Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так не поступите!.." Нет, не спасет

Тебя ничто.

Мери

Ты скоро поостынешь!

Томас

Не отступлюсь я от тебя, пусть даже

Меня за это вздернут, колесуют!

Доротея

Бесстыдник!

Мери

Неужели он и впрямь

Так поступить способен?

Доротея

Сделай опыт.

Томас

Нет, до того как лечь, поцеловать

Хочу я Мери...

Мери

(Доротее)

Что

ты все смеешься?

Доротея

Мне Никлас добрый вспомнился.

Томас

...И бросить

Взгляд на ее лицо, где я так часто

Читал укор. Сейчас оно бесстрастно.

Дверь и свеча, позвольте запереть

Мне первую из вас, зажечь - вторую.

Вот так! Теперь взгляну... Ах ты, милашка!

Я даже тронут.

Мери

Тронешься, голубчик!

Томас

(сдергивая одеяло с Кэт)

Угодники святые! Здесь нечистый!

Мери и Доротея

Ха-ха! Нечистый! Ха-ха-ха! Нечистый!

Томас

Ох, как злодейски провели меня!

Постой же, ведьма... Нет, весь дом разбужен,

И быть здесь в женском платье мне опасно.

Знай, Мери, от тебя я отрекаюсь

И, мстя тебе, женюсь на этой ведьме.

Мери

Не женишься - я за тобой слежу.

Томас

Я выдублю ей шкуру так, что станет

Та мягче кож испанских.

(Трясет Кэт.)

Эй, проснись!

Спокойной ночи, ведьма, дьяволица!

(Бьет Кэт.)

Кэт

Ай!

Томас

Вой, чертовка, громче!

Кэт

Ой-ой-ой!

Томас уходит.

Мери

(в кулису)

Откройте гостю двери - пусть уходит.

А вновь придет - еще любезней встретим.

Кэт, ты жива?

Кэт

Коль явится он снова,

В постель ложитесь сами с ним, хозяйка.

Мери

Что говорил он?

Кэт

Я в постели мягкой

Пригрелась так, что все и проспала,

Кроме его любезного прощанья.

Меня на фарш разделал ваш дружок

Хоть начиняй пирог с дичиной мною.

Мери

Бедняжка! Юбку подарю тебе я.

Доротея

А я корсаж.

Мери

(в кулису)

Постель перестелите

Мисс Долл и мне.
– Сейчас мы посмеемся

Часок-другой, а на заре - к Селлиде:

Есть слух, что в монастырь она уходит.

Любовь - что хлеб: как ни провей зерно,

А все же всходам сорняки мешают.

Доротея

Бывает, Мери, - уж таков наш век...

Но лучше ляжем - спать хочу смертельно.

Мери

Идем. А ты не братец твой случайно?

Доротея

Будь

это так, была б ты не в накладе.

Мери

Довольно говорить об этом, Долл.

Уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Перед тем же флигелем.

Входит Xайлес.

Xайлес

Дверь скрипнула. Красотка, соглашайся,

Иль я... Она!

Из дома выходит Томас, по-прежнему переодетый.

Прелестнейшая леди,

Я рад вас видеть. Коль не ошибаюсь,

Вы Себастьяна дочь.

Томас

Вы не ошиблись.

(В сторону.)

Ты сделал стойку, Хайлес? Ну держись

Сейчас узнаешь, где зимуют раки!

Хайлес

Не страшно вам одной ходить так поздно?

Томас

Я никому не причинила зла,

И некого бояться мне, но все же

Я очень рада встретить джентльмена

Случиться может все... Мы незнакомы,

Но мне весьма хвалили вас.

Хайлес

Скажите,

А можно вас поцеловать мужчине?

Томас

Не вижу в том дурного.

(В сторону.)

Только б он

О бороду мою не укололся!

Хайлес

(целует его, в сторону)

Ужасно жестки губы у нее.

Обветрились, наверно.
– Ах, мой ангел,

Скажу вам по секрету: вы такая...

(Шепчет ему на ухо.)

И для меня отныне вы, клянусь...

Входит Себастьян с Ланселотом.

Себастьян

Гляди-ка, олух! Это ж дочь моя

Целуется в углу с каким-то плутом.

Ланселот

Не может быть!

Себастьян

Ты что, ослеп, бездельник?

У ней же шашни с ним.

Томас

Ах нет, нельзя!

В вас уваженья нет ко мне.

Хайлес

Напротив

Клянусь вам в этом вашей белой ручкой.

Томас

Сознаюсь, встречи с вами я ждала.

Ланселот

Сэр, в сапогах она.

Себастьян

Что тут такого?

Девицы скоро и штаны наденут.

Томас

Лишиться чести? Ни за что на свете!

Себастьян

Смотри, опять целуются. Я чуял,

Что это дочь моя. Знать, неспроста

Она тихонько кралась черным ходом.

Ланселот

Ох, ум за разум у меня заходит.

Томас

Коль честные намеренья у вас...

Ланселот

Она вас раньше никогда не била?

Себастьян

Ты что ко мне, мошенник, привязался?

Ты дважды обманул меня уже

И сына мне испортил. Ты, наверно,

Желаешь, чтобы я тебя повесил?

Ланселот

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Возвращение демонического мастера. Книга 1

Findroid
1. Вселенная Вечности
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Возвращение демонического мастера. Книга 1

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Гибель титанов. Часть 1

Чайка Дмитрий
13. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Гибель титанов. Часть 1

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26