Мозаика Парсифаля
Шрифт:
– Мне потребуется машина и автомобиль сопровождения. Немедленно. Отсюда примерно час езды. – Он положил трубку, посмотрел на нее несколько мгновений и покачал головой. – Нет.
– А президент? – напомнила Дженна.
– Я пока не стану звонить ему. Беркуист сейчас в таком состоянии, что немедленно вышлет на место батальон коммандос. Мы в таком случае ничего не узнаем. Загнанный в угол Александер может пустить себе пулю в лоб.
– Если ты прав, то каких дополнительных сведений ты ожидаешь?
– Почему?! С
– Я еду с тобой.
– Нет.
– Да! На этот раз ты не имеешь права отказать мне. Он решал вопрос о моей жизни, точнее – о моей смерти. Я имею право быть там.
– Право у тебя, может, и есть, но ты не едешь. Этот сукин сын приговорил тебя к смерти.
– Я должна знать почему.
– Я тебе расскажу, – ответил Майкл, направляясь к выходу.
– А если не сможешь? – выкрикнула Дженна, встав у него на пути. – Да, Михаил! Посмотри на меня! А если ты не вернешься? Ты же знаешь, такое вполне возможно. Ты хочешь меня окончательно свести с ума?
– Мы там уже были. Там нет ни систем тревоги, ни собак, ни охраны. Кроме того, он совсем не ждет меня. Я вернусь вместе с ним!.. Черт побери, что значит – «свести с ума»?
– Я уже теряла тебя однажды. Любила и потеряла! Неужели ты думаешь, я смогу пережить это еще раз? Ради чего? Ты слишком много от меня хочешь!
– Я хочу, чтобы ты осталась жива.
– Я не смогу жить! Я не буду жить без тебя! Я один раз уже пыталась – из этого ничего не вышло. Что бы там ни произошло, пусть это произойдет с нами обоими, а не с тобой одним. Ты сам знаешь, Михаил, что это несправедливо.
– Плевать я хотел на справедливость. – Он шагнул вперед и обнял ее, продолжая сжимать в руке пистолет. Как бы ему хотелось оказаться там, где нет и никогда не будет никакого оружия. – Я просто забочусь о тебе. Я знаю, что тебе пришлось пережить, и во многом из-за меня. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, в безопасности. Я не могу рисковать тобой. Неужели ты этого не понимаешь?
– Это потому, что ты меня любишь?
– Да… очень!
– Тогда уважай меня! – воскликнула Дженна, резко вскинув голову. Ее светлые волосы рассыпались по плечам. – Черт возьми, Михаил, я требую уважения!
Гнев и мольба были в ее глазах.
– Собирайся, – бросил он. – Одеваемся и пошли.
Дженна развернулась, подошла к журнальному столику и собрала фотографии, включая и ту, которая валялась на полу.
– Зачем? – спросил Майкл, указывая на пачку снимков.
– А почему бы и нет? – услышал он в ответ.
Человек, прятавшийся в темноте густой кроны на высокой сосне, проверил, крепко ли держат прикрепленные к ногам «кошки»,
– Внимание, активность. На связь.
– Север на связи, – прозвучало в ответ.
– Юг тоже.
Не выключая передатчик, он пристроил его под нагрудным ремнем и нацелил бинокль на машину, уже сворачивающую с аллеи на дорогу. Это был «Бьюик». Человек подрегулировал фокус и разглядел два силуэта за ветровым стеклом.
– Это наши, мужчина и женщина, – произнес наблюдатель. – Сворачивают на север. Теперь они твои, Север.
– Мы готовы.
– Юг, снимайтесь. Идите на подстраховку.
– Уже едем. Север, держите нас в курсе. Дайте знать, когда потребуется подмена.
– Будет сделано.
– Подождите! Появляется вторая машина… Это «Линкольн»; впереди два федерала. Пока не вижу заднего сиденья… Ага, теперь вижу… Сзади никого нет.
– Машина охраны, – заметил Север. – Мы пропустим ее.
– Держитесь за ними подальше, – распорядился человек на дереве. – Агенты ФБР – страшно любопытные люди.
– Не беспокойтесь.
«Бьюик» достиг развилки и свернул налево. «Линкольн Континенталь» следовал за ним на расстоянии нескольких сот футов, словно огромный бегемот, охраняющий своего младенца. Обе машины направлялись на запад.
В темной автомобильной мастерской послышался шипящий звук, гидравлический подъемник пошел вниз. Двигатель стоящей на нем машины уже работал. Водитель поднес к губам передатчик и произнес:
– Юг, они выехали на дорогу «Б». Двигайтесь на запад по параллельной дороге и соединяйтесь с нами через шесть миль.
– Вас понял. Двигаюсь на запад параллельно, – последовал ответ.
– Поторопитесь, – добавил Север, – они спешат.
Белая изгородь, обозначающая начало владений Александера, была хорошо заметна в лучах фар. Через несколько секунд снопы света выхватили из темноты стволы огромных деревьев, вольно растущих на обширной поляне вокруг дома. Машин у подъезда не было; в здании светилось лишь несколько окон. На это Хейвелок и рассчитывал. Он притормозил и вытащил микрофон из гнезда на приборной доске.
– Эскорт, мы на месте, – сказал он, нажав на кнопку передатчика. – Оставайтесь на дороге. Гостей в доме нет, и я хочу, чтобы хозяин считал, что нас только двое.
– А если мы вам понадобимся?
– Думаю, что этого не произойдет.
– Простите, сэр, но ваших слов недостаточно.
– Хорошо, вы меня услышите. Я не застенчив и пальну пару раз.
– Этого, конечно, достаточно, но только если мы будем рядом с домом.
– И все-таки я хочу, чтобы вы остались на дороге.
– Простите, сэр. Мы оставим тут «Абрахама», а сами пойдем пешком. Мы будем снаружи, но достаточно близко.