Морские дьяволы
Шрифт:
СТАРШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ БИЗЯЕВ
Кто берется утверждать, что в Америке отличные дороги, тот путешествовал по ним только на мягком сиденье какого-нибудь комфортабельного лимузина. Я же за два часа езды на мешках не раз имел возможность в этом усомниться. То ли у грузовика была плохо отрегулирована подвеска, то ли его загрузили сверх нормы, но нас со Стасом то и дело швыряло в кузове из стороны в сторону, всякий раз больно ударяя о выпирающие сквозь мешковину комья спрессовавшейся извести. То, что в трейлере находится именно известь, я понял, когда проделал в тенте смотровое отверстие и прочитал нанесенную маркировку. Но если с грузом нам, можно сказать, не повезло, то вот с маршрутом все,
– Стас, очередная облава, – шепнул я своему другу, сосредоточенно изучающему карту штата. – Чую, опять по наши души.
Стас отреагировал на редкость спокойно.
– Спрячемся за мешки, – объявил он свое решение. – Помоги мне.
Мы вдвоем оттащили от задней стенки трейлера несколько мешков, улеглись на их место и прикрылись все теми же мешками. Конечно, если полицейские заберутся в кузов, то скорее всего обнаружат наше укрытие. Но для начала им придется вскарабкаться на груду мешков, проявив при этом изрядную сноровку. Стас, например, едва не свалился, когда в первый раз попробовал это сделать. Конечно, теоретически полицейские, которые будут осматривать фуру с грузом извести, могут оказаться фанатами скалолазания и альпинизма, но мне что-то в это не верилось.
Прошло, наверное, не менее получаса, прежде чем наш грузовик добрался до полицейского поста. После того как я врезал своими часами по затылку американского «тюленя» в дулитской городской больнице, они остановились. Поэтому время я мог определять только интуитивно. Правда, даже если бы мои часы шли по-прежнему, у меня все равно не было возможности посмотреть на них, так как я лежал придавленный сверху двумя пятидесятикилограммовыми мешками. И мне не то что пошевелиться, даже дышать удавалось с большим трудом… Но вот в кузове стало чуть светлее. Это водитель, по требованию полицейских, открыл задний полог тента. Спустя секунду я увидел над собой скользящее по крыше световое пятно. Видимо, один из полицейских посветил в кузов ручным фонарем. Не удовлетворившись внешним осмотром, кто-то из «копов» довольно грубо спросил у водителя:
– Что в мешках?!
– Известь для строительного комбината в Сейлеме, – ответил шофер.
Сейлем… Сейлем… Я попытался вспомнить карту штата. Насколько помню, такого города в Вирджинии нет. Значит, дальнобойщик везет свой груз в один из соседних штатов…
– Ладно, закрывай! – приказал все тот же грубый голос, интересовавшийся содержимым мешков.
Шофер не заставил себя повторять дважды и сейчас же опустил полог. Уф! Кажется, пронесло. Вскоре грузовик вновь тронулся, а еще через пять минут Стас шепнул мне, что пора выбираться из нашего тесного укрытия. Трудно передать, с каким наслаждением я сбросил с себя тяжеленные вонючие мешки и вновь вздохнул полной грудью.
– Посмотри, где мы едем! – приказал мне Стас, а сам вновь взялся за карту.
Выглянув из смотровой прорези, я убедился, что грузовик едет по объездной дороге, вокруг Ричмонда, о чем и сообщил Стасу.
– Все верно, – ответил он, продолжая изучать карту. – Если водитель действительно везет известь в Сейлем, он едет в Северную Каролину. Дорога туда проходит в ста десяти километрах от Норфолка и в девяноста от Дулита.
– Значит, придется выходить, – вздохнул я. – А я так надеялся проехать с комфортом до конечной остановки.
Но Стас не поддержал мою шутку и ответил вполне серьезно:
– Лучше подумай, как нам выбраться из машины. Прыгать из кузова на полном ходу довольно рискованно.
Тут он был абсолютно прав. Спасаясь от преследования, мало попасть в проходящую машину, еще необходимо из нее в нужный момент выбраться.
