Моосы
Шрифт:
После этого лицо Клайди исказила гримаса жуткой боли. Он выдохнул и упал прямо на грудь Овэну. Тот вскрикнул от испуга и оттолкнул малыша. Услышав его крик часовые встревожились и стали бить тревогу. Тем временем бездыханное тело Клайди упало на землю и Фаларид привстал готовясь к продолжению кошмара, но его не последовало. Бул посмотрел на посла, тот заикаясь от испуга сжимал в руке клочок бумаги переданной Клайди. Фаларид молниеносно выхватил бумагу из рук Овэна и вертя в руках внимательно рассмотрел. Но клочок оказался пустым, лишь пару розовых
– Г...гг...ла-за, - выдавил из себя Овэн и Фаларид понял, что его насторожило. У Клайди были зелёные глаза. Мертвец перед ними так же имел зелёные глаза, но в них была особенность - золотой ободок окаймляющий периметр роговицы. Он делал взгляд неестественным и оттого пугающим. Слишком осознанным и знающим он был для его лет и принадлежал глубокому старику, а не юродивому мальцу.
К этому моменту поднятые тревогой мародёры уже стояли на ушах и прочёсывали местность в поисках опасности. Их силуэты мелькали всё ближе.
– Быстрее в кусты,- тихо, но твёрдо скомандовал Бул. Он спрятал бумагу в карман, схватил Овэна за руку и рывком поднял на ноги,- Лучше чтобы нас тут не видели.
Едва они успели спрятаться, как на место событий наткнулись их пленители. Тот что обнаружил тело первым тут же подал знак остальным и теперь они окружали мертвеца. Все они смотрели на его лицо и тревожно перешептывались. Многие при этом сплёвывали через левое плечо. Так продолжалось до тех пор, пока на место происшествия не вышел их главарь. Подчинённые расступились перед ним давая пройти вперёд. Приблизившись здоровяк взглянул на тело и презрительно скривил лицо.
– Проклятый торгаш!
– зло выпалил он и сплюнул,- Какое дерьмо подсунул! Вернёмся в следующий раз шкуру с него спущу! Сожгите эту погань и найдите остальных рабов!
– скомандовал он и поспешил удалиться, явна не желая быть рядом с телом.
Пока в округе творилась неразбериха Овэн и Фаларид затаились, а потом вернулись на положенное для них место. Их быстро нашли и приставили стражу. Остальные мародёры бросились собирать дрова и вскоре ночь озарил погребальный костёр, а утром они продолжили путь.
Глава 14
Следующий день прошёл в гробовом молчании... Молчали все, включая мародёров. Они лишь хмуро озирались назад и нервно переглядывались. Такое поведение говорило о многом и Фаларид терялся в догадках о том, почему рослые и крепкие головорезы так боятся Клайди, ведь с малыша теперь спрос невелик и с учётом того, что он уже мёртв это выглядело странно.
Весь день Бул
Шагая по растерзанной равнине путники увидели как из-за горизонта выползает чёрная громадина. Она была похожа на огромный скелет титана распластавшийся на десятках километров и устремивший ввысь переломанные рёбра. Похоже отряд двигался именно к ней.
Подойдя ближе Фаларид понял, что перед ними город, его силуэт был явно различим на фоне диких пустошей. Вечером группа встала на ночёвку так и не дойдя до него.
– Потрясающе, какой он огромный!
– произнёс Овэн, когда мародёры уснули,- Вы видели, в нём сотня километров, а может и больше.
К сожалению Фалариду пришлось остудить пыл посла:
– Но этот город уже давно необитаем,- ответил он,- Если мне не изменяет зрение, то это руины... скелет, а может ещё и могила.
– Зачем же нас туда ведут?
– насторожился Овэн.
– Понятия не имею,- признался Бул,- Но думаю, там мы смогли бы затеряться.
– Думаете?
– Да.
– А может там всё-таки люди?
– с надеждой предположил посол, - И нам там помогут?
– Овэн, мне кажется, что вы... что ты слишком наивен. Даже если там есть люди, то вряд ли они будут нам помогать...
– произнёс Фаларид как можно мягче,- Только не подумай, что я хочу тебя оскорбить. Тебе в свой черёд предстоит стать Властителем, а это к многому обязывает. Настоящий Властитель должен уметь делать выводы и исправлять свои недостатки, а не злиться на тех, кто указывает на них. Прими это как мой дружеский совет, слабое место о котором ты знаешь, менее опасно, чем то, о котором ты не догадываешься.
– Спасибо,- ответил Овэн и подумав продолжил,- Так значит... ты предлагаешь,- он понизил голос,- сбежать там.
Фаларид молча кивнул в ответ и пояснил:
– На равнине мы не сможем оторваться, да и оружие с припасами у них есть, а у нас нет. Нагонят без проблем,- Бул повернулся в сторону города,- А там, там можно спрятаться.
– Бедный малыш, - со вздохом произнёс Овэн,- Жаль что он не дожил до этого дня.
– Мда, как ни странно, от него могла быть польза,- лениво согласился Фаларид.
– Как ты думаешь, эта...
– собеседник умолк подбирая слова,- Болезнь... Она заразная?
– Надеюсь на это,- поёжившись ответил Бул,- Судя по тому как мародёры спешили избавиться от малыша, это - крайне опасная вещь.
– А его записка?
– поинтересовался Овэн,- Что в ней?
Бул приложил к карману руку желая убедиться, что та на месте. Нащупав её, он вынул её и продемонстрировал спутнику.
– Ничего, как видишь,- и правда, на клочке бумаги было лишь несколько пятен, но не более того.