Молот рода Стерн
Шрифт:
Тело и лицо обожгло горячим воздухом. Область активировать нет смысла. Из-за шара не было видно куда все подевались — глаза открыть почти невозможно. Я прижался спиной к холодной стене.
— Это нарушение всех уставов! — к треску раскалённого чёрного шара с красными прожилками примешался голос Тайрона. — Неприемлемо!
В одно мгновение стало безумно тихо, потом раздался хлопок, и комната моментально наполнилась водой. Я рванул кверху, чтобы хлебнуть воздуха, но вода с каждой секундой становилась всё холоднее, а ещё она становилась вязкой.
Кислорода
— А-а-а-а, сука-а-а-а, — протянул я, когда боль прошибла всю спину.
— Все остыли? — голос переговорщика прозвучал спокойно и почти непринуждённо.
Я повернул голову и увидел, что шар посреди комнаты теперь стал просто холодной чёрной каменюкой, Болтер сидит у стены и держится за голову, а вот сам Тайрон уже отряхивает следы инея со своего костюма и грозно оглядывает всех. Маг-стихийник, но, в отличие от большинства подобных, не ниже, чем третьего уровня.
— Никому не позволено срывать мои переговоры, — он оглядел застывшую глыбу посреди помещения.
— Кажется, протокол немного испорчен, — усмехнулся я, когда Тайрон поднял с пола сначала подгоревшие, а затем вымокшие листы бумаги.
— Ничего, — спокойно ответил он, — у меня есть и электронная копия. — Болтер?
Старик закашлялся, давая понять, что он всё ещё здесь, но переговорщик его не видел из-за глыбы.
— Ещё никогда и никто не срывал мои переговоры столь наглым образом. Я позабочусь о том, чтобы о поведении ваших людей узнал кто нужно.
— Да в топку тебя, — проворчал Болтер. — Я и сам их накажу. Говори кому хочешь.
— Нам нужно закончить процесс, — не унимался Тайрон. — Я не могу просто взять и уйти.
Теперь он пристально наблюдал, как я, преодолев боль в спине, двинулся к разбросанным напротив мусорщикам. Подошёл к татуированному, присел рядом на корточки.
— Эй.
Татуированный замычал, но всё-таки повернулся ко мне.
— Скажи спасибо нашему выглаженному, что не захлебнулся. А мне вот что скажи: ты правда не знаешь, кто вам заказал меня?
— Нет, — выдохнул тот.
Я покосился на Болтера, который только развёл руками.
— Не нужно мне показывать свою силу, приятель, — я покачал головой, — иначе я могу начать показывать свою.
Я улыбнулся так широко, что татуированный, глядя на меня с каким-то шоком, тупо стал отползать дальше.
— Записывай, переговорщик, — голос подал Болтер, который уже обогнул шар и остановился рядом с Тайроном. — После такого инцидента Мусорщики обязуются не брать заказы на Рэя… Лидера клана Молота, так?
Он посмотрел на меня, чтобы удостовериться в том, что я согласен.
— Так, — я всё ещё сидел над татуированным, на лице которого отражалась только лютая ненависть, вперемешку с ужасом.
— Как ты это вообще объяснишь главе? — хриплый голос волосатого чуть ли не срывался. — С чего такая избранность?!
—
Майк поспешно встал, несмотря на то что его, похоже, хорошенько припечатало к стене и помог подняться лысому качку. Татуированный встал сам.
— Никогда больше не приглашайте меня, Болтер, — переговорщику вроде удалось кое-как сложить многострадальную бумагу в стопку. — Таких отвратительных переговоров у меня ещё не было. И даже не надейтесь, что это останется тайной.
— Да понял я, — отозвался старик. — Докладывай кому следует. Эта троица за своё поведение ответит, нам такие в клане только погоду портить будут. Так что валяй.
Тайрон что-то ещё проворчал, мы с Болтером только переглянулись. Старик махнул на переговорщика рукой. Наверное, думал сейчас о том, что проще было отдать ублюдков мне и позволить задать им пару вопросов своими методами, но правилам он подчинялся. Когда дверь за переговорщиком закрылась я уставился на шар, из-за которого по всему полу пошли трещины, а сама сфера занимала почти всё свободное пространство.
— А мне вот интересно, — я на автомате попытался найти в кармане несуществующие сигареты. — Он мог бы эту хрень с большей высоты сбросить?
— Не мог бы — второй уровень. — Болтер тоже уставился на глыбу. — Камень, конечно, большой, но всё-таки не очень полезный.
— А, ну вообще, выглядит довольно внушительно, — я одобрительно покачал головой. — Только жаль, что к каменюке не прилагаются мозги.
— Чё ты докопался до него, не пойму? Хотел вывести, чтобы он тебе что-то новое выдал? Да и так понятно было, что они идиоты, которые на деньги повелись.
— Да хватить брюзжать, — я хмыкнул. — Теперь, значит, не только этот придурок в плаще, но ещё и какой-то загадочный тип…
— Да Морган его послал, — буркнул Болтер. — Уверен.
— Угу, — я пожал плечами, — вполне возможно.
Он вздохнул как-то обречённо, когда достал из кармана вымокшие сигареты.
— Смотрю, ваши командиры сдержанностью не отличаются, — я хмыкнул, засунул руки в карманы насквозь мокрых штанов и продолжал пялиться на шар.
— А с тобой ни одни переговоры не могут нормально состояться, что ты за катастрофа такая, Рэй… Чтоб тебя Изменённые сожрали.
Я глухо хохотнул.
— И что, оставишь произведение искусства прямо здесь? — я кивнул на шар, когда Болтер уже развернулся к выходу.
— Да плевать, — старик отмахнулся. — Я устал. Хочу надраться…
Он поковылял к двери, и я пошёл за ним. Он даже ещё не взялся за ручку, когда обернулся на меня через плечо.
— Хочешь надраться?
Я утвердительно кивнул.
Мы вернулись в то здание, где Болтер выделял мне комнату. Как оказалось, за одной из дверей в тех «апартаментах», есть вполне сносный зал с двумя креслами, хоть и пошарпанными, столиком и шкафом.