Морские короли. Перекрестки
Шрифт:
Массимо скрипнул зубами.
– Вы не стремитесь нас успокоить, - вмешался Эрико.
Алаис развела руками.
– Чем богата. Если мы союзники, то я буду играть в открытую. Лучше напугать вас сейчас. Пройдет принятие легче - отлично! Я буду только рада. А если нет? Кто первый упрекнет меня в неискренности?
Крыть было нечем.
– Я съезжу с вами в Лаис, тьер Верт, я помогу вам принять наследие и сделаю все, от меня зависящее, но прошу не забывать - у меня ребенок. Поэтому потрудитесь обеспечить
Луис кивнул. И - не удержался.
– Ваш ребенок - Карнавон?
– Он мой сын, он уже Карнавон, даже если бы я родила его от конюха, - пожала плечами Алаис.
– Но вы могли бы спросить прямо, и получить прямой ответ. Я буду проводить ритуал для сына, и вы, тьер Верт, можете при этом присутствовать.
– Вы не будете проводить его после возвращения?
– Нет. Признание и введение в род проводят у моря, сразу после родов. Там, где мы жили, я не могла этого сделать. Здесь - могу. Если хотите, завтра ночью. Как раз будет полнолуние.
Разумеется, Луис хотел. Алаис посмотрела, и покачала головой.
– Луис, вы сейчас путаете. Мой сын пока не глава рода Карнавон. Глава рода - я. Я приняла ответственность, я сделала выбор. А мой ребенок просто станет Карнавон. Когда он вырастет, я передам ему главенство, это уже другое. Вам же придется проводить два ритуала. Вы не просто становитесь Лаис, вы берете на себя ответственность за весь род. Вот где тяжко придется...
Луис только вздохнул.
Тяжко?
Да.
Но... было в глубине его души это противоречие, словно червячок в яблоке.
Незаконнорожденный.
Бастард.
Ублюдок.
Как ни назови, а это - он, его брат, его сестра... и в любой момент этим слова могли полететь им в спину комьями грязи. Неприятно? А уж ему-то как было неприятно. И всех сразу на дуэль не вызовешь. А дам - тем более.
Сейчас у Луиса появлялась возможность накинуть на грязь своего происхождения роскошное покрывало герцогской мантии. Для герцогских родов ведь не важна законность и венчание в храме, важна только кровь... кто бы отказался на его месте?
Тьер Даверт устоять не мог.
– Я хочу присутствовать при ритуале. Можете вы провести его и для меня?
Алаис прищурилась.
Разнести два ритуала по времени? Чтобы Луис стал Лаис, но пока еще не стал главой рода?
– Это возможно, - сухо кивнула она.
– Для вас - или для ваших брата и сестры тоже?
Эрико и Лусия переглянулись между собой. Такого они не ожидали.
– Я подумаю, - решил Эрико. И Лусия согласно склонила голову. Они подумают.
– У вас есть время до завтра, - согласилась Алаис, не горя желанием проводить ритуалы для целой толпы.
– А пока предлагаю поговорить о том, как мы будем освобождать магистра Шеллена.
***
Луис почувствовал,
– У меня есть отличная идея, герцогиня, но вряд ли вы на нее согласитесь.
Алаис вскинула брови.
– И в чем же она заключается?
– Я могу вернуться в Тавальен с любимой женщиной и сыном. В таком случае отец, хоть и пожелает оторвать мне голову, но ненадолго.
– А не пожелает ли он оторвать голову мне?
– усмехнулась в ответ Алаис.
– Как сын Преотца - вы отличная партия для наращивания силы, власти, влияния, а тут какая-то девка, да еще с ублюдком?
– Отец и предложит мне с вами расстаться. Или предложит вам отступных - для начала, - согласился Луис.
– Я поломаюсь и соглашусь.
– И будете при этом очень страдать, - не удержался Далан.
Ответный взгляд Луиса был исполнен яда.
– А слуга моей любимой женщины будет подавать мне шелковые платочки. И пусть только попробует сделать это недостаточно быстро.
После путешествия с Алаис, Далан за словом в карман не полез. И за лопухом далеко лезть тоже не пришлось, благо, те росли возле беседки. Зато поклон получился невероятно изысканным.
– Монтьер, не соблаговолите ли утереться?
От смешка не удержался даже Массимо, что уж говорить про самого шутника. А вот подходить слишком близко не стоило. Молниеносным движением Луис сцапал бедолагу за ухо.
– Герцогиня, напомнимте мне, герцоги имеют право драть друг другу уши?
– Имеют, - вздохнула Алаис.
– И уши драть, и муравьев в постель подсыпать, и сапоги клеем мазать, и тухлые яйца в кареты подкидывать...
Ухо было выпущено, а глаза Луиса приобрели правильную, круглую форму.
– Стесняюсь спросить, герцогиня, откуда такой опыт... эээ... боевых действий?
Алаис ответила Эрико веселой улыбкой, встала и присела в реверансе. Насколько позволило маританское платье. После родов ей еще было тяжеловато, но что ж теперь? Трудно тебе?
А ты встань и иди!
– Когда ты - нелюбимый ребенок в семье, приходится прибегать к любым ухищрениям, лишь бы тебя просто заметили. Хоть бы и отругали.
Все посмотрели с сочувствием, но углубляться не стали, и вернулись к прежней теме.
Алаис прошлась по беседке, постукивая каблучками. Подумала.
– Вижу лишь несколько препятствий. Первое - я все же герцогиня.
– И это претит вашей чести?
– Элисса не удержалась.
– Моя честь выше сплетен, - обрезала Алаис нахалку.
– Меня могут опознать. Если в Тавальене случится кто-либо из Сенаорита, или, не дай Арден, Эфрона...
– О, этого можете не бояться, - отмахнулся Луис.
– Ваш муж сейчас прочно схватился с Эфроном, им ни до кого и ни до чего. Полагаю, что драться они будут еще долго.
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
