Молот Солнца 3: Сердце Дракона
Шрифт:
Поняв, что окончательно впадает в панику, Лата с коротким стоном ощупала пальцами свои глаза, с ужасом ожидая, что они сейчас провалятся в пустые глазницы. Но нет, пальцы никуда не провалились — под опущенными веками прощупывались неподвижные глазные яблоки, но сами они никаких прикосновений к себе не чувствовали. Словно онемели. И собственные пальцы она видела только в зеркало, но стоило только отвернуться от него, как они тут же исчезали… Она не видела вообще ничего!
И тогда она закричала. Пронзительно,
Тут же раздались чьи-то голоса, стук дверей, торопливые шаги. А она все кричала и кричала, словно это могло как-то избавить ее от того ужаса, который теперь охватил ее всю, полностью, до самых кончиков пальцев.
Кто-то схватил ее за плечо и с силой потряс.
— Сударыня! Очнитесь! — это был голос мастера Кли. Он стоял сейчас совсем рядом с ней, но она его не видела. — Сударыня, вы меня слышите?! Придите в себя!
— Кли… Кли… — смогла наконец Лата выжать из себя хоть что-то членораздельное. — Я ничего не вижу, мастер Кли! Зажгите здесь свет, я ничего не вижу!
Мастер Кли с удвоенной энергией потряс ее за плечи.
— Сударыня, здесь светло! Уже утро, солнце встало, и занавески у вас раздвинуты… Вы меня слышите?!
— Я ничего не вижу, Кли! Я ничего не вижу!
— Может ей кошмар приснился? — услышала она испуганный голос хозяина с той стороны, где должна была находиться дверь. — Похоже, с ней случилась истерика…
Тогда Лата резко развернулась на голос.
— Я ничего не вижу! — закричала она. — Я ослепла! У меня больше нет глаз!
Какое-то время вокруг стояла полная тишина, только чьи-то шаги прошуршали мимо. Громыхнула оконная рама, в комнату ворвался свежий воздух.
— Дышите, сударыня, дышите глубже… Сейчас вам станет лучше, и вы все мне объясните…
Лата совсем не была уверена, что ей станет лучше, да и что именно объяснять мастеру Кли она не знала. Все что нужно было, она уже сказала. Она просто ничего не видела. И потому громко и с расстановкой повторила, стараясь, чтобы голос ее не сильно дрожал:
— Я. Ничего. Не вижу… — А потом снова: — Я. Ничего. Не вижу…
Она услышала тишину в ответ, но почувствовала дыхание мастера Кли у самого своего лица, словно он ее внимательно осматривал. А затем услышала шепот:
— О, черви земные…
Она громко всхлипнула.
— Что?.. Что со мной?..
— Я… Я не знаю! — кажется мастер Кли недоуменно развел руками, потому что на мгновение отпустил ее плечи. — Я не вижу ваших глаз. У вас вместо них просто черные пятна…
Она не знала, что ответить. Ее начала бить мелкая дрожь.
— Я знаю… я видела…
— Как вы могли это видеть? — в голосе Кли слышалась озадаченность.
— В зеркало…
— Какое зеркало?
— Вот это…
И
— Это то самое зеркало, которое вы купили на рынке? — спросил Кли.
— Да… Оно стоило всего пять келтингов.
— Это совсем недорого для такого качественного товара… У кого вы его купили?
— Я не знаю… Какая-то женщина… Я подумала: зачем ей зеркало, если она слепая? И купила…
— Постойте… Эта женщина была слепая?
— Да!
— Действительно слепая, или просто прикидывалась слепой, чтобы вызвать жалость?
— Я не знаю… Но у нее на глазах была повязка. Черная.
Мастер Кли снова некоторое время хранил молчание. Должно быть размышлял. Потом негромко проговорил:
— Слепая женщина на рынке продала вам за гроши достаточно дорогое зеркало… — Судя по его тону он сейчас просто рассуждал, пытаясь установить цепочку событий. — Потом вы вселились в этот номер, поужинали, сходили в баню и легли спать. А утром обнаружили, что тоже ослепли… Так?
— Так, — ответила Лата и всхлипнула, не удержавшись.
— От моего ужина невозможно ослепнуть, — вставил свое слово хозяин. — Вы ели то же самое, мастер, и с вами, тем не менее, все в порядке…
— Я ни в чем вас не обвиняю! — резко ответил ему Кли. — Я просто пытаюсь разобраться в произошедшем… Сударыня, вы запомнили, как выглядела та женщина?
— Я не знаю… — Лата действительно не знала, как можно на это ответить. — Обычная женщина, человек. Ей лет за пятьдесят, наверное… У нее была повязка на глазах, поэтому лица ее я не рассмотрела… Серое платье, передник… На голове платок был, красный…
— О чем вы с ней говорили?
Лата замялась, судорожно вспоминая свой разговор с той слепой женщиной. Ее все еще продолжало трясти.
— Она… она сказала, что я красивая, и что отдаст мне зеркало очень дешево. А потом сказала на языке кэтров «спасибо», и я поторопилась догонять вас…
Мастер Кли с силой сжал ее плечи, даже больно стало, но как ни странно от этой боли она почувствовала облегчение. Да и дрожь немного унялась.
— Постойте… — сказал Кли. — Она знает язык кэтров? Она сказала вам «омуа нита плико рикалто пуэлта»?
Лата немного опешила.
— Что это означает?
— Это означает «спасибо» на моем языке! Разве не то же самое сказала вам эта женщина?!
Лата затрясла головой.
— Нет… совсем нет…
— Тогда что она сказала?!
Девушка схватила себя за голову, пытаясь вспомнить слова той женщины.