Мой личный чародей
Шрифт:
Песочный Камбаро недовольно фыркнул, соглашаясь с хозяином.
— Значит, Светодар, выйдя за вас замуж, Веслава оказалась в полной безопасности? — с тщательно отмерянной ленцой поинтересовался черноволосый эльф. — Может, все-таки, не стоило забирать ее из Священного Леса?
Я испуганно моргнула. Ну, вот спрашивается, зачем Эрвиэль нарывается? Только-только появились первые трещинки на льду, два века назад сковавшем отношения людей и эльфов! Прям неймется ушастому! И вот ведь интриган: насколько я успела его изучить и понять, он ни за
Лицо моего чародея не дрогнуло. Лишь серебристо-серые глаза едва заметно потемнели, да чуть крепче сжались обнимающие меня руки. Не обращая внимания на пристальный взгляд эльфа, я потерлась щекой о грудь мужа.
— Наверное, никто и никогда не может считать, что находится в абсолютной безопасности, Правитель Эрвиэль, — мне пришлось постараться, чтобы мой слабый голос не срывался на шепот и звучал ровно. — Но я знаю совершенно точно, что сейчас я так счастлива, что готова рискнуть ещё разок.
— Ещё?? — рассмеялся эльф, приподняв безупречные брови. — Моя дорогая Веслава, твое стремление раз за разом испытывать судьбу делает тебя опасной для самой себя!
— Это не я ее испытываю, а она меня, — буркнула я.
— Всё, сдаюсь, сдаюсь, — сморщился в притворном ужасе Эрвиэль, а затем добавил совсем другим, вполне дружелюбным голосом: — Светодар, на вас вся надежда. Похоже, только вы способны укротить эту мятежную душу.
— Не всегда, — вежливо улыбнулся мой чародей. Он уже вполне справился со своим раздражением. В конце-то концов, я нахожусь в его объятиях, нравится это некоторым лохматым эльфам или нет. — К примеру, сегодня мне никак не удалось убедить Веславу остаться дома.
— Но, Дар, я же тебе уже сказала…
— Хорошо-хорошо, — поспешно согласился мой любимый, — я всё понял.
— Тебе так надо увидеться с драконами? — Эрвиэль пристально посмотрел мне в глаза.
Я неловко поёжилась. На какой-то миг мне показалось, что проницательный Правитель прекрасно знает, зачем именно я, пугая народ своей полудохлой тушкой и мертвенно-бледным лицом, притащилась за городскую стену.
— Надо, — как можно тверже ответила я. — Дар…
Чародей молча кивнул и слегка сжал колени. Умный Пилигрим послушно потрусил вперед — туда, где вокруг величественных ящеров столпились люди и нелюди.
— Дар, Вессслава, — Данара первой заметила наше появление, — рада, что вы вссссё-таки сссумели придти проссститьссся. Правитель Эрвиэль, нашшше почтение! — Черноволосый эльф подъехал к драконам лишь на пару мгновений позже нас.
— Я тоже рада видеть тебя, Данара, — прошептала я, — тебя, Кернунноса и всех остальных. Спасибо вам большое. Вы снова нас выручили.
— Пуссстяки, — голова сапфировой драконы вплотную приблизилась к нам, так что я ощущала резкий запах горячей серы. — Я рада, что ты осталась жива. А об остальном не волнуйся.
— Не буду, — неискренне пообещала я, зная, что дракониха намекает на мою исчезнувшую магию. Мы не предавали особой огласке
Некоторое время сапфировая красавица внимательно разглядывала меня, а затем, ничего не сказав и не спросив, обернулась и издала мелодичный свистящий звук.
Нависшая над нами голова Кернунноса была такой огромной, что при желании я могла бы свободно разместиться в его пасти. То-то Ванька подбивал Повелителя драконов тайком протащить его в Дыру в таком на первый взгляд сомнительном месте. Льдистые глаза ящера с вертикальными черными зрачками смотрели внимательно и слегка настороженно.
— Кернуннос, — как можно решительнее сказала я, испытывая неловкость от этой нелепой настороженности, — прежде всего — спасибо. Тебе, Данаре, всем драконам, пришедшим к нам на помощь. Без вас всё было бы гораздо сложнее.
— Рад помочччь, — жарко выдохнул исполин. — Мы всссегда готовы придти на помощщщь тем, кто в сссвоё время сссумел выручить нассс иссс сссмертельной ловушшшшки.
— Хорошо, — кивнула я, — мы тоже будем рады вам помочь всем, чем сможем. Но прежде, чем вы улетите, мне хочется сделать ещё кое-что.
Я протянула руку и разжала кулак. На моей ладони лежал и переливался в лучах холодного солнца перстень Белого Дракона.
— Возьми его. Пусть этот артефакт хранится у тебя, настоящего Повелителя драконов. Я хочу, чтобы никто и никогда не посмел заставить вас делать что-либо против вашей воли.
Некоторое время Кернуннос разглядывал меня, словно впервые увидел. Ошеломленная Данара замерла рядом с супругом. Кроме них об истинной ценности простецкого осколка горного хрусталя в скромной оправе почти никто из присутствующих даже не подозревал.
— Я не имел права просссить о подобной милоссссти, — негромко прошипел огромный дракон, — и не сссмел на нее надеятьссся. Ссспасссибо. Мы твои вечные должники. Ты всссегда можешь рассссчитывать на насссс. Тебе ссстоит только позвать.
Я молча кивнула. Данара, повинуясь безмолвному приказу Кернунноса, протянула ко мне свою когтистую лапу. Да уж, точно, гигантскому Повелителю злополучный перстенек не налезет даже на кончик мизинца. Слабой, заметно подрагивающей рукой, я надела кольцо на узкий длинный коготь, самый тонкий из тех, что украшали покрытую переливающейся чешуей конечность сапфировой драконы.
— Никому его не отдавайте, — попросила я. — Он только ваш.
Две огромные головы склонились передо мною в почтительном поклоне.
— Ну и что же ты, дурочка моя ненаглядная, сразу мне не сказала, зачем тебе непременно понадобилось лично попрощаться с драконами, — шепнул Дар, украдкой целуя меня в ухо. — Мы бы сберегли кучу сил и времени.
— Ты мог бы и сам догадаться, — пробормотала я, прижимаясь к мужу и закрывая глаза. Так, похоже, силы всё-таки закончились. Домой, домой.