Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Морская авантюра
Шрифт:

– Вы, в самом деле, так уверенны в этом капитане?

– Если бы я не был в нем уверен, дражайшая мисс Уинкорт, я бы не вверил наши жизни ему в руки.

– Но там и другие люди есть – капитан не сам управляет кораблем!

– Не сочтите, мисс Уинкорт, что я намерен вас обидеть, но вы не правы. Без него судно никуда не поплывет, никто не спорит с капитаном корабля.

– Да, но корабль формально мой! – Высокомерно вздернув маленький ровный носик, заявила она.

– Мисс Уинкорт, не заставляйте меня нервничать, мы с вами обсуждали эту тему…

– Да-да, я помню все эти нелепые правила, – безразлично закатила она глаза.

Подумать

только, мистер Элрой вручил ей целый талмуд правил, которые нельзя нарушать чуть ли ни под страхом смерти. Пролистав их, она поняла, что все сводится к тому, что ей попросту надо сидеть в своей каюте и не высовываться до самого конца путешествия. Как же!

Правда, свод правил был сложен более поэтично. В деталях было расписано каждое место, где ей и миссис Клер нельзя находиться. Единственное чего не было прописано, так это – почему! Что такое "бак", а что такое "ют" – она не знала, поэтому быстро потеряла интерес к чтению. Впрочем, Кэролайн решила, что очарует капитана, и он покажет все, что ей не терпелось увидеть. Таким образом, удастся избежать заключения, в которое ее собираются заточить.

Кроме того, при виде этого величественного корабля, все это казалось таким незначительным – он же огромный, ее там даже не заметят.

– Капитан Алдарк, а вот и вы, мой друг! Пунктуальны как всегда, – воскликнул мистер Элрой взволновано-радостным голосом.

Кэролайн быстро оглянулась и увидела высокого темноволосого мужчину. Шляпы на нем не было и солнце, играя в его густых коротких прядях, придавало им красивый блеск. Он уверенно протянул мистеру Элрою сильную загорелую руку для приветствия, что-то тихо ему сообщив. Кэролайн зразу оценила его наружность. Он заметно разнился от всех ранее виданных ею мужчин (до этого Кэролайн в своей жизни общалась исключительно с теми, кто имел честь зваться джентльменом). Одеяние капитана не было джентльменским: простая белая рубашка, небрежно расстегнута на груди, рукава закатаны выше локтя, а бежевые как у военных офицеров брюки, заправленные в высокие черные сапоги. Отметить сапоги были начищенные так, что можно разглядеть в них себя. К широкому ремню крепилась шпага с искусно отделанной ручкой. Жилет поверх рубашки, был, пожалуй, единственной вещью, способной внушить предположения, что он джентльмен; ткань была дорогая, а в этом Кэролайн разбиралась.

Но жилет мог быть с чужого плеча…

Капитан стоял к ней боком, и разглядеть лицо никак не удавалось. Девушка устремилась на него, но яркое летнее солнце слепило глаза. Щурясь, Кэролайн всматривалась, словно на гору, пытаясь разглядеть ее вершину, но ничего не получилось.

В итоге, Кэролайн была весьма удивлена и разочарована, совсем не так она представляла себе капитана корабля. Где же капитанский камзол, обшитый золотой нитью и капитанская треуголка? Ко всему она думала, ему должно быть лет под пятьдесят, а этому на вид чуть больше тридцати. Впрочем, какое это имело значение?

– Мисс Уинкорт, миссис Клер позвольте вам представить – капитан Дерек Алдарк, – важно произнес мистер Элрой.

Миссис Клер слегка покраснев, присела в легком реверансе, Кэролайн же подобрав юбки, подступила ближе и тут же протянула свою изящную кисть, затянутую в перчатке ожидая почтенного приветствия.

– Рада нашему знакомству, капитан Алдарк… – бодро начала Кэролайн, но он, даже не соизволив дослушать, мельком глянул на нее, проигнорировав протянутую ему руку, и весьма небрежно ответил:

– Польщен! Прошу, следуйте за мной, –

и без промедления стал проталкиваться сквозь толпу.

Кэролайн застыла от удивления, почувствовав себя возмущенной до глубины души. Еще никто себе не позволял такого грубого обращения с ней. Нахмурившись, резко убрав руку, она посмотрела с негодованием на мистера Элроя.

– Сэр, как это понимать?

– Прошу прощения, мисс Уинкорт, я должен был предупредить вас, что у капитана своеобразный нрав.

– Неуважительное отношение к дамам и к своим нанимателям вы называете «своеобразным нравом»? По-моему, это просто крайняя невоспитанность!

– Прошу вас, мисс, следуйте за ним, – умоляюще обратился мистер Элрой.

– Неужели нет кандидатуры лучше?

– Я уже говорил, что нет, и если вы не желаете все отменить, то лучше не заставлять капитана ждать.

– Хорошо, – раздраженно, сетуя всей душой, покорно произнесла она, – я потерплю, но думаю, ему не мешает усвоить несколько уроков хороших манер.

Развернувшись Кэролайн схватила миссис Клер за руку и потянула вслед за хамом-капитаном. Мистер Элрой и двое матросов, появившихся неизвестно откуда, подхватили чемоданы, пошли следом.

Погрузка пассажиров заняла около получаса. Корабль стоял довольно далеко от причала. По длинному, не слишком широкому трапу они поднялись на борт, что оказалось очень волнительно для миссис Клер.

И вот, наконец, Кэролайн опираясь на руку мистера Элроя, вступила на борт. Это немного приободрило ее. Когда их чемоданы оказались на палубе, капитан Алдарк оглушающим баритоном объявил "отдать швартовые". Матросы удивительно слажено бросились выполнять приказ.

Кэролайн наблюдала суету вокруг недовольным взором.

– Кажется, ваша подруга больна? – по пути на капитанский мостик неожиданно обратился к ней капитан.

Кэролайн, кинула быстрый взгляд на компаньонку, после чего яростно повернула голову, пристально посмотрев на этого высокомерного мужчину. С ее языка уже готовилась сорваться целая череда упреков, но слова вдруг застряли на полпути.

К своему изумлению увидев, вблизи, его лицо она оторопела – это был впечатляющий облик. Такой мог только грезиться темными ночами в воображение девушки. Черты были утонченные, но не женственные. Скулы и подбородок, имея резковатые очертания, указывали на силу воли и упорство. Губы слегка бледноватые, имели безусловно мужской контур. И только на прямом носе имелся единственный изъян – небольшой шрам на переносице. Что же касается глаз, то своей формой они были сходны со звериной, их внутренние уголки были опущены вниз. Впрочем, ничего хищного в них не было, хотя определенно их можно классифицировать как притягательные. Их цвет носил оттенки от светло-бирюзового, до изумрудного. Это был цвет моря.

На несколько секунд залюбовавшись, Кэролайн даже забыла где находиться, подумав, что возможно она спит. Ведь просто невероятно встретить такого красивого мужчину в реальной жизни, он опасно хорош.

Но это была реальность, и его высокая фигура была слишком четкой, чтоб спутать ее с видением.

Целое мгновение прошло, прежде чем удалось осознать всю нелепость своего положения. Он молча смотрел, делая вид якобы не замечает, как она уставилась на него.

И почему он не оказался лысым и некрасивым, возмутилась Кэролайн про себя. Чтоб взять себя в руки пришлось приложить усилия, но она смогла и даже больше. Она вспомнила, все что ее злит в этом мире и вылила на голову капитана:

Поделиться:
Популярные книги

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6