Морально безнравственные
Шрифт:
Пока я решаю, как поступить дальше, один из сотрудников сообщает мне, что сегодня вечером состоится банкет. Чтобы официально объявить о браке и сохранить лицо перед другими семьями и важными гостями, Рокко решил устроить грандиозный праздник, чтобы представить брак Энцо с бедной девушкой Маркези как успешный, и это было намеренное решение, а не вызванное необходимостью.
Мое присутствие обязательно, и мне ничего не остается, как ждать нового унижения. Я уже слышу отголоски смеха и взгляды жалости — разве это не все, что я получала до сих пор?
Где-то
— Синьор Энцо поручил мне передать вам это.
Я беру из ее рук коробку и кладу ее на кровать. Внутри — ярко-красное платье, переливающееся на свету.
Я открываю рот от удивления, когда смотрю на самое красивое платье, которое у меня когда-либо было. Не теряя времени, сбрасываю с себя одежду, чтобы примерить его, подхожу к зеркалу и рассматриваю прекрасный цвет и фасон. Оно изысканное.
Область декольте, на мой вкус, немного слишком открыта, но платье прилегает к моему телу, придавая ему форму.
Я выгляжу как женщина.
Поражена таким простым преображением. Платье длиной до середины бедра, и, хотя я никогда раньше не носила ничего такого короткого, знаю, что это мода в больших городах.
Есть и пара туфель, но они немного великоваты.
Не желая показаться неблагодарной или плаксивой, иду в ванную и ищу какую-нибудь марлю, чтобы приклеить ее к передней части туфель, чтобы они не соскальзывали с ног.
Может быть, потому что я чувствую себя прекраснее, чем когда-либо прежде, но меня вдруг охватило головокружение, и не могу дождаться, когда Энцо увидит меня в этом. В конце концов, это его подарок.
Проходит еще несколько часов, и становится видно из окна комнаты, как к подъездной дорожке подъезжают машины.
Я немного сомневаюсь, потому что людей становится все больше и больше, но никто еще не сказал мне спуститься.
Когда я уже окончательно теряю терпение, снова появляется Ана и приглашает меня спуститься вниз.
Заставляю себя идти прямо, туфли невероятно неудобны даже с набивкой. Мы спускаемся по лестнице, и она ведет меня в бальный зал.
Немного разочарованная тем, что Энцо не пришел за мной сам, я поднимаю подбородок и вхожу внутрь.
Меньше секунды мне требуется, чтобы понять, что все смотрят на меня — и почему. Все женщины и девушки одеты в платья длиной до щиколотки приглушенных тонов, лишь некоторые отважились на черное. Никто не показывает кожу.
Я ловлю взгляд Энцо с другого конца комнаты, и он хмуро смотрит на меня. Всего несколько шагов, и он стоит передо мной, взяв меня за руку.
— Какого черта ты надела? Ты что, с ума сошла? — он рычит мне в ухо, его голос предназначен только для моих ушей.
— Но… — я собираюсь сказать ему, что это его вина, что он дал мне платье. Но когда мои глаза перемещаются по комнате, я встречаю довольную улыбку Лючии и понимаю, что меня провели.
Все унижения, которые я себе представляла, уже произошли, а Лючия злорадствует в сторонке.
Мне
Я была так очарована платьем — моим первым подобным платьем, — что ни на секунду не задумалась о том, что это может быть ловушкой.
И теперь, когда все уставились на меня с осуждением, стараюсь не опустить плечи в поражении и не опустить голову в стыде.
— Мне нравится платье, — говорю я Энцо с уверенностью. Если не могу избежать их пристального внимания, пусть лучше носит свой позор с гордостью. — Оно красивого цвета.
— А еще в нем ты похожа на шлюху. Боже, Аллегра, где, черт возьми, ты его взяла? — его слова отрывисты, взгляд сосредоточен на моем декольте. — Иди переоденься. Я не позволю тебе ходить в таком виде. — Его пальцы впиваются в мои руки, но я отталкиваю его, натягивая на лицо несуществующую улыбку.
— Оно уже на мне. И, кажется, не всем это не нравится, — поднимаю бровь, кивая в сторону мужчин, которые оценивающе смотрят на мое тело.
— Да, но только потому, что им интересно, как легко будет заставить тебя раздвинуть ноги, — его кулаки сжимаются по бокам, но я игнорирую его, пробираясь дальше в толпу и становясь перед свекровью.
— Спасибо за платье, Лючия. Я действительно чувствую себя сегодня почетной гостьей, — сладко говорю я, и на секунду ее маска спадает.
— Что ты имеешь в виду, Аллегра, — начинает смеяться она, а женщины рядом с ней все смотрят с любопытством.
— Она, наверное, сказала тебе одеваться в пастельные тона, да? Она не хотела украсть мой блеск. Я ведь, в конце концов, невеста, — одариваю их всех ослепительной улыбкой, а затем извиняюсь и иду обратно, чтобы найти Энцо.
Несмотря на то, что последнее слово в этом противостоянии осталось за мной, вечер еще далеко не закончен.
Когда я прохожу мимо группы девушек моего возраста, я не могу не подслушать их разговор.
— Такой броский. Интересно, где она это взяла, в «Гудвилле»?
— Может, из прошлого десятилетия, — комментирует другая, и они все смеются.
Сделав глубокий вдох, я решаю, что это не стоит ни моего времени, ни усилий. Я уже почти вернулась к двойным дверям, когда заметила Энцо. Он с кем-то увлеченно беседует. Я делаю шаг вперед и застываю в удивлении, когда женщина рядом с ним слегка поворачивается, и я вижу лицо ангела.
Я останавливаюсь, не в силах двигаться. Они выглядят совершенно неземными. Энцо с его идеально точеным взглядом и эта женщина с ее милым лицом. И я не единственная так думаю, поскольку взгляды людей устремлены на них, восхищаясь их видом.
Не думаю, что два таких красивых человека часто стоят один рядом с другим в одной комнате.
— Она прекрасна, не так ли? — лукавый голос раздается у меня за спиной. — Вот от чего он отказался, чтобы жениться на тебе. Посмотри внимательно и пойми, почему он никогда не будет твоим. Особенно когда его пара находится всего в шаге от тебя.