Мой милый плут
Шрифт:
– Успокойтесь, Одри, – сказал Чарли.
Боже, как слабо прозвучал его собственный голос после громовых раскатов Одри!
Она не успокоилась. Она рвалась на свободу, как тигрица, попавшая в клетку. Чарли едва сдерживал ее, тем более что ему приходилось делать это только одной рукой – здоровой. Вторая, раненая, разболелась не на шутку.
– Не стану я успокаиваться, Чарли! Этот маньяк всех нас перестреляет!
Фермин опустил голову, словно побитая собака, и смущенно пробормотал:
– Я никого
Пожалуй, в иной ситуации Чарли почувствовал бы к нему даже жалость.
– Тупица, кретин, идиот! – продолжала кричать Одри.
– Тс-с, Одри.
И тут в игру включилась пришедшая в себя Айви. Она заорала едва ли не громче своей племянницы:
– Не волнуйся, Одри! Сейчас я его!
Лестер от неожиданности ослабил хватку, и Айви оказалась на свободе. Не мешкая ни секунды, она ринулась в дом.
– О господи! – ахнул Чарли. – Беги за ней, Лестер, а то как бы чего не вышло!
Чарли изо всех сил старался удержать Одри. Пока что ему везло больше, чем Лестеру.
Дверь с грохотом распахнулась, и на веранду вступила Айви с огромной шваброй наперевес.
– Пустите меня, Чарли, – с новой силой рванулась Одри.
Чарли не ответил, он только продолжал держать ее – из последних, признаться, сил. Одри принялась колотить его пятками по ногам. Слава богу, что она еще была босая, – Чарли почти не чувствовал боли.
Айви тем временем накинулась на Фермина Смолла и принялась осыпать его ударами.
– Ай! – взвизгнул шериф, пытаясь прикрыть голову руками. – Прекратите, мисс Айви, прекратите, прошу вас! Вы мне все пальцы отбили! Я же не хотел!
Чарли заметил, что пистолет выпал из рук шерифа и валялся в стороне бесполезным куском металла. Чарли встретился взглядом с Лестером и крикнул:
– На всякий случай подбери его, Лестер. Я не могу – видишь, у меня руки заняты!
– Лучше отпустите меня, Чарли Уайлд! Все равно я его убью!
– Да перестаньте вы, мисс Адриенна, – продолжал увещевать ее Чарли. – Ну что поделаешь, если ваш шериф – идиот?
– Тем более его следует убить!
Лестер немного подумал и сказал, наклоняясь за пистолетом:
– Пожалуй.
Он засунул “кольт” за пояс и сказал, глядя на Айви:
– Попробовать?
И он стал осторожно подбираться к разъяренной обладательнице швабры. Чарли с надеждой следил за Лестером. Он хорошо знал, каким надежным бывает его друг в самых сложных ситуациях.
Лестер подошел ближе, осторожно коснулся руки Айви, и произошло чудо: она немедленно остановилась. Улыбнулась и сказала, опуская свое грозное оружие:
– Что ж… С него, пожалуй, и в самом деле хватит… пока.
Фермин начал бочком, словно краб, пробираться к выходу, стараясь держаться при этом подальше от Айви.
– Завтра привезете нам новое стекло взамен разбитого, Фермин, – напутствовала его Айви. –
– Я п-привезу стекло, мисс Айви, – выдавил из себя Фермин.
Одри постепенно успокоилась. Чарли был несказанно рад этому, потому что у него совсем не осталось сил сдерживать ее напор. Рука разнылась хуже, чем в ту ночь, когда его подстрелила тетушка Пэнси.
И тут Одри неожиданно повернулась лицом к Чарли и негромко сказала:
– Я так испугалась, Чарли. Простите меня.
Тогда Чарли поступил единственным способом, каким может поступить настоящий джентльмен в подобной ситуации, – он обнял Одри за плечи, прижал к себе и припал губами к ее губам.
8
Если до этой минуты у Одри еще и оставались какие-то сомнения в том, на самом ли деле Чарли – принц, явившийся за нею, как за Золушкой, чтобы увезти ее в свой волшебный дворец, то теперь они исчезли. Его поцелуй развеял их. Одри прижалась к груди Чарли, словно моряк к мачте раскачивающегося на штормовой волне суденышка. Ей было так надежно рядом с этим человеком. Ей было невероятно сладко целоваться с ним.
Не отрывая губ, не прерывая поцелуя, она обняла Чарли, закинув руки ему за шею. Затем пальцы Одри двинулись дальше и вскоре исполнили свою давнишнюю мечту – зарылись в волосы Чарли. Он негромко застонал, а ладони Одри двинулись вниз и скользнули за широко расстегнутый воротник рубашки, чтобы лечь ему на плечи. Одри давно хотелось прикоснуться к обнаженной коже Чарли, ощутить ее на ошупь после того, как она столько раз изучала ее глазами, когда любовалась обнаженной мощной грудью Чарли во время ежедневных перевязок.
А еще Одри вдруг безумно захотелось, чтобы они были обнажены оба – и она, и Чарли, ведь тогда она смогла бы своей кожей ощутить прикосновение его сильного горячего тела. Еще минута, и она, наверное, приступила бы к исполнению своего заветного желания, и ей было бы совершенно наплевать на то, что их кто-то может при этом увидеть. В эту минуту Одри, не задумываясь, легла бы с Чарли в постель.
Чарли и сам с каждой секундой все больше и больше терял голову и все крепче прижимал к себе Одри.
Она буквально повисла на нем, обвила его за ногу своей ногой, словно боялась, что он сбежит от нее, и страстно шептала, умудряясь при этом не прерывать поцелуй:
– Чарли! О, Чарли! Только не останавливайся!
Он застонал так громко, что Одри забеспокоилась. Может быть, у него опять что-то с рукой? На всякий случай она освободила ногу Чарли и слегка отступила назад, не снимая при этом рук с его шеи. Да Одри и не устояла бы сейчас без поддержки на ставших ватными ногах.
Удивительно все-таки, как странно действуют на ее ноги поцелуи Чарли!