Моя жизнь хикикомори. Том 3: После перемен
Шрифт:
Кана, приняв телефон, наклонила голову с грацией робота-дворецкого:
— Казума-сама, уверена, господин Изаму принял самое верное решение.
— Верное решение? — переспросил я, фыркнув. — Вы вообще понимаете, насколько всё это ненормально?
— Казума-сама, — с лёгкой улыбкой вмешалась Харуно, — если господин Изаму сказал, значит, так нужно.
Кана поддержала её с абсолютно непроницаемым лицом:
— Мы лишь инструменты, Казума-сама. Наше мнение в таких вопросах не имеет значения.
Я
— То есть, если бы дед сказал устроить мне прыжок с парашютом прямо здесь и сейчас, вы бы просто пошли искать самолёт?
— Если господин Изаму посчитал бы это полезным для вас, Казума-сама, то да, — кивнула Кана.
— Разумеется, Казума-сама, — подхватила Харуно, даже не моргнув.
— Подумайте о показе невест, как о развлечении. Возможно, это даже… весело? — без эмоций на лице сказала Кана. Последнее слово она произнесла так, будто только что прочитала его в словаре и не была уверена в правильном употреблении.
Я проворчал, глядя на мобильник, который она всё ещё держала в руке:
— И вообще, почему у меня нет своего телефона?
Харуно слегка наклонила голову и сказала спокойно, но, как обычно, отстранёно:
— Ваш телефон был разбит при нападении, Казума-сама. Если вам нужен мобильный, я выберу для вас подходящую модель. Что вы предпочитаете? Что-то модное? Или более традиционное?
Я вздохнул, махнув рукой:
— Лишь бы был выход в интернет. И желательно без встроенного GPS-трекера для слежки.
Харуно задумчиво кивнула, будто это был какой-то важный выбор, требующий ОСОБОГО стратегического подхода:
— Поняла. Я всё сделаю.
Выпрямившись, она посмотрела мне в глаза, будто вспомнив о какой-то важной государственной миссии:
— А теперь, если позволите, пройдёмте в дом. Нужно подготовить вас к вечеру.
О нет, только не очередной сеанс сделаем из Казумы идеального наследника!
— Подготовить? В смысле подготовить? Я итак готов.
Харуно улыбнулась, с особой пугающей улыбочкой, которая буквально угрожала трафаретом «о, вы даже не представляете, что вас ждёт!»:
— Показ невест — это ещё и показ жениха, Казума-сама.
Я нахмурился, чувствуя, как где-то внутри закипает раздражение.
— Только не говори, что мне тоже придётся дефилировать по подиуму?
Харуно молча указала на мои синяки, которые уже начали бледнеть, но всё ещё выделялись.
— Учитывая ваши раны, — чуть прищурившись, оценивала она масштабы катастрофы, — я бы предложила что-нибудь из традиционных нарядов. Например, хакама или юката. Возможно, даже с элементами театра Но.
Серьёзно? Может, сразу костюм самурая надеть?!
— В комплект можно включить маску, скрывающую лицо, — озвучила Харуно окончательный вердикт. — Это не только замаскирует ваши травмы, но и создаст интригу.
Я молчал, уставившись на неё.
— Харуно, — сказал ей, наконец. — Ты осознаёшь, насколько это звучит нелепо? Серьёзно. Ну какая маска?
Она поклонилась, будто я только что похвалил её за идею.
— Нелепо или нет, Казума-сама, но это работает. К тому же, у нас есть целая коллекция масок — от традиционных театральных до современных дизайнерских. Возможно, вам понравится что-то в стиле Призрака Оперы?
Я вздохнул, прикрыв лицо рукой.
— Смеёшься значит. Из меня Призрак Оперы, как из тебя Кристина.
Она лишь скрыла улыбку поклоном…
Интерлюдия
В просторном кабинете Кобаяси Изаму, больше похожем на командный центр какой-нибудь секретной организации, царила привычная атмосфера строгости. На массивном столе из красного дерева, наверняка срубленного с личного благословения императора, лежал аккуратно сложенный список — фотографии и анкеты девушек, подготовленные Саякой.
Она молча стояла рядом — воплощение профессионализма в юбке, с планшетом в руках, готовая в любой момент выдать информацию о каждой кандидатке, вплоть до любимого сорта чая.
Изаму взял первую фотографию, слегка прищурившись. На изображении красовалась девушка с длинными чёрными волосами, собранными в строгий пучок. Спокойное, уверенное выражение лица.
— Ямадзаки Минако, господин, — начала Саяка, перелистывая данные. — Дочь главы крупнейшего банка в регионе. Образована, прекрасно играет на рояле, занимается верховой ездой.
Изаму кивнул, поглаживая подбородок:
— Хм… хорошее происхождение, образованная. Но слишком предсказуемо. Казума может заскучать. — Он отложил фотографию в стопку «может быть» и взял следующую, где девушка с яркими карими глазами смотрела в камеру с лукавой улыбкой
— Танака Рика, — доложила Саяка с точностью боевого компьютера. — Её семья владеет сетью отелей. Специализируется на менеджменте, изучала бизнес в Америке, говорит на трёх языках. В свободное время коллекционирует антикварные веера.
Дед хмыкнул, разглядывая фото:
— Лицо у неё выразительное. Сразу видно: не даст Казуме расслабиться. Может быть, это даже плюс. Но трёх языков ему явно мало. Саяка, сколько языков знает Казума?
— По нашей информации, минимум семь, господин, — ответила она спокойно.
— Вот и я о том же, — пробормотал Изаму, откладывая фотографию в стопку «возможно, если других вариантов не будет».
Следующая фотография показала девушку с мягкими чертами лица и скромным взглядом.
— Куросаки Сатоми. Семья занимается фармацевтикой, — сообщила Саяка. — Отлично готовит, увлекается японской каллиграфией.