Моя рыжая проблема
Шрифт:
Словно откликаясь на мое внимание, Лао повернул голову и вопросительно приподнял брови. Я рефлекторно улыбнулась в ответ и пригладила волосы.
Тейт заметил наши переглядывания и нахмурился.
— Мастер Ригуми, а тут ведь никого опасного нет рядом, мм?
— Шаа-кан, — мягко поправил мастер. — Опасности остались по ту сторону гор. Но все же лучше не забывать об осторожности.
— Ага, — откликнулся Тейт и скосил глаза на Шекки, размышляя, не оседлать ли химеру и не кинуться ли вниз, к манящему берегу. — А куда мы спустимся?
— Полагаю,
Гхм, неплохой способ. Не то что вульгарное тыканье пальцем.
— О, я ее знаю, — оживился Тейт и свистнул, подзывая айра.
— Я могу сделать дорожку до самой воды, — предложил неожиданно Маронг, бледноватый от ранней побудки, но весьма бодрый. В голове у него крутилось что-то насчет вчерашнего урока и новых идей. — Шаа-кан, могу я?..
Мастер одобрительно склонил голову к плечу. И тут меня словно дернуло что-то.
— Если сделать дорожку отсюда к воде, то получится горка, как в аквапарке.
— Горка? — вспыхнул азартом рыжий.
— Аквапарк? — восторженно улыбнулся Лао.
Айка ничего не сказала, но выражение лица у нее стало жадным и хищным.
Я едва по лбу себе не хлопнула. Ну что стоило держать рот на замке!
— Поясни, Трикси-кан, — с деланым равнодушием попросил Итасэ Ран, тщательно пряча садистское удовольствие под слоем отстраненной доброжелательности. Шрах, он знал, что я ляпну что-нибудь эдакое! Не представляю, откуда, но знал… или догадывался! — А еще лучше — покажи.
Я тяжело вздохнула и воссоздала иллюзорный образ самой высокой горки из аквапарка в Эсме-Пейр. Разлила вокруг подкрашенную водичку, запустила купальщиков на резиновых кругах, визжащих детей с мизинец ростом — и только потом осознала, что легче было транслировать понятие напрямую, телепатией.
Интересно.
Как будто раньше у меня по умолчанию был установлен режим использования псионических способностей, а теперь меня «перепрошили» на магию. Эмпатия казалась сейчас слишком легким выходом, а значит… скучным и некрасивым.
— Игамина, — попросил тем временем Тейт с горящими глазами. — Сделай. Прямо отсюда. Сможешь?
Маронг сглотнул, дерганым жестом откинул с лица длинную прядь и, оглянувшись на мастера, ответил:
— Да. Как раз думал о чем-то масштабном. Шаа-кан, дозволено ли мне…
— Действуй, — усмехнулся Ригуми. Его это забавляло. — Ран-кан, проследи.
«Подстраховывай», — читалось в подтексте.
И понеслось.
Меньше чем через минуту Маронг соорудил чудовищное подобие водяной горки — без воды, но, на вид, безумно скользкой — и растянул ее до самого пляжа, километров на десять. Мне от одного вида стало дурно. Итасэ пофыркал, покривился и креативным методом тычков и пинков заставил гордого «строителя» внести несколько принципиальных изменений — добавить витки, чтобы снизить скорость, соорудить через каждые пятьсот метров «бассейны» для той же цели и нахлобучить сверху на прозрачный желоб такую же крышку, чтоб случайно не вылететь
— Первый! — подскочил к аттракциону Тейт. И обернулся. — Трикси?
Я инстинктивно сделала шаг назад.
Желоб горки вился над склоном — над острыми скалами, над верхушками деревьев, над расщелинами… И так — долго-долго. У меня сердце успевало выпрыгнуть из груди и за трехсотметровый спуск в аквапарке, а тут?..
— Круто! — оттеснила меня Айка, сияющая, как неоновая реклама. — Ширбанем?
Тейт ничего не ответил — он разбежался, сиганул в желоб и поехал, стремительно набирая скорость. Следом за ним прыгнула Айка.
— Не проверил… — простонал Маронг, трогая скользкую стенку и опасливо заглядывая вниз. Девчонка визжала, и звук эхом отдавался в горах; рыжий фонил восторгом, но это слышала только я, ну, может, еще Лиора. — Ну чего стоило подождать, пока я…
И тут Итасэ Ран сделал то, чего я от него не ожидала. Он пинком спихнул Маронга в злополучный желоб.
— Йа-а-а… — донеслось жалобное и вскоре затихло: видимо, кое-кто героически стиснул зубы, чтобы не визжать на поворотах.
Лиора обернулась. Взгляд у нее был воистину испепеляющий, куда там моей кузине-тихоне.
— Переживаешь — догоняй, — с изысканной жестокостью посоветовал Итасэ. Глаза у него блестели, как от алкоголя.
Блондинка подтянула ремень, закрепляя сумку на талии, сняла и убрала шарф и, изящно присев на край горки, произнесла спокойно:
— Игамина забыл свои вещи. Возьмите кто-нибудь, — и, откинувшись, съехала по скользкому желобу.
Кагечи Ро прикрутил лишнюю сумку к боку своего ездового айра и шлепком отправил его вниз по склону, а затем сам съехал с горки, не дожидаясь мотивирующего тычка от Итасэ.
Так, осталось двое… Точнее, четверо, но мастер с подмастерьем не считаются.
В горле у меня пересохло, и коленки позорно ослабели.
— Не трусь, Трикси, — подмигнул мне Лао и рыбкой нырнул в желоб.
Я сглотнула и отступила за спину мастера Ригуми.
— Трикси-кан? — вкрадчиво позвал Итасэ. Серый полупрозрачный шарф, который прежде топорщился над ним, как змеиный капюшон, начал обвиваться тесными кольцами вокруг плеч. Логично — так меньше вероятность, что в процессе ткань за что-нибудь зацепится. — Твоя очередь.
— Спасибо, лучше тут постою, — вежливо ответила я, не торопясь выглядывать лишний раз из-за плеча мастера. — Э-э-э… не очень люблю аквапарки.
Несколько секунд Ригуми Шаа выдерживал театральную паузу, но затем смилостивился:
— Позаботься о том, чтобы все благополучно спустились, Ран-кан.
У меня отлегло от сердца.
Итасэ наградил меня странным сочувственным взглядом и забрался в желоб, прижимая к животу сумку. Он не сорвался вниз со свистом, как другие, а плавно тронулся, точно мультяшная ракета, постепенно ускоряясь. Длинные пряди вокруг лица у него красиво развевались, край шарфа трепетал, профиль был исполнен достоинства, а в голове звучало все то же придушенное «Йа-а-а…» — и никаких связных мыслей.