Мой ректор военной академии
Шрифт:
Я представила наши с ним отражения, которые сходят с ума, в зеркале. Потерлась о его тело своим. С острым наслаждением послушала его хриплый стон.
А дальше исчезла вся Вселенная...
– Надеюсь, вы в таком виде в люди не выходите, - позже спросил у меня Ричард. Мы уже перебрались на кровать, и он ласково поглаживал... М-м-м... Будем, считать, кружева у меня на груди.
– Нет, - промурлыкала я, заводя руки за голову.
– Это мы надеваем для любимого мужчины. Когда хотим его порадовать.
– Какая хорошая традиция...
–
– я изогнулась и потерлась грудью о его руку.
– Радовать, - он нежно меня поцеловал и прошептал на ухо.
– По-моему, судьба для того меня провела по тому парку, где ты сидела на скамейке, чтобы порадовать.
– Да...
– извернулась я и склонилась над ним.
– Видимо, этого в твоей жизни было недостаточно - и тебе послали меня.
Посмотрела на него внимательно. Плотоядно облизнулась. И прошептала ему на ухо:
– А теперь руки убери - и радуйся!
Утро пришло неожиданно - оно ворвалось в окна, когда мы, казалось, только что закрыли глаза. И вроде бы, хотелось спать... А тела ныли - и требовали покоя. Но, с другой стороны, тратить время на сон, находясь в таком волшебном месте, да еще и будучи предоставленными друг другу, совсем не хотелось.
И мы поспешили на пляж. Рэм и Паша уже были там. Сегодня обошлось без приключений. Мы просто блаженствовали - валялись на песке, плавали, ныряли.
– Хотите отправиться на охоту за жемчугом?
– предложил Ричард.
– Конечно!
– обрадовались и мальчики, и я.
– Так, - распорядился Ричард, - заходим в воду, и показываем, как использовать заклинание, чтобы дышать под водой. А сегодня я покажу, как сделать себе хвост - с ним плавать значительно удобнее. И быстрее.
Рэм и Паша вскочили - и понеслись выполнять приказ.
Ричард поцеловал меня:
– Пойдем, я сам наложу на тебя заклятие - как вчера.
Против воли я вздрогнула.
– Как ты говорила мне? Надо заменять неприятные воспоминания радостными.
Я почему-то покраснела. Наверное, у меня после вчерашней ночи слова "радость" и "радовала" долго будут ассоциироваться с чем-то изумительно неприличным. При чем в моем исполнении. Ну, не без участия Ричарда.
– Миледи, - строго сказал милорд Верд, а у самого в глазах прыгали чертенята.
– Прекратите меня соблазнять.
– Совсем-совсем прекратить?
– испугалась я.
– Пока мы на пляже, а на мне эти брюки для плавания в обтяжку, а кругом дети.
Да, милорд действительно любил точность.
Я хрюкнула от смеха, Ричард перекинул меня через плечо - и потащил в воду, куда благополучно и скинул, не обращая внимания на мой хохот.
Мы нырнули синхронно. Достигли песка на дне. Он положил мне руки на плечи - и через мгновение я поняла, что могу дышать. Ниже пояса появились странные ощущения - словно обе ноги слились в одну - и взамен получили небывалую гибкость. Я изогнулась, чтобы посмотреть - и ахнула. У меня появился хвост. У Ричарда, кстати говоря, тоже.
Подплыли
Я тем временем стала пытаться освоить хвост. Как-то это было неудобно. Движения получались дерганными. А оттого, что постоянно приходилось прогибаться в пояснице, заболела спина. Потом я услышала, как кто-то смеется. Почему-то сразу поняла, что надо мной. Огляделась. В изумрудной воде заметила вчерашнего знакомого, которого Ричард называл Владыкой Иром.
Заметил его и милорд Верд. Они подплыли друг к другу и церемонно пожали руки. Под водой этот жест смотрелся достаточно комично.
Потом Владыка Ир подплыл ко мне - и стал показывать, как нужно пользоваться хвостом, чтобы не чувствовать себя при этом бьющейся в судорогах. Оказалось, двигаться надо не столько сильно, сколько плавно. Я старательно повторяла движения, которые мне показывал повелитель глубин - и у меня через какое-то время стало получаться.
А затем мы куда-то плыли. Я смотрела по сторонам, крутила головой, пытаясь запомнить ту красоту, что окружала меня. Жаль, у меня не было фотоаппарата. Тысячи изумительно ярких рыб, кроваво-красные кораллы, золото песка и зелень незнакомых водорослей... И тихое, тягучее умиротворение, немыслимое на поверхности.
Мы приплыли на жемчужное поле. По-другому назвать это место у меня не получилось. Ровная поверхность из песка, на которой ровненько лежали и созревали жемчужные ракушки.
Владыка сделал повелительный жест - крышечки ракушек одновременно распахнулись. Еще один жест. Теперь по отношению ко мне - приглашающий.
На мгновение мне стало жаль вытаскивать откуда-то жемчужину - и я отрицательно покачала головой. Изумился не только Владыка - удивился и Ричард. Но повелитель глубин потянул меня за руку в сторону раковин - и повторил свой жест.
Я поплыла - присматриваясь. Мое внимание через какое-то время привлекла розоватая жемчужина. Я замерла, любуясь. Но меня словно что-то тянуло к ней. Я сдалась - аккуратно подцепила изумительной красоты шарик - и забрала к себе.
Подплыла к мужчинам, показывая свою добычу. Ричард и мальчишки одобрительно улыбнулись, а Владыка забрал ее у меня. Откуда-то в его руках появилась изумительной красоты короткая витая цепочка, на которую он ловко прикрепил жемчужину. Потом он застегнул браслет мне на руку.
– Почему вы отказывались от моего подарка?
– спросил меня Владыка, когда мы вышли на берег.
– Мне стало жаль забирать такую красоту. Вдруг раковина живая - и я причиню ей боль. Ричард говорил, что это - особый мир.
– Спасибо вам, - беловолосый мужчина склонился над моей рукой и поцеловал ее.
– Я не ошибся с подарком. Ричард, напоминаю - я жду официального приглашения на свадьбу.
– Тебя уже пригласили, - обнял меня за плечи мой жених.
– Если нужна бумага - я ее пришлю.