Мой маленький каприз
Шрифт:
— Шеф? — прошептала я.
Он кивнул с пустым взглядом, односложно отвечая:
— Да… Да… Нет!.. Ни в коем случае!..
Я улыбнулась, мол, не буду мешать, и юркнула в свои покои. Но за дверью Нурали вдруг почти закричал:
— Ну и что?! Ты не можешь жертвовать всем ради детского каприза!.. В лучшем случае — международный скандал! А в худшем… Естественно! Ты этого хочешь?.. Ну казни… Я говорю тебе, совершенно серьезно, нужно срочно…
Тут мобильный в моей руке разразился мелодией из «Волшебной флейты», написав
— Тебя разыскивал твой Тобиас! Он потерял телефон и спрашивал твой номер. Но я ему не сказала, что ты сейчас не в Париже.
— Знаю. Он мне уже позвонил.
— Какой молодец! Я всегда тебе говорила, что Тобиас…
— Извини, но у меня садится зарядка, — соврала я. — Я тебя уже очень плохо слышу!
— Только быстро скажи: как прошла аудиенция? В жизни наш красавчик принц действительно неотразимый?
— Алло, Марта! Я тебя почти не слышу! Что ты спросила? — тихо-тихо прошептала я.
— Ладно. Зарядишься — перезвони! Сгораю от любопытства!
Тетка отключилась, а я заспешила обратно к двери. Прислушалась. Никаких монологов. Приоткрыла дверь и выглянула. Нурали улыбнулся мне.
— Все в порядке, моя госпожа. Все опять работает.
— Но вы по-прежнему здесь.
— Ненадолго. Сейчас вам подадут обед, я войду вместе с горничными и объясню вам, как пользоваться внутренней связью и как вызывается охрана. — Он держался очень официально, но глаза смеялись.
Глава 7, в которой две горничные сервировали мой обед
Скорее человек на пять, чем для одной девушки, а две другие возвращали в шкаф мои вещи. Нурали показал мне в разных комнатах кнопки вызова охраны. Для местной связи служил небольшой агрегатик вроде телевизионного пульта. Мраморный бассейн тоже управлялся электроникой.
— А нормального душа или ванны здесь нет?
Нурали потупился.
— Душевая кабина и прочая сантехника — за зеркальными дверями вокруг бассейна.
— А видеокамеры? В целях безопасности?
— В целях безопасности было бы лучше, когда бы они были. Но во всех покоях восточного крыла нет ничего подобного. Только по периметру зданий, на лестницах и в коридорах. Нет даже в покоях его высочества.
— Он тоже в этом крыле?!
— Да. Здесь расположены все частные покои. Хозяйские и для личных гостей его высочества. Поэтому внутри минимум людей, чтобы не беспокоили понапрасну возней и болтовней.
— Но тогда, если здесь нет видеонаблюдения, почему вы не можете заходить ко мне без компании горничных?
— Именно поэтому. Мужчина не может быть наедине с женщиной, которая не является его родственницей.
— Но вашего патрона не смущает этот обычай!
— Пожалуйста, еще раз прошу вас, не сравнивайте.
— Не смущал и вас всего пару минут назад, когда
— Забудьте об этом. Пожалуйста.
— Что-то изменилось? Вам больше не грозит казнь?
По лицу Нурали пробежала тень, и он покачал головой.
— Очень сожалею о том разговоре. Пожалуйста, простите, что забылся и невольно вас смутил. Я был вне себя из-за аварии.
— Это вы простите мою несдержанность. Но я же чувствую, что что-то происходит. Между вами и вашим патроном. Что-то очень нехорошее. И явно не из-за аварии. Из-за меня?
Он кашлянул. Пригладил усы, бороду. Посмотрел в пол.
— Можно, я не буду отвечать? Вечером за ужином с его высочеством сами расспросите. Это проблема моего господина, а я всего лишь, как умею, помогаю ее решать. Но не вините себя. Вы не виноваты, что родились женщиной с такой внешностью.
— Все-таки, Нурали, проблема во мне! Шерше ля фам!
Он вдруг рассмеялся. Я впервые слышала его смех! Причем смех Нурали оказался таким заразительным, что я тоже захохотала. А потом зафыркали и захихикали горничные.
— Ну все, Нурали. Ваша песенка спета! Рассмешили стольких женщин, которые вам все вовсе не родственницы!
— Ошибаетесь, моя госпожа! Далеко не все. Диляра и Ясмин — дочери моего троюродного дяди, Малика — моя племянница, а Эльнара — ее кузина по материнской линии!
— Выходит, одна я здесь чужая затесалась?
— О, это дело поправимое! — Он выразительно развел руками. — У меня много холостых родственников.
— Я подумаю над вашей идеей, Нурали.
Глава 8, в которой почти девять
Зеленый дареный палантин подошел к моему платью настолько, будто сочинивший его дизайнер сознательно рассчитывал на это шитое золотом дополнение, но меня познабливало, и шумело в ушах. Акклиматизация. Эта гадость неизбежно наступала через пару часов, стоило мне перелететь всего лишь на юг Франции, а сегодня самолет перенес меня сразу намного ближе к экватору.
Ровно в девять двери моих покоев раскрылись, и торжественный Нурали торжественно же провозгласил:
— Его королевское высочество эмир Гамид Абдулла бен Ахмад Нияз эль-Кхалифа!
Нурали шагнул в сторону, и я увидела, что двери покоев напротив тоже раскрыты, а в них стоит мой принц и машет мне рукой. И одежды на нем сейчас еще более сказочные и сияющие, чем прежде. Но рукой он машет не торжественно, а прямо-таки по-свойски, потом разводит руки в стороны, как для объятий. И улыбается. И идет ко мне навстречу. И моя первая реакция — побежать и броситься к нему в объятия. Но я не могу пошелохнуться. Потому что, пока стою неподвижно, я еще как-то справляюсь со своим ознобом, с этим шумом в ушах, с темнотой, которая стремительно подбирается ко мне со всех сторон и прокалывает спину…