Морские дьяволы
Шрифт:
– На обочину, быстро!
Он подхватил мешок и помог мне взвалить его на спину, после чего буквально вытолкнул меня на шоссе.
По дороге, в направлении Дулита, двигалась машина. Я еще издали разглядел, что это старый, даже, можно сказать, дряхлый пикап. Когда автомобиль подъехал ближе, я увидел, что покрывающая его эмаль во многих местах облупилась, капот и крылья покрывают шлепки шпатлевки, а вокруг колесных ниш зияют огромные ржавые дыры. Пожалуй, даже наш российский неизбалованный водитель и то счел бы такой пикап старым хламом. Тем не менее Стас решительно шагнул на дорогу и поднял руку с отогнутым большим
Им оказался довольно крепкий на вид старик в клетчатой рубахе со следами машинного масла.
– Куда вам, парни? – без лишних предисловий поинтересовался он.
– В Дулит, – живо ответил Стас. – Подбросите?
– Садитесь, – бросил старикан. – Только один в кузов, в кабине втроем не поместимся, – поспешил предупредить он нас, когда мы направились к его машине.
Понятно, что место в кузове досталось мне. Я перебросил через борт пикапа ставший мне ненавистным мешок, после чего забрался сам. В кузове стоял снятый с какого-то агрегата электромотор. Он весь был в машинной смазке. Скорее всего старик об него и испачкал свою рубаху. Чтобы самому случайно не вывозить маслом одежду, которая и так уже была изрядно испачкана известью, я пересел ближе к кабине. Заднее стекло у пикапа отсутствовало, что позволяло мне слышать, как Стас ведет беседу с водителем. Стас упорно пытался разговорить старика.
– Алан, – для начала представился Стас, назвав себя вымышленным именем.
– Гарри, – отозвался старик. Ого, оказывается он оказался тезкой знакомого нам Гарри Хорнела, владельца шхуны «Святая Анна».
– Вы тоже едете в Дулит, Гарри? – задал Стас владельцу пикапа вполне закономерный для попутчика вопрос.
– Нет! – буркнул старик. – Ваша городская суета не для меня. Что вы только в ней находите?! Пляжи, бары, полуголые девки на улицах… тьфу! Срам! Я же люблю тишину и покой.
– Значит, вы живете за городом? – уточнил Стас.
– На своей ферме, в двадцати милях от города. Так и быть, подкину вас до нее, но дальше уж добирайтесь сами.
– Двадцать миль от города, – словно не услышав последние слова старика, заметил Стас. – Вам, наверное, много приходится ездить? За продуктами, за инструментами или еще куда?
– Это точно, – отозвался Гарри. – Вон, двигатель водяного насоса вышел из строя, – он махнул рукой в сторону кузова, – возил чинить.
– А когда ломается машина, ремонтируете сами? – не унимался Стас.
Своим вопросом он попал в точку. В том, что разваливающийся на глазах пикап ломается с заметной периодичностью, я нисколько не сомневался. Было удивительно, как он вообще ездит.
– Приходится, – ответил старик и тяжело вздохнул. Наверное, вспомнил, сколько времени и сил тратит на свою машину.
– А что же вы не смените автомобиль? – с самым простодушным выражением лица поинтересовался Стас. – Продайте этот пикап и купите себе новый.
– Легко сказать: продайте, – усмехнулся старик. – Да мою развалюху примут только на свалку. – В этом он был абсолютно прав. – А более-менее приличная машина стоит не менее пятисот долларов.
Стас в ответ добродушно улыбнулся:
– В таком случае, Гарри,
– Вы это серьезно? – Старик недоверчиво покосился на Стаса, хотя, клянусь, говорил он настолько искренне, что я и сам чуть не поверил в сочиненную моим другом легенду.
– Вполне, – ответил Стас. – Мы могли бы предложить за ваш пикап хорошие деньги.
– И сколько, например? – судя по дрогнувшему голосу старикана, предложение его заинтересовало.
– Ну, Гарри, – для вида помялся Стас, – вы сами назвали цену – пятьсот долларов.
– Гм, – старик вновь усмехнулся. – Это так неожиданно, я даже не знаю.
Я чуть не закричал старику из кузова: «Идиот! О чем ты думаешь?! Да твоя полуразвалившаяся тачка не стоит и сотни!» Стас же отреагировал куда более дипломатично:
– Вижу, Гарри, вы мастер торговаться. Хорошо, восемьсот долларов. – И, пока жадный старикан не успел ответить, быстро добавил: – Если вы согласны, мы готовы рассчитаться с вами прямо сейчас. Так как машина нам нужна только для шоу, то никакого переоформления мы с вас не потребуем.
С этими словами Стас расстегнул боковой карман на нашей дорожной сумке и, достав оттуда бумажник, принялся отсчитывать деньги. Вид зеленых бумажек с портретами американских президентов настолько загипнотизировал старика, что он чуть было не съехал с дороги в кювет, прямо как я, когда Стас объявил мне, что мы возвращаемся в Дулит. Все же он выровнял машину без постороннего напоминания и, обращаясь к Стасу, спросил:
– Парень, ты не шутишь? Вы действительно готовы заплатить за мою машину восемьсот долларов?
Да, черт возьми! Считай, что бог решил сделать тебе подарок, послав на пути двух идиотов, согласных выложить восемьсот баксов за бросовую машину!
В отличие от меня, Стас сохранил полное самообладание.
– Никаких шуток, Гарри, – заверил он хозяина пикапа. – Вот ваши деньги, – и он протянул пачку отсчитанных купюр обалдевшему старику.
Тот выхватил у Стаса доллары и, пересчитав их, сунул в нагрудный карман своей рубашки. Спрятав деньги, старик пробурчал:
– Только это, парни, вы уж позвольте мне доехать до дома, чтобы выгрузить этот клятый электромотор.
– Разумеется, Гарри, – улыбнулся Стас. – О чем разговор?
Минут через тридцать мы добрались до жилища бывшего владельца пикапа. Назвать его фермой со стороны старика было большим преувеличением. Во дворе, огороженном забором из горизонтально набитых на столбы жердей, стоял одноэтажный дом, правда, немного лучше сохранившийся, чем купленный нами пикап. Помимо дома во дворе имелись еще два сарая, один из которых, судя по всему, служил старику гаражом, и вышка с ветряным двигателем и электрогенератором, питающим хозяйство Гарри электроэнергией. Выбравшись из машины, старик распахнул въездные ворота, а я помог ему выгрузить из кузова пикапа и занести во двор отремонтированный электродвигатель. Пора было отчаливать, но я просто не мог уехать, не удовлетворив еще одну не менее насущную потребность.