Морской узел
Шрифт:
Чем больше Лои размышлял по этому поводу, тем больше он убеждался, что у настоящего моряка обязательно должна быть подружка. Он только не мог решить, кто лучше других годится для этой роли.
Впустую перебрав всех девочек в своем классе, он стал вспоминать, кто учится классом младше. Там он вскоре остановился на рыженькой девочке по имени Хальдоура. Она не только умела проворно укладывать в ящики наживленный ярус, но была сильнее многих ровесников-мальчишек. Как и Лои, Хальдоура любила проводить свободное время на пристани. Главное, не
Треску, которая попалась в последней тоне, разделали и засолили в большом чане, стоявшем на палубе позади рулевой рубки. На «Слейпнире» было несколько катушек лесы, и стоило выдаться свободной минутке, матросы закидывали снасти и тут же солили свой улов.
Когда судно пришвартовалось Лои заглянул в рулевую рубку, к Паульми.
— В следующий раз надо перед выливкой проверять иллюминатор, — сказал Лои. — А то вон что может случиться…
— Будем надеяться, что больше такого не произойдет.
— Знаешь, Паульми…
— Не топайте там по сельди! — закричал Паульми в окно.
В рубке наступила тишина, и Лои не скоро решился ее нарушить.
— Знаешь, Паульми… Мне хочется снова пойти с вами. Можно?
— Я-то не против, только разрешит ли твоя мама? — сказал Паульми, выглядывая из рубки.
Лои чуть не запрыгал от радости!
Как легко все уладилось! Паульми согласился, даже не раздумывая. Вот бы и маме привыкнуть видеть в нем настоящего моряка, тогда не нужно было бы отпрашиваться в каждый рейс. Впрочем, она вряд ли будет противиться, раз Паульми готов его взять.
На пристани Лои узнал, что к берегу идет и «Морская волна» с пятьюстами бочками сельди; по всей вероятности, она еще застанет их в Дальвике.
— Они, бедняги, небось и этому рады, — сказал Лои, сплевывая. — В зимнюю путину у них не ахти какой улов был!
Эти слова Лои слышал от Гюнни.
Бежать к «Оладье» и вычерпывать воду ему было некогда — сперва надо поговорить с мамой, это важнее. На разделочных площадках вовсю солили сельдь, так что маму он застанет там, не придется даже идти домой.
Перед тем как сойти на берег, команда переобулась в рыбацкие сапоги, бахилы, и Лои вдруг подумал, что даже у самого захудалого рыбака есть высокие сапоги. Бахилы — отличительный признак рыбака. Надо будет и ему завести такие сапоги, без них нельзя.
— Я рада, что ты вернулся, — сказала мама, отложив на минутку нож, чтобы поцеловать Лои, а потом снова принимаясь разделывать сельдей.
— Мы взяли неплохой улов.
Лои скосил глаза на Хальдоуру, которая вместе со своей мамой работала в соседнем закуте.
— А вообще сельдь никак к себе не подпускала, — нарочито громко сказал он. — Мы шесть раз вытаскивали пустыря, только на седьмой кое-что попалось… Такая пугливая, просто беда.
Хальдоура, взглянув в его сторону, чуть заметно улыбнулась.
— Мама, мне нужно купить бахилы. Я ведь опять собираюсь в море, Паульми меня берет.
Хальдоура не могла не слышать его.
Для мамы в этих словах, видимо, не было ничего неожиданного. Она даже не подняла глаз от сельди, только покачала головой и со вздохом произнесла:
— Бахилы!..
— Да, без них штаны очень пачкаются.
— С каких это пор ты стал так заботиться о своих штанах? — спросила Оулёв. — Ты знаешь, сколько стоят бахилы?
— Не лезь не в свое дело, — отрезал он.
Вечно эта Оулёв встревает, если он просит вещь, которая не может пригодиться ей. Он не забыл случая с подаренной ему моделью «Снайфедля». От зависти Оулёв пророчила, что рано или поздно, когда Лои будет пускать корабль в реке, он затонет. Так и получилось. Однажды бечева оборвалась, корабль понесло вниз по течению и перевернуло вверх килем. Только Лои его и видел…
Лои не сомневался, что в кораблекрушении виновата Оулёв, и с тех пор считал ее колдуньей.
Мама все-таки разрешила ему сходить в кооперативную лавку и посмотреть, есть ли там подходящие бахилы. Потом он должен был прийти и сказать ей, сколько они стоят.
— Можно, я забегу домой и нарву ревеня для кока? — спросил он.
— Да, конечно, — устало проговорила мама.
Перед уходом он взглянул на Хальдоуру. Их глаза встретились — оба улыбнулись.
Неужели она догадалась?..
Продавщица в лавке тоже улыбнулась, когда Лои сказал, что ему нужны бахилы.
— К сожалению, малыш, бахил на твою ногу у нас нет. Придется тебе подождать несколько годков, пока дорастешь до тех, что есть.
Вот бестолочь! Думает, это так легко — подождать. Лои поклялся больше ни за что на свете не переступать порога этой лавки.
По дороге домой ему повстречался Роуси, сын моториста Магнуса. Они с Лои были ровесниками и в прошлом году сидели в школе за одной партой. Лои позвал его с собой рвать ревень для кока.
— Пусть сварит нам завтра кашу с ревенем, — сказал Лои.
— Ты опять идешь в море? — восхищенно спросил Роуси.
— Ясное дело.
И он стал описывать Роуси, какие бывают косяки сельди: огромные, величиной с Хрисей [12] , так что суда не решаются заводить невод, боятся его порвать. А какие бывают гигантские валы! Они захлестывают корабль, и в рубке наступает кромешная тьма…
— С морем, скажу я тебе, шутки плохи. Хорошо, что можно включить локатор и вести судно по компасу.
12
Хрисей — остров в заливе Эйя-фьорд.