Мой верный друг Тэм
Шрифт:
И даже не дожидаясь ответа, Чейен произнесла:
— Моя комната наверху, Эбби.
Позвольте объяснить вам, что наверху у них мог бы уместиться весь Уальд-Кэт-Ков. Я никогда не видела столько коридоров и дверей, ведущих неизвестно куда. Показывая на каждую вторую дверь, Чейен говорила:
— Это ванная, если тебе понадобится.
Из-за одной из дверей доносилось громкое бум, бум, бум. Если бы ковер был не таким толстым, можно было бы почувствовать,
— Эй, Харли!
Музыка, доносящаяся из комнаты, почти пригвоздила меня к стене.
Высокий парень отвернулся от компьютера.
— Что надо?
Чейен подтолкнула меня вперед.
— Это моя подруга, Эбби. Эбби, это мой брат Харли.
Харли неопределенно качнул головой.
— Круто.
— Привет, — сказала я.
— А где Момстер? — спросила Чейен.
— В клубе, как обычно, — сказал Харли.
Чейен выкатила глаза.
— Совсем уже.
— Совсем уже, — согласился Харли и повернулся к компьютеру.
Чейен повела меня вниз по коридору в самую дальнюю комнату. Она открыла дверь, и я оказалась в другом измерении.
Чейен, наверно, не видела ничего необычного в том, что у нее в комнате была не только ванная, но и маленькая кухня, и даже камин! Ее кровать стояла посреди огромной комнаты, как остров посреди моря одежды, разбросанной на полу.
Но как только я привыкла, мне стало казаться, что я нахожусь в комнате Оливии.
Мы растянулись на кровати и говорили, говорили, говорили. Чейен рассказала мне, как сильно ненавидит жизнь в городе, как скучает по ферме, на которой они жили в Лейперс-Форк.
— Эй, — сказала я, — а это не там, где снимался фильм «Дом в Теннеси»?
У Чейен глаза полезли на лоб.
— Ты его видела?
Я пожала плечами.
— Ну да, — сказала она. — Это то самое место. У нас старая ферма и около шестидесяти акров земли. У меня есть даже две лошадки.
— А почему вы переехали в город? — спросила я.
— Моя мама ненавидит деревню. Слишком далеко от магазинов и загородного клуба. Она даже не любит ездить туда на выходные.
Я рассказала Чейен о своем любимом месте Уальд-Кэт-Ков — о яблоневом саде и об озере Инфериор, о ламах, о реке Клир-Крик и об иве.
Мы обе на какое-то время замолчали, а потом Чейен сказала:
— А откуда ты столько знаешь о собаках?
Я действительно не хотела об этом говорить, но ужасная история о Тэме просто полилась из меня. И вы знаете что? Чейен слушала, действительно слушала.
— Я понимаю, это звучит глупо, но я просто не могу избавиться от ощущения, что Тэм идет домой, — закончила я. — Это основная причина, по которой я была так расстроена, когда нам пришлось переехать сюда.
Чейен кивнула.
— Я не думаю,
Я не успела ответить, как она уже вскочила с кровати и подбежала к стеллажу с книгами. Я думала, у Оливии большая библиотека, но у Чейен было столько книг, что ими можно было бы заполнить библиотеку Балома.
Она бросила две книги на кровать.
— Возьми их с собой. Я читала их миллион раз.
Я посмотрела на часы на стене.
— О боже, мне пора домой, — сказала я.
Шины черного лимузина заскрипели на мокром от дождя асфальте, когда лимузин притормозил на моей улице. Мамин грузовик уже стоял на дороге.
— Я отлично провела время, — сказала я Чейен.
Она улыбнулась.
— Взаимно. — Она поднесла Дасти к моей щеке. — Поцелуй Эбби на прощание, — проворковала она. Дасти лизнул меня в щеку.
— До свидания, мистер Ричард, еще раз спасибо, — произнесла я.
Шофер отсалютовал, дотронувшись до козырька фуражки.
— Всегда пожалуйста, мисс Эбби.
Я побежала вверх по дорожке, запрыгнула на наше покосившееся маленькое крыльцо и влетела в дом. Я услышала в кухне голоса мамы и папы.
— Привет! — крикнула я. — Вы никогда не угадаете, что случилось!
Мама вылетела из кухни и сжала меня в объятиях так крепко, что у меня чуть не сломались ребра.
Потом она отодвинулась от меня. Ее лицо было красным и мокрым от слез.
— Слава Богу, с тобой все в порядке!
Я посмотрела на нее, потом на папу, который стоял в дверном проеме и выглядел как потерявшийся щенок.
— Конечно, со мной все в порядке. Что может со мной случиться?
— Где ты была? — спросила мама. — Я чуть с ума не сошла, так волновалась!
— Гуляла. Я же предупредила папу.
— Это было несколько часов назад, зайчик, — ответил папа.
— Ну да, я шла, шла, а потом оказалась в центре Нэшвилла. Затем я услышала, как девочка зовет на помощь, потому что ее маленькая собачка убежала и чуть не попала под машину, и я…
Мама набросилась на папу, как умалишенная.
— Видишь? Что я тебе говорила, Ян?
Папа поднял руки.
— Холли, успокойся, с ней же все в порядке!
— Мама, — сказала я, потянув ее за рукав, — давай я расскажу тебе, что случилось дальше. Я как раз подошла к самому интересному месту.
Не обращая на меня внимания, мама сказала:
— Ты не понимаешь? Это не дома! Одно дело Уальд-Кэт-Ков или даже Хармони-Гэп. Там Эбби могла бы отправиться исследовать местность на целый день. Но не здесь!
— Но, мама…
Мама посмотрела на меня.