– Может, снова проколоть колесо? – предложил я. Ничего более оригинального мне в голову не пришло.
Стас не ответил, из чего я сделал вывод, что он не разделяет
Как только грузовик проехал поворот на Дулит, Стас окончательно отвязал полог тента, а я, поднатужившись, вытолкнул из машины три верхних мешка. Ударившись об асфальт, один из мешков лопнул, при этом раздался такой хлопок, словно на дороге взорвался взрывпакет. За грузовиком поднялось целое облако известковой пыли, поэтому сравнение со взрывом стало еще более наглядным.
– Как только остановится, прыгаем, – шепнул мне Стас.
Долго ждать не пришлось. Водитель грузовика, конечно, не мог не заметить, что из кузова его машины вывалилась часть груза. Лопнувший мешок грохнул так, что этот звук невозможно было не услышать даже в кабине. Уже через несколько секунд я почувствовал, что грузовик начал тормозить. Машина свернула к обочине и остановилась. В тот же миг мы отогнули край уже отвязанного полога и выскользнули из кузова. Я уже собирался броситься к темнеющему вдалеке лесу, но Стас поймал меня за руку и указал в противоположную сторону. Со стороны кабины хлопнула водительская дверца. Ага, шофер отправился взглянуть, что случилось с его грузом! Пока он шел к мешкам, валяющимся на дороге, мы обогнули его грузовик вдоль противоположного борта и, оказавшись за спиной водителя, бесшумно перебежали на другую сторону шоссе. Стас, не раздумывая, упал в сточную канаву, и я последовал его примеру.
Мне было чертовски интересно узнать, что сделает водитель с выброшенными мешками: сумеет или нет забросить их в трейлер, но я не позволял себе высунуть голову из кювета. Водитель что-то делал на шоссе – я отчетливо слышал его шаркающие шаги, потом вернулся в кабину. Хлопнула дверца, заработал двигатель, машина уехала. Неужели все-таки бросил добро?! Я поднял голову и посмотрел на дорогу. Все три мешка лежали на обочине. Значит, дальнобойщик списал их на безвозвратные потери. Однако он оказался неплохим парнем – заботясь о других водителях, все же убрал мешки с дороги, за что я не мог его не похвалить.
– В Дулит? – спросил я Стаса.
В ответ он задумчиво кивнул и добавил:
– Только захватим с собой один из мешков.
Я изумленно вытаращил глаза.
– Возьмем, – уже более решительно повторил он. – С таким грузом у нас будет больше шансов остановить попутную машину, – объяснил он свое странное намерение. – А машина нам по-прежнему нужна.
Пришлось мне взвалить на плечи пятидесятикилограммовый мешок с известью и вслед за Стасом отправиться в сторону Дулита. К счастью, Стас отошел от шоссейной развилки не очень далеко. Заметив вблизи дороги густую поросль американского клена, он велел мне свернуть туда и укрыться в кустах. Сам он тоже улегся поблизости и принялся наблюдать за дорогой.
Движение на шоссе, ведущем к Дулиту, было не столь оживленным, как на федеральной магистрали. Но все же каждые две-три минуты мимо нас в ту или другую сторону проезжал автомобиль. Видимо, ни одна из этих машин не устроила Стаса, потому что он даже не попытался выйти на дорогу и проголосовать. Так прошел час, за ним второй. Мы по-прежнему лежали в кленовых зарослях, смотря на дорогу. Чем позже становилось, тем реже появлялись автомобили. Стас так и не пытался их остановить. Он стал мне объяснять, какую именно машину ему нужно. Поэтому ожидание мне порядком надоело. К тому же мне страшно хотелось есть. Кроме нескольких бутербродов, которые мы захватили перед тем, как навсегда покинуть дом миссис Роджерс, а потом разделили с Андреем, когда ехали на встречу с работником посольства, за весь день мы больше ничего не съели. Не на шутку разыгравшийся голод понуждал меня к тому, чтобы, нарушив правила шумовой маскировки, потребовать у Стаса ответ, чего все-таки мы ждем. Но Стас опередил мой вопрос: