Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мой нежный враг
Шрифт:

— Да, так же сильно, как я его. Фрейзер ласково улыбнулся.

— Тогда зачем убегать, милая? Почему ты сопротивляешься велению своего сердца?

— Я не могу вернуться в Стрейлоу, папа. Стоит мне представить это жуткое место, как я холодею от страха. Я не могу избавиться от ужаса.

Лорд заметил, как она задрожала, и взял ее за руку. Пальчики были ледяными. Вздохнув, отец прижал ее голову к груди.

— Что мне делать, папа?

Саймон остро чувствовал всю глубину ее переживаний. Однако понимал, что только она может найти ответ на этот вопрос.

— Дорогая, — проговорил он, подняв ее

голову и заставив посмотреть ему в глаза, — я знаю, что у тебя хватит ума и отваги, чтобы найти ответ самой. — Слабо улыбнувшись, Саймон добавил: — Я хочу, как Элайзия, верить, что любовь способна преодолеть любое препятствие.

Но его слова не принесли Бриандре душевного успокоения.

— Папа, могу ли я убедить Дэвида в том, что моя любовь достаточно сильна, чтобы противостоять всем напастям в будущем, если я не в состоянии стереть из памяти прошлое?

В глазах Саймона отразилась тревога.

— Я не вправе решать за тебя. Только ты можешь определить, какую цену ты готова заплатить за любовь.

Вскоре к ним присоединилась Элайзия, и разговор перешел на более веселые темы. Ни Саймон, ни Бриандра не хотели волновать Элайзию, поэтому скрыли от нее, что проблемы, разделяющие молодых влюбленных, все еще не решены.

Бриандра заканчивала ужинать, когда слуга сообщил, что из Уайтхолла прибыла карета. Девушка сердечно попрощалась с Элайзией и пообещала приехать в Солтун к родам.

Саймон проводил дочь к карете и обнял ее.

— Жаль, что ты не едешь с нами завтра.

— Даю слово, я вернусь сразу после свадьбы, — заверила его Бриандра.

Они медлили, оттягивая момент расставания. Кучер кашлянул и сказал:

— Нам бы ехать.

Возмущенный такой наглостью, Саймон подсадил дочь в карету и бросил недовольный взгляд на кучера. А тот с силой хлестнул лошадей, едва дверца кареты захлопнулась.

Бриандра высунулась из окна и замахала рукой.

— До свидания, папа. Береги Элайзию. Я люблю тебя.

Саймон долго смотрел ей вслед. Ему не хотелось, чтобы дочь уезжала. В его душе возникло необъяснимое чувство утраты. Он уже хотел окликнуть Бриандру, но потом передумал. Опустив голову, Фрейзер вернулся в дом.

Дэвид Гордон пришпорил лошадь. Чем ближе он подъезжал к Уайтхоллу, тем сильнее становилось его желание увидеть Бриандру. Боже, как же он любит ее!

Молодой человек больше не сердился на нее. Ярость, которая охватила его во время последней ссоры, померкла перед страстным желанием сжать девушку в объятиях.

Он понимал, что должен каким-то образом решить проблему, связанную со Стрейлоу, и убедить Бриандру поехать с ним. А пока надо немного подождать, прежде чем настаивать на том, чтобы она вышла за него замуж. Они все время посвятят любви и будут наслаждаться каждым мгновением вдвоем.

Въехав в ворота Уайтхолла и бросив повод груму, Дэвид поспешил во дворец. Он хотел бы сразу побежать в комнату Бриандры, но знал, что его ждет король.

Карл и Барбара Палмер играли в криббидж [23] , когда вошел Дэвид. При виде его Карл бросил на стол карты и вскочил.

23

Карточная

игра.

— Лорд Гордон! Я не мог дождаться вашего возвращения!

Дэвид почтительно поклонился.

— Ваше величество. Леди Каслмейн, — с нарочитой небрежностью добавил он и тут же повернулся к ней спиной, притворившись, будто не заметил протянутой для поцелуя руки.

—Надеюсь, ты извинишь нас, дорогая Барби, — попросил Карл.

Барбара Палмер уже кипела от ярости, оскорбленная пренебрежением Дэвида, поэтому просьба короля оставить их только подлила масла в огонь. Она в бешенстве смахнула со стола доску для криббиджа [24] , карты и колышки разлетелись в разные стороны. Не промолвив ни слова, фаворитка вихрем вылетела из комнаты.

24

Доска с дырками и колышками для счета при игре в криббидж.

Карл, сгоравший от нетерпения услышать доклад Дэвида, не обратил внимания на очередную вспышку раздражения своей любовницы.

— Я велю немедленно пригласить лорда Кларендона, — сказал он и позвонил.

Спустя несколько минут в комнату вошел Эдвард Гайд.

Когда все трое расселись за столом, Карл обратился к своему эмиссару:

— Итак, Дэвид, рассказывай. Можешь говорить открыто.

— Ваше величество, я встретился с Эмилем Роже. Используя свои контакты при дворе и другие источники информации, он приложил все силы, чтобы проверить, имеют ли слухи под собой веское основание. Роже и его товарищи убеждены, что французский двор не строит заговор против Катрины Браганской. Распространителей сплетни проследили до бистро в Марселе. Два португальских моряка изнасиловали и убили молоденькую француженку. В пьяном угаре брат девушки поклялся отомстить и пригрозил, что прикончит португальскую инфанту. Позже этого человека убили в драке в одной из таверн.

Карл откинулся на спинку стула и с облегчением улыбнулся.

— Значит, моей королеве ничто не угрожает.

Эдвард Гайд тоже испытал облегчение, когда выяснилось, что больше нет причин откладывать свадьбу короля. Постоянные отсрочки очень не нравились лорду-канцлеру. Гайд знал, что положение Карла довольно шатко, несмотря на то, что король пользуется огромной популярностью у своих подданных. Англия была протестантской страной. Англиканская церковь с явным неодобрением относилась к тому, что брат и наследник Карла, герцог Йоркский — убежденный католик. Чем скорее Карл женится и произведет на свет наследника, тем скорее Англия — и Эдвард Гайд — успокоится.

Дэвид попытался ничем не выказать своего нетерпения, когда Карл предложил мужчинам выпить с ним вина. В комнату вбежали собаки короля, и Дэвид вынужден был потратить еще четверть часа, наблюдая за тем, как Карл приветствует и ласкает своих любимцев. Молодой шотландец не мог думать ни о чем, кроме того, что Бриандра находится во дворце, где-то совсем рядом.

Когда Карл, сопровождаемый дюжиной весело тявкающих спаниелей, легко выбежал из комнаты,

Дэвид и Эдвард Гайд обменялись многозначительными взглядами и разошлись по своим делам.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия