Лора еле сдерживала слезы. Даже посреди страха и опасности он не забыл о дне ее рождения и хотел ее порадовать – в этом заключалась суть отношений между матерью и ребенком.
Все трое принялись за торты. Кроме того, Лора из ресторана принесла китайское печенье, где в каждый пакетик была вложена бумажка с предсказанием судьбы.
Штефан, который сидел на кровати, опираясь на подушки, открыл свой пакетик первым.
– Смотрите, что тут написано, если только это исполнится: «Вы будете жить в мире и изобилии».
– Кто знает, может, так оно и будет, – сказала Лора. Она разорвала свой пакетик с печеньем и вытащила бумажку. – А вот этого у нас и так в избытке, спасибо: «У вас будет много приключений».
Когда же Крис открыл свое печенье, то внутри ничего не оказалось, никаких предсказаний.
Лора почувствовала страх, как будто отсутствие бумажки было знаком того, что у Криса нет будущего. Суеверная чепуха. Но Лора не могла подавить неожиданное беспокойство.
– Вот возьми, – сказала она, быстро протягивая ему два оставшихся пакетика. – Вместо одной сразу две судьбы.
Крис открыл первый, прочитал предсказание про себя, рассмеялся, потом прочитал его вслух:
– «Вы достигнете славы и богатства».
– Когда ты так разбогатеешь, что тебе некуда будет девать деньги, ты не забудешь свою старенькую мамочку? – спросила Лора.
– Конечно, мама. Особенно если ты будешь продолжать для меня готовить. Ты знаешь, как мне нравится твой овощной суп.
– Хочешь заставить свою старенькую мамочку платить за твою любовь?
Наблюдая за их шутливым препирательством, Штефан Кригер заметил:
– Его не разжалобишь, правда?
– Пожалуй, в восемьдесят лет он меня заставит полы мыть, – ответила Лора.