Морские дьяволы
Шрифт:
На пороге бистро автозаправочной станции, повесив на руку колоколообразный мотоциклетный шлем, стоял шериф города Дулита Пирс Гроган. Гроган подошел к стойке, где получил от официанта двойной чисбургер и бутылку пива, после чего направился к столику генерального инспектора ЦРУ.
Впрочем, о новом назначении Трентона он даже не подозревал и крайне удивился, если бы узнал, что садится за один стол с заместителем директора самой мощной спецслужбы Америки. Для Грогана было вполне достаточно уже того, что Джон Трентон носит звание капитана первого ранга военно-морских сил и является начальником другого сотрудника ЦРУ, который два года назад способствовал удачной карьере Пирса – с его подачи стал Гроган шерифом этого города. Участие ЦРУ в судьбе молодого шерифа не прошло бесследно. Гроган дал
– Еще минута, и я бы ушел! – глядя в сторону, произнес Трентон. – И потом, что это за маскарад? Посмотри на себя: рубаха с какими-то кожаными аксельбантами, бандана на шее. Ты же шериф, а не байкер!
– Приходится соответствовать образу, – ответил Гроган, погладив ладонью лежащий рядом с ним мотоциклетный шлем. – Я, признаться, рассчитывал, что вы предпочтете встретиться в более уединенном месте, где-нибудь в горах. Надеялся к тому же, что вы оцените мое новое приобретение, – шериф мотнул головой в сторону окна, где можно было увидеть сверкающий красавец-мотоцикл.
– Сейчас в горах туристов больше, чем в этом бистро, – произнес Трентон и обвел взглядом полупустой зал.
Словно в подтверждение его слов единственные посетители – парень и девушка, – доев мороженое, поднялись из-за своего столика и вышли за дверь. Провожая взглядом молодую парочку, Трентон рассмотрел мотоцикл Грогана и неодобрительно покачал головой:
– Продолжаешь покупать себе игрушки. Все еще не наигрался?
– Деньги на то и существуют, чтобы их тратить, – улыбнулся в ответ шериф.
– Деньги вообще? Или только те, что ты получаешь от Джорджа Роско за так называемую охрану казино? От братьев Пако за ввоз нелегалов? От мадам Хигс за то, что среди ее жриц любви для какого-нибудь любителя сладенького всегда найдется юная прелестница школьного возраста?! Учти, Гроган, – указательный палец Трентона нацелился в грудь шерифа. – Стоит мне сказать пару слов мэру, и ты тут же вылетишь со своего места, разом лишившись и официальных, и левых доходов. Вот тогда тебе действительно не придется задумываться, как потратить деньги, потому что нечего будет тратить. Если только Роско не возьмет тебя вышибалой в свое казино. Но это вряд ли. Ведь ему захочется жить в дружбе и с новым шерифом, – с усмешкой закончил инспектор ЦРУ, глядя в глаза Грогана.
Слова Трентона не особенно напугали Пирса. И все же прежнее благодушное настроение шерифа исчезло.
– Но я, по-моему, еще ни разу не давал повода усомниться в своей преданности, – осторожно заметил он.
– Именно поэтому ты продолжаешь покупать себе машины и мотоциклы, а не хлебаешь тюремную баланду за рэкет и вымогательство, – усмехнулся Трентон. – Но ближе к делу. – Отодвинув от себя пластиковую тарелку с недоеденным цыпленком и поставленную Гроганом бутылку пива, Трентон наклонился к своему собеседнику. – Чтобы и впредь пользоваться моим расположением, тебе придется разыскать в Дулите интересующих меня людей.
– Кого именно? – уточнил Гроган.
– Они появились в городе три дня назад. Их может быть двое, трое или четверо. Мужчины, белые, физически развитые и крепкие. Возраст от двадцати до сорока. Они наверняка связаны с морем и подводным плаванием. Это могут быть экстремалы – любители дайвинга, гидрографы или кто-то в этом же роде. Проживать должны в недорогом отеле или на частной квартире. На пристани они зафрахтовали шхуну или прогулочную яхту, на которой ежедневно выходят в закрытый для судоходства район у мыса Хаттерас. Вот этих людей ты и должен найти, – закончил Трентон и в упор посмотрел на Грогана.
