Муж по срочному объявлению
Шрифт:
Она героически сопротивлялась его натиску.
— Помню, я часто приходила сюда с друзьями собирать ягоды. Мы съедали столько, что нас чуть ли не тошнило. Тогда я забирала остальные домой, и мама пекла пирог.
Подняв ее подбородок, он большим пальцем стер пятнышко ягодного сока в углу ее рта.
— А моя мать в жизни не пекла пирогов.
— Это вовсе не трудно. — Гораздо труднее смотреть в напряженные серые глаза Криса, которые вдруг потемнели. А еще труднее — подавить желание, чтобы он поцеловал ее. Очевидно, он переживал такое
Он нежно дразнил ее языком и губами. Она отвечала, понимая, что не может, не способна остановиться. Еще никогда в жизни ее так не целовали! Джоанна чувствовала, как в нижней части ее тела пульсировало и росло неодолимое желание.
— По-моему… по-моему, уже пора возвращаться, — прервав поцелуй, произнесла она.
— Вероятно, вы правы. — Крис с явной неохотой отстранился от нее. — Было бы ужасно опоздать на тренировку.
— Мальчики будут очень разочарованы. — Она с трудом сглотнула.
— Я тоже разочаруюсь, если мы не повторим немного позже программу испытаний. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке и добавил: — Должен предупредить вас: я умею быть очень настойчивым.
В истинности его слов Джоанна не сомневалась.
Когда они вернулись домой, Тайлер, поджидая их, уже вышагивал перед мастерской Криса.
— Ну, ребята, я уже думал, что вы забыли об игре.
— Никогда. У нас всего лишь возникли трудности с первым испытанием опытного образца, — пояснил Крис. — Придется сделать кое-какие усовершенствования.
Тайлер помог ему закатить велосипед в гараж.
— Как бы я хотел, чтобы мой друг, Пит, мог ездить на чем-то вроде этого!
— Слепой мальчик? — спросил Крис.
— Да. Его старший брат участвует в гонках на горных велосипедах. А начальники не разрешают Питу ездить с ним в тандеме.
— Почему? Не вижу, чем бы это могло ущемить права других соревнующихся.
— Не знаю. Только слышал, в правилах сказано о том, что все участники должны с равными усилиями нажимать на педали. У Пита это получится. Он лишь не может видеть, куда едет.
Потирая рукой затылок, Крис изучающе смотрел на свой сдвоенный велосипед.
— Что, мастер задумался о новом изобретении в миллион долларов? — поддразнила его Джоанна.
— Нет. — Он стрельнул в нее веселым взглядом. — Но мне кажется, я могу попытаться сделать такую штуковину, которая позволит слепому мальчику участвовать в велосипедных гонках. И это будет во много раз ценнее, чем деньги.
Джоанна не могла не восхититься его ответом.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Знаете, что американцы за год съедают около миллиона сосисок?
Джоанна резко
Она вовсе не собиралась вести именно такой образ жизни, но у нее не было другого выбора. Девушка, чьи родители и дедушка с бабушкой поступали не так, как все, даже чудаковато, вряд ли могла когда-нибудь встретить человека, который, пусть в далекой перспективе, был бы заинтересован в женитьбе на ней. Да она и не станет никого просить принять часть груза, который несет на своих плечах.
Джоанна подавила в себе глубокий вздох.
— Много еще осталось чепухи, которая не разложена по полочкам в ваших мозгах? — спросила она.
— Наверно, немного. Когда я был мальчишкой, я добывал ее в библиотеке. У меня фотографическая память, — безмятежно пояснил Крис. — Только гораздо позже мне пришло в голову, что я могу многое упустить, — добавил он.
— К примеру, что? — (Уголки его губ смешливо дернулись.) — Мне не стоило это спрашивать, — поспешно проговорила Джоанна и почувствовала, как жар заливает ей щеки. Она подозревала, что он так же, как и она, имеет в виду запретные темы. Она тоже многое упускала. Большую семью, о которой всегда мечтала. Любовь одного-единственного, особенного мужчины.
— Вам станет понятно, если я скажу, что сейчас как раз нахожусь в процессе наверстывания упущенного? — Он уперся локтем в пластиковую крышку бака, где варились сосиски. Искушающая улыбка по-прежнему играла в уголках его рта. — К примеру, я хочу пригласить вас покататься со мной на «чертовом колесе».
Джоанна посмотрела на ярко освещенные карусели за школьным двором, откуда доносились тихая музыка и детский смех.
— Простите, я не могу. Я обещала…
— Ох, перестаньте, — вдруг произнесла Морин, ее помощница, — идите и повеселитесь как следует. Основной наплыв покупателей уже позади. И нам осталось быть здесь всего полчаса. Я справлюсь одна.
— Я не хочу, чтобы на вас легла двойная нагрузка, — возразила Джоанна.
— Голубушка! — воскликнула Морин. — Если бы симпатичный парень, вроде этого, куда-нибудь пригласил меня, я бы умчалась быстрее, чем вы успели бы обернуться.
— Спасибо за поддержку, мэм, — кивнул головой Крис.
— Но… — вновь начала было Джоанна.
— Идите-идите. — Морин решительно взмахнула руками, выпроваживая ее. — Учителям не обязательно работать на карнавале. Им и так всю неделю хватает дел с нашими детьми.