Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мост длиной в любовь
Шрифт:

— Нет, я не хочу торчать одна в своей комнате, — умоляюще посмотрела я на него.

— Хочешь, я составлю тебе компанию? — поинтересовался Клеманс, сидевший рядом со мной.

Грэм Фэрроуз слегка нахмурился — или мне показалось? — и благосклонно разрешил мне остаться в зале, но только с условием, что я буду все время находиться под одеялом.

— И не вздумайте вставать, иначе я живо отправлю вас к себе, — строго предупредил он. — Вы и так уже достаточно погуляли сегодня. Кстати, — покосился он на Клеманса, — вам удалось

что-нибудь найти?

— Кое-что удалось, — ответил Клеманс — Но к лодке это никакого отношения не имеет.

— И что же это?

— Черт его знает, — пожал плечами Клеманс. — Похоже на недостроенный мост. Думаю рассказать о нашем походе, когда мы все соберемся за ужином.

— Конечно, — кивнул доктор. — У нас тоже нет новостей. Если где-то и установлены камеры, то они спрятаны так хорошо, что мы с Джадом их не увидели.

— А куда подевалась Грейс? — поинтересовался вошедший в зал Карл Рэдклиф. — Мажетта сказала, что она у себя, но в ее комнате пусто.

— Загляните в ту комнату, где я чистила ключ, — посоветовала я Карлу. — Кажется, Грейс облюбовала ее для чтения.

— Спасибо, — бросил Карл и вышел из зала.

Очень скоро меня сморил сон, и я даже не заметила, как уснула прямо на диванчике. Разбудили меня громкие и нервные голоса. Я проснулась в тревоге, поняв, что снова что-то случилось.

Подозрения мои оправдались: куда-то запропастилась Грейс Митчелл. Ни в одной из комнат на первом этаже ее не было. Выяснилось, что Мажетта в последний раз видела Грейс перед тем, как мы отправились к морю. Наша ученая дама ушла читать книгу, а Мажетта, увлекшись делами житейскими, совершенно позабыла о ней.

— Нет, я, конечно, о ней вспоминала, — оправдывалась Мажетта, — но мне не хотелось ее отвлекать. К тому же Лив составила мне компанию.

Успокойтесь, мисс Спаулер, вас никто не винит, — обратился к ней доктор Фэрроуз. — Мы не смотрели на других этажах. Может быть, мисс Митчелл забрела туда?

— Что ей там делать? — спросил Карл, на лице которого было написано отчаяние. — Одной, в темноте?

— Не знаю, — покачал головой Грэм. — Но считаю, что прежде чем поднимать панику, нужно осмотреть замок.

— Наверное, вы правы, — кивнул Карл. — Кто пойдет со мной?

Когда Карл, Клеманс и Лилланд вышли из зала, доктор повернулся ко мне. Я хотела было снова закрыть глаза, но не успела — Грэм заметил, что я не сплю.

— Как вы себя чувствуете, мисс Притчард?

— Не знаю, — поежилась я не то от холода, не то от его взгляда. — Меня немного знобит.

— Немного? Да вы стучите зубами, как приговоренный к смертной казни.

— Хорошенькое сравнение, — укоризненно покосилась на доктора Мажетта. — Вы говорили, что ей нужно дать полоскание?

— Да, — кивнул Фэрроуз. — А потом мы снова измерим температуру. Дайте ваш лоб.

Я послушно подняла голову, и он ощупал мой лоб. Не то рука у него была такой холодной,

не то мой лоб таким горячим, но от его прикосновения меня стало знобить еще сильнее.

Мажетта заставила меня прополоскать горло каким-то травяным отваром, но лучше мне не стало. Напротив, к ознобу, головокружению и саднящему горлу прибавилась еще головная боль. Грэм снова дал мне микстуру и попросил Мажетту приготовить горячее питье.

— Несите к ней в комнату! — крикнул он вдогонку Мажетте. — Она будет у себя.

— Нет, я не пойду к себе, — просипела я из-под одеяла. — Я хочу дождаться, когда вернется Грейс. И я не останусь одна.

— Черт подери, мисс Притчард! — не на шутку разозлился Грэм. — Вы понимаете, что больны?

— У меня всего лишь температура.

— Вы не оставляете мне выбора.

Грэм Фэрроуз склонился надо мной, и я не успела опомниться, как его большие руки заграбастали меня вместе с одеялом. Кажется, я даже пыталась сопротивляться, хотя сил у меня уже не было. Этот деспот и тиран собрался отнести меня наверх и оставить в одиночестве.

— Мистер Фэрроуз, доктор, — проскулила я. — Пожалуйста, я не хочу оставаться одна.

— Не беспокойтесь, я посижу с вами. Только когда выясню, что с Грейс Митчелл все в порядке.

Его слова немного утешили меня, и я расслабилась. Пока он нес меня по коридору, я вдыхала запах его кожи. И, хотя мой нос почти ничего не чувствовал, мне казалось, от него исходит аромат эфирного масла пихты или сосны. Если бы он знал, о чем я думаю в этот момент, то, наверное, сурово взглянул бы на меня своими глазами цвета грецкого ореха, которых я, впрочем, все равно не разглядела бы в темноте.

Грэм донес меня до комнаты, нащупал выключатель, зажег свет и, положив мое малоподвижное тело на кровать, заботливо подоткнул под него одеяло.

— Постарайтесь уснуть, — тихо произнес он, присев на краешек моей кровати.

— Вы уходите? — испуганно спросила я.

— Я найду Грейс и вернусь к вам. Вы же хотите убедиться в том, что с ней все в порядке?

Я кивнула. Мне и в самом деле было не по себе от ее исчезновения.

— Но вы вернетесь?

— Конечно, вернусь. — На его лице появилось что-то, похожее на улыбку.

Наверное, я забавляю его, подумала я. Плачу как маленький ребенок, боюсь остаться в одиночестве.

Грэм поднялся с моей кровати, зажег над кроватью ночник и вышел из комнаты. Минуты, которые прошли после его ухода, показались мне вечностью. Предметы расплывались перед глазами, комната качалась как лодка.

Я хотела закрыть глаза, но мне было страшно уснуть. Из головы не шел призрак, не шло пение, которое Лилланд услышал возле недостроенного моста на скале, не шло исчезновение Грейс. Меня лихорадило не то от болезни, не то от страха. Не то от того, что единственный мужчина, который мог меня согреть, ушел и до сих пор не вернулся.

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI