Муж по срочному объявлению
Шрифт:
Люди в толпе, которые знали о слепоте Пита, с энтузиазмом аплодировали и проводили мальчиков подбадривающими криками.
Ребята, казалось, были полностью увлечены гонкой. Крики болельщиков не вызвали на их лицах никакого отклика. Но Джоанна надеялась, что в душе у них бушевал восторг от того, что они уже выполнили.
Немного спустя победитель пересек финишную линию, за ним быстро проследовала большая группа участников.
Показались двое отставших. Ноги покрыты грязью. Защитные очки запылены. Рубашки пропитаны
Будто объединенная одной мыслью, толпа, затаив дыхание, ждала двух последних участников. Крис протискивался к финишной прямой. Джоанна следовала за ним по пятам. Она потеряла в толпе родителей Пита и теперь не видела их. Но знала, что они так же волнуются, как и она.
— А где Питер и Тайлер? Ты их видел? — спросила Джоанна, узнав мальчика, который когда-то учился в ее классе.
Парень снял шлем и водрузил на макушку защитные очки.
— Питер упал на последнем отрезке.
— Он ушибся?
— По-моему, нет. Или, во всяком случае, не сильно. Тайлер помахал нам рукой, когда мы проезжали мимо. Они вроде бы порвали шину.
— У Тайлера есть сумка с набором инструментов. — Крис обнял ее за плечи. — Они справятся. Вот увидите. Даже если им придется нести машины на себе.
Как Джоанне хотелось быть такой же уверенной!
Крик взлетел над толпой.
На вершине холма появились два велосипедиста. Улыбка Джоанны стала шире, а глаза наполнились слезами, когда она узнала в переднем своего сына. Оба мальчика изо всех сил жали на педали. Хотя они и заняли последние места, но явно не сдавались. За несколько секунд до финиша Тайлер закричал:
— Давай, Пит! Прямо вперед! — Он притормозил, свернул в сторону и позволил своему партнеру финишировать первым.
Толпа одобрительно заревела.
В груди у Джоанны бурлило, а по щекам катились слезы. Отец Пита уже бежал к сыну, чтобы остановить его, прежде чем тот во что-нибудь врежется. Между тем Тайлер с юношеской дерзостью махал рукой обожающим его зрителям.
— Спасибо, — прошептала Джоанна, повернувшись к Крису.
— Не благодарите меня. Ваш сын потрясающий парень!
— Это вы дали ему шанс проявить все, что в нем есть.
Встав на цыпочки, она поцеловала Криса. Джоанна думала, что она целует его, выражая благодарность, но поцелуй этот стал чем-то гораздо большим. В этот момент она превратилась в прекрасную Женщину, а Крис — в идеального Мужчину. Сильного. Умного. Сексуального. Смесь силы и чуткости. И она впитывала в себя эту волшебную смесь.
У нее вырвался мучительный стон, когда она поняла, что любит Кристофера Славика. Сегодня и на всю жизнь. Больше она не могла отрицать правду. И не могла лгать себе. Хотя в отношениях между ними ничего не изменилось. Она не могла рисковать и дать волю этой любви. И больше ради его спасения, чем ради себя. Он хотел иметь семью. А то, что она могла
Наконец Джоанна пробралась к сыну и заключила его во вполне заслуженные объятия. Он был потный и грязный. Но улыбка сияла во все лицо.
— Ты хорошо поработал, тигр! — сказала она. — И ты тоже, Пит. Потрясающая гонка!
— Мы пришли последними, — уточнил Тайлер.
— Но вы не сошли с дистанции и достигли линии финиша. Вы совершенно необыкновенные молодые люди!
— Ох, брось, мама!
Краска залила щеки Тайлера.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джоанна хранила в сердце свое открытие — любовь к Крису — весь уик-энд. Она не могла отказаться от нее. Пока еще не могла. Чувство — слишком ценный для нее предмет, чтобы не насладиться им еще немного. Потом ей придется отбросить его, как она отбросила и другие мечты.
В понедельник, возвращаясь из школы, она выехала на последний поворот дороги к дому и увидела, что над сданным в аренду офисным помещением поднимается дымок. И на стоянке для машин стоит пожарный грузовик. У нее тут же перехватило дыхание, и в легких замер крик ужