Мой личный чародей
Шрифт:
— Д-д-дар, т-т-там в-в л-ларе од-д-дежд-да л-л-лежит-т-т…
— Вот ведь женщины! — хохотнул Степка. — Не успела очухаться — и сразу о тряпках!
— Х-х-холод-д-дно!
— Может, вы для начала переложите Веславу на кровать? — рассудительно предложил щебечущий голос.
Я попробовала скосить глаза — интересно, кто это у нас такой умный? Попытка не удалась: всё, что я сумела рассмотреть — это колышущееся, словно огонек на ветру, солнечно-рыжее пятнышко. Заблудившийся солнечный зайчик, что ли?
Дар
— Сп-п-пасиб-б-бо…. Но руб-б-башку д-д-другую д-д-дай, п-п-пожалуйста.
— Сейчас, моя родная, — мой чародей нехотя выпустил меня из своих объятий. — Степ, покажи мне, где одежда лежит.
— Конечно, — самодовольно фыркнул кот, — куда ж ты без меня? Моя Славушка льдом успеет покрыться, пока ты ей сухую одежку разыщешь!
— Степа. Не нарывайся.
— Это кто нарывается? Это я нарываюсь?! Да как твой язык только повернулся такое сказать??!!!
— Степа. Довольно.
Так, похоже, скоро у меня всё-таки будет на одного кота меньше. На этот раз мой голубчик определенно доиграется.
— А давай я тебя пока немного согрею, — вдруг чирикнул прямо рядом со мною нежный голос.
Следя за перепалкой мужа и кота, я как-то совсем упустила из вида, что в комнате есть кто-то ещё — голова пока варила не так, чтобы очень: помнила-то я вроде бы всё, однако соображала совсем неважно. Слегка повернув голову, я попыталась ещё раз рассмотреть неизвестное чудо — и изумленно ойкнула. Рядом со мною, прямо на подушке, сидел крошечный, размером с новорожденного котенка, огненно-рыжий дракончик.
— Ну что, согласна? — дружелюбно спросил он и облизнулся дрожащим раздвоенным язычком.
— Т-т-ты кт-т-то? — прошептала я, ошеломленно разглядывая малютку.
— Меня зовут Альбирео, — безмятежно прощебетал тот. — Я — янтарный дракон, старейшина рода.
Хорошо, что моих сил хватало только на шепот и лязганье зубами. Но про себя я всё-таки рассмеялась. Новорожденный котенок ну никак не походил на старейшину драконьего рода.
— Ой, — вдруг сообразила я, — ты — настоящий янтарник? А что, Горыныч тоже здесь?
— Здесь, здесь, — кивнул кроха, — и ты чуть позже непременно его увидишь. Так ты не возражаешь?
С грохотом упал перевернутый поставец, в котором ничего кроме нескольких тарелок отродясь не хранилось. Я услышала, как Дар негромко выругался сквозь зубы, а Степка гадко захихикал. Стукнула откинутая крышка. О, кажется, уже "теплее".
— А как ты меня греть собираешься? — с некоторым подозрением спросила я.
— Ну,
Оторопев, я проследила глазами за кинжально-острой струйкой огня и уставилась на появившееся на потолке аккуратное пятно копоти.
— Мда, впечатляет. Может, я лучше рубашку подожду? — перспектива изобразить запеченного молочного поросенка меня как-то совсем не порадовала.
Дракончик серебристо рассмеялся.
— Веслава, я же всё-таки дракон, а не печка безмозглая. Ну, протяни руку, не бойся.
Точно, мозги по-прежнему пребывали в отключке. Иначе как ещё можно объяснить то, что я послушно протянула малявке дрожащие от слабости и холода пальцы. Ну, вроде как рукой больше, рукой меньше — а у нас не считают, да и вообще уже всё равно.
Однако, вопреки ожиданиям, из пасти огненно-рыжего чуда вырвалось не свирепое пламя, а тонкая струйка не очень горячего воздуха. Моя ладонь сама потянулась к мордочке дракоши.
— Ну, вот, — радостно чирикнул тот, — ты больше не боишься. Прекрасно! — и выдохнул целое облако тепла, заставив меня зажмуриться от удовольствия.
— Спасибо, Альби, — раздался совсем рядом голос Дара, — у тебя просто здорово получается. Но дай-ка, я все же переодену эти лохмотья. Незачем их сушить.
— Хорошо, — пропел дракончик, — но потом я ее ещё погрею. Так твоя жена быстрее пойдет на поправку.
— Молодец, что напомнил, — к моим губам снова прижалось сочащееся кровью запястье. — Ну-ка, Славик, пей.
— М-м-м??
— Не мычи, а пей. Ну нет у меня с собою того зелья, в котором надо кровь разводить. Так что, не привередничай давай.
Всё верно, я наконец-то вспомнила: кровь моей второй половинки — это то самое лекарство, которое может выдернуть меня даже с того света. Ну, если не очень далеко уйду, конечно. Вот что, оказывается, Дар имел в виду, когда сказал "Успел!". Я покорно принялась глотать пахнущую солью и железом жидкость.
Теперь силы возвращались ко мне с каждым новым глотком. Очень скоро я смогла не только сесть (с помощью моего любимого чародея, конечно) и самостоятельно натянуть чистую рубаху, но ещё и строго — правда, пока ещё только шепотом — цыкнуть на потерявшего всякий стыд кота, решившего, что уж ему-то на время моего переодевания вовсе не обязательно отворачиваться. Тактичный Альбирео предупредительно перепорхнул на оконницу и принялся разглядывать берущие за душу пейзажи Дыры.
Бу-бух!! Замок покойного Сивелия затрясся от основания до крыши — даже что-то такое колючее нам на головы посыпалось. Следом за ударом раздался истошный вой, свист и чьи-то торжествующие вопли. Слов я, правда, не разобрала, но голос показался знакомым. Несмотря на шум и крики, никто кроме меня даже и ухом не повел.