Молот Солнца: Ветка Нируби
Шрифт:
— Кого мы ищем, мастер? — с рыком спросил Стафф Ван.
— Мне нужна одна девчонка, — ответил Ягрр Фру.
— Если тебе понадобилась девка, то зачем ты взял с собой нас? — с усмешкой поинтересовался покрытый шрамами грил, имя которого было сложно выговорить даже соплеменникам, и которого для простоты называли просто Шрам.
Ягрр Фру продолжал всматриваться в маленькие оконца домика.
— У нее вещь, которая должна принадлежать мне! — рявкнул он.
— Что это за вещь? — спросил Стафф Ван.
— Это карта. Она мне нужна. И смотрите, чтобы
— Как мы его узнаем? — спросил бородатый человек по имени Джал.
Ягрр Фру мрачно глянул на него через плечо.
— Просто убейте всех, кто будет в доме!
Сказав это, он отшагнул от калитки и с размаха пнул по ней ногой. Обычно калитка открывалась в другую сторону, но от этого удара она сорвалась с петель и улетела вглубь двора. Ягрр Фру быстро направился к дому, остальные двинулись за ним, достав ножи и рассыпавшись по двору. Стафф Ван пошел вокруг дома, чтобы контролировать окна с той стороны. Ягрр Фру остановился у крыльца и подал знак Шраму вышибать дверь. Тот кивнул и мощным ударом ноги отправил ее внутрь домика — только щепки полетели в стороны. Джал моментально забежал внутрь, Шрам кинулся за ним. Ягрр Фру выждал несколько мгновений и вошел следом.
Несмотря на то, что вечер еще не успел вступить в свои права и солнце еще не скрылось за соседней веткой древа Уилу, в домике было сумрачно. Маленькие оконца пропускали так мало света, что в первый момент вошедшим показалось, что они очутились в кромешной тьме, и замерли в ожидании внезапного нападения. Но прошло полминуты, глаза стали привыкать к недостатку света, и тогда Джал сказал негромко:
— Кажется, никого нет…
— Кто-нибудь, зажгите проклятый свет! — рявкнул Ягрр Фру.
Чиркнула спичка, вспыхнул яркий огонек, освещая искаженное в свете пламени лицо Шрама. Заметив стоящую на столе лампу, он зажег ее. Держа за ручку, прошелся по комнате. Заглянул в соседнюю. Пожал плечами.
— Никого, мастер…
— Ищите карту! — сказал Ягрр Фру.
И сам кинулся рыскать по комнате. Содрал со скамьи у окна покрывало из овечьих шкур, ощупал подушки, заглянул вниз. Начал обыскивать посуду. Джал и Шрам тоже принялись за дело и уже через минуту все в доме было перевернуто, вывернуто наизнанку, сброшено с полок и выпотрошено. Карты нигде не было.
В дом вошел Стафф Ван.
— Баня еще теплая, — сообщил он. — Должно быть топили ночью. Похоже, весь день здесь никого не было.
— Нужно идти в библиотеку Снау-Лисса, — прорычал Ягрр Фру. — Девчонка может в ночь явиться на работу.
— Так вот кого мы ищем! — воскликнул Шрам. — Ру Лии… Нет, мастер, в библиотеку идти не нужно. Девчонки там нет. Ее вообще нет в Снау-Лиссе.
Ягрр Фру с рыком резко развернулся к нему.
— Что ты сказал?!
Шрам на всякий случай поднял руки.
— Я только сказал, что ее уже нет в Снау-Лиссе! Сегодня днем Северным лифтом она спустилась на равнину. Я был там бортовым стрелком. Ее сопровождал метентар
— Черви земные! — ругнулся Ягрр Фру. — Сбежала, тварь!
Он со злости пнул ногой по табурету, и тот, врезавшись в стену, потерял две ноги.
— Уходим отсюда… — прорычал Ягрр Фру. — Нужно взять жратву и лошадей. Мы идем к Бурному Языку!
Глава 6
Солнце уже почти касалось горизонта, когда они вышли к переправе. Бурный Язык был лишь притоком другой реки, которую жители равнины называли Рив-Лорен. Был он достаточно широким и местами очень глубоким, но вместе с тем стремительным и игривым, за что и получил свое название.
Они остановились на краю не очень крутого травянистого обрыва, с которого открывался вид на переправу. Отсюда до нее было шагов пятьсот, однако предстояло еще спуститься с обрыва, не переломав себе костей.
Кэндер Фогг первым спрыгнул с края обрыва и очень быстро засеменил вниз, то и дело поворачиваясь то одним боком, то другим, чтобы не покатиться кубарем. Из невидимых нор на склоне обрыва непрерывным потоком хлынули врассыпную какие-то мелкие твари. Дождавшись, пока поток тварей иссякнет, Ру и Крас тоже пошли вниз, спокойно и неторопливо, внимательно смотря себе под ноги. В самом конце спуска Красу пришлось прикончить вставшую в стойку змею с оранжевым «капюшоном», но в целом спуск им дался легко. Да и паром еще не отчалил — пассажиров не было, и горбатый паромщик с сучковатой палкой в руках и кистенем на поясе мирно дремал, сидя на черном растрескавшемся чурбаке.
Паром представлял из себя обычный дощатый настил, положенный поверх смоленых деревянных бочек. Накрывала его двускатная крыша, держащаяся на шести опорах. В длину паром был шагов пятнадцать-двадцать, в ширину — на треть меньше. По центру парома был установлен столб с большим колесом на нем, на которое был намотан толстый пеньковый канат, протянувшийся от одного берега до другого. Вращая это колесо можно было перетянуть паром на нужный берег.
Кэндер Фогг дождался, когда Крас и Ру спустятся с обрыва, и уже втроем они пошли к парому. Горбатый паромщик хоть и дремал, но дремал чутко — когда до него оставалось шагов двадцать, он резко поднял голову и пристально уставился на гостей. Полы своего кожаного плаща он откинул немного назад, чтобы лучше был виден кистень с увесистым набалдашником, утыканным толстыми железными колючками.
— Спокойной воды, паромщик, — сказал Крас.
— Тихой равнины, путник, — отозвался паромщик.
— Когда отходит паром?
— Когда твой кошель станет немного легче, а мой немного тяжелее.
— Значит, он отходит немедленно…
Крас с улыбкой снял с пояса кошель, выудил из него медную монету и бросил паромщику. Тот очень ловко поймал ее и на удивление резво поднялся с чурбака.
— Поторопиться надо бы, — сказал он. — Ветер подымается, как бы грозу не натянуло.
— Тогда не будем терять времени, — сказал Крас.
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