Тот несколько секунд собирался с мыслями, подыскивая
– При всем уважении к вашей службе я вынужден спросить вот о чем… Вы хотя бы приблизительно представляете, сколько туристов ежедневно приезжает в Дулит? Уверяю вас, не меньше половины из них составляют любители дайвинга.
– Туристы меня не интересуют! – перебил Трентон. – Мне нужны проникшие в город российские боевые пловцы!
– Русские «тюлени»?! – Пирс изумленно вытаращил глаза.
– Да, только себя они называют «морскими дьяволами». И вот эти «дьяволы» охотятся за секретами нашей новейшей подводной лодки, которая сейчас проходит испытания в закрытом для судоходства районе.
– Но откуда вы знаете, что они в городе?! – Гроган по-прежнему отказывался верить услышанному.
– Четыре часа назад мы выловили из воды труп одного из них, – признался Трентон. – Так что в их команде стало на одного диверсанта меньше. За подлодкой русских, выпустившей боевых пловцов, вот уже двое суток непрерывно наблюдает наш корабль. Все это время русская подлодка находилась за сотню миль от нашего морского полигона. Проплыть самостоятельно такое расстояние никаким «дьяволам» не под силу. Те тридцать миль, что отделяют полигон от берега, вплавь тоже не преодолеть. Значит, пловцов доставила в нужный район чья-то прогулочная яхта, которую они могли зафрахтовать только в Дулите. Ведь это ближайший прибрежный город.
– Но… иностранные шпионы, тем более диверсанты, – прерогатива ФБР, – рискнул напомнить своему куратору Гроган.
– Обойдемся без них! – повысил голос Трентон. – Я уже вызвал из Литтл-Крика взвод наших «тюленей». [23] Они прикроют район испытаний нашей подлодки так, что туда больше не проберется ни один русский «дьявол»! А ты тем временем выяснишь, где русские скрываются. И мы вместе их возьмем.
Ставя задачу своему агенту, Трентон сообщил Грогану лишь необходимый минимум информации, умолчав о собственной попытке приостановить ходовые испытания подводного ракетоносца. Однако на предложение генерального инспектора поставить «Атлант» в док военно-морской базы Норфолк для детального осмотра корпуса командование ВМС ответило отказом. В центральном аппарате ЦРУ не согласились и с гипотезой Трентона о том, что российские подводные диверсанты установили на обшивке атомохода некое портативное устройство для снятия гидроакустических характеристик. Руководство сочло обнаруженную у погибшего боевого пловца крестообразную отвертку недостаточным основанием для выдвижения данной версии. Однако, несмотря на запрет командования флотом свернуть ходовые испытания и отсутствие поддержки со стороны собственного начальства, капитан первого ранга Трентон отнюдь не отказался от своих первоначальных предположений. Тем более что обнаружившийся недостаток балласта у погибшего пловца косвенно подтверждал наличие у него дополнительного снаряжения. Поэтому, чтобы доказать собственную правоту, Трентону было крайне важно самому захватить морских разведчиков-диверсантов, установивших на корпусе секретного подводного ракетоносца свою шпионскую аппаратуру.
23
Спецназ ВМС США получил наименование «морских тюленей» по его аббревиатуре SEAL (Sea, Air, Land – море, воздух, земля), совпадающей с английским названием тюленя (Seal). Подразделения SEAL объединены в две группы спецназначения со штабами в Коронадо (Тихоокеанский флот) и Литтл-Крик (Атлантический флот). Взвод «морских тюленей» насчитывает шестнадцать человек; в их числе два офицера, один из которых является командиром взвода.
Так как Гроган продолжал молчать, Трентон повторил:
– Мы сделаем это сами. Или ты хочешь, чтобы люди из ФБР совали нос и в твои дела?
Вместо ответа Гроган весьма красноречиво мотнул головой.
– А раз нет, тогда выяви этих русских! Привлеки к розыскам всех своих парней. Перетряхните весь город, но найдите их! На время поисков все остальные дела прекратить! Даже если кто-то ограбит городскую казну или изнасилует жену мэра, вы будете заниматься только русскими диверсантами! Ты понял меня?!