Мой ангел-хранитель
Шрифт:
– Вали, любимый, вставай.
– Я не сплю, мама, - пробормотал сын, поворачиваясь к матери лицом, тихо всхлипывая и заметно дрожа всем телом. В глазах Вали Сигюн увидела покраснения, алый оттенок был похож на мираж, но он был реален. На щеках его тлели недавние слезы, а сам малыш выглядел так, словно кошмары не давали уснуть ему всю ночь, словно за эту ночь он испытал огромные и страшные мучения. Но самое страшное было то, что мертвенная синева пятнами покрыла его кожу на руках, лбу, у подбородка.
– О небо, сынок!
– беспокойно окликнула девушка, и в глазах
– Вали, у тебя что-то болит?
– Сигюн тут же раздвинула занавески, чтобы получше разглядеть сына, в ответ Вали отрицательно покачал головой.
– Сейчас уже нет, мама, но ночью болело. Сейчас мне так холодно, я укутался во все одеяла ещё с ночи. Мама, смотри, - Вали протянул матери маленькую ручку, где синим оттеняли ногти, где на пальцах вырисовывались узоры.
– Что это такое?
Девушку словно прошибло током, когда она схватила ладонь сына и ощутила невыносимый холод. Всю её пронзило острое осознание того, что в Вали просыпается монстр, тот самый монстр, что живет в его отце с рождения. Кожа на лице Сигюн мгновенно сделалась бледной, руки задрожали, ей было по-настоящему страшно за сына, а особенно сейчас, когда Локи нет рядом. Она ведь не знает, как объяснить сыну, что в нем теплится злосчастный ген ётуна, не знает, как научить его справляться с ним, только Локи может ему открыть все тайны. Дева все же попыталась скрыть это волнение, чтобы не расстроить и не испугать Вали ещё больше.
– Мама, ты что?
– однако ребенок заметил замешательство и страх в глазах матери, он приподнялся, приобнял её за плечи, ласково заглядывая ей в глаза, улыбаясь.
– Не переживай за меня, ведь сейчас у меня ничего не болит.
Сигюн кивнула головой, стараясь не пролить слезы. Объятия Локисона младшего были невероятно холодными, и девушка крепко прижала его к себе, стараясь согреть, как когда-то пыталась согреть его отца, такого же бесконечно холодного, но такого же нежного.
– Вали, скажи, что у тебя болело? Что ты почувствовал?
– не унималась Сигюн, говоря уже более спокойным тоном.
– Вот здесь колит, очень сильно, мама, как будто там осколок, - младший Локисон приложил свою ладошку к груди, указал на то место, где бьется сердце.
– Вот что, ты главное не переживай и ничего не бойся, милый. Нам нужно дождаться папу, - она погладила его по волосам, целуя в лоб и щеки, которые все ещё оттеняли синим, от прикасания к которым чуть жгло губы девушки.
– Хорошо, мама.
– Вали снова обнял маму, уже не капли не пугаясь своих весьма необычных ощущений, должно быть большей уверенности и смелости ему прибавило слово “папа”, слетевшее из материнских уст.
========== Глава 89 ==========
Как и предполагалось, в наступлении полудня Асгард настиг проливной дождь. Сигюн сидела у окна в гостиной, наблюдая за тем, как город окутывает туман, слушая, как по золотым крышам стучат холодные капли. За столом Нари и Вали справляются с преподнесенным обедом, а Сигюн же кусок не лезет в горло. Её мысли заняты теперь Вали, она не перестает думать и каждую минуту ожидать, что внезапная боль снова потревожит
– Мама, можно мы погуляем?
– подбежал Нари к матери, удерживая за руку младшего брата.
– Нет, родные, на улице дождь, вам лучше остаться дома, - проговорила Сигюн, поправляя Вали небрежно застегнутую рубашку, а Нари приглаживая слегка лохматые черные волосы.
– Мама, ну можно хотя бы мы пойдем в библиотеку? Нари обещал мне показать интересный фокус, - теперь настала очередь Вали уговаривать.
– Все это похоже на какой-то заговор, - с улыбкой ответила Сигюн.
– Ладно, не дальше библиотеки, все понятно?
– Да, мама!
– сыновья поцеловали матушку в обе щеки и радостно побежали к выходу, но, открыв дверь, на своем пути столкнулись с появившейся внезапно охраной. Вали вздрогнул от неожиданности, прячась за спину старшего брата. Сигюн с недоумением спешно приблизилась к стражникам, что загородили путь её сыновьям.
– Что вы здесь делаете? Что происходит?
– спросила она у асов, вооруженных копьями, тут же делаясь серьезной, отталкивая детей назад.
– Простите, Ваше Величество, но ваш муж приказал нам охранять ваши комнаты до тех пор, пока он не вернется. Он также просил передать, чтобы вы не волновались и пока не отпускали детей одних никуда, а если же вы сами куда-то направитесь с ними, то только под нашим присмотром, - томный, безэмоциональный голос стража ввел Сигюн в ступор, а точнее - не сам голос, а слова, что он произнес.
– А где сам Локи? От чего вы охраняете нас?
– спросила ванка, щуря голубые глаза.
– Вашего мужа сейчас нет в Асгарде. Наша охрана - всего лишь мера предосторожности, моя царица, мы все же просим вас вместе с детьми побыть некоторое время в покоях, таков был приказ повелителя, - они заслонили проход собою, словно забор, через который нельзя пробиться. Сигюн была вынуждена подчиниться. Она кивнула головой и закрыла дверь, теперь ещё больше путаясь в догадках и вопросах.
– Должно быть, отец чувствует угрозу, поэтому и приставил охрану к нам, пока его нет рядом, - размышлял Нари, говоря свои предположения совсем взрослым голосом. Девушка посмотрела на сына, тихо отвечая:
– Я не понимаю, что творится. Я уже ничего не понимаю, - она обреченно опустилась в мягкое кресло, Вали запрыгнул к ней на колени, а Нари присел рядом, легонько, но так заботливо обнимая мать за хрупкие плечи.
Она даже не знала, что думать в данную минуту, но что-то подсказывало ей, что с каждым днем ситуация становится все серьезней и опасней, и чем больше это проявляется, тем тщательней Локи скрывает это от неё.
***
…Ещё ранним утром он подготовил тайный портал для выхода в Мидгард. После того, как переговоры окончились, Локи отослал каждого по своим делам, а сам же призвал к себе двух охранников.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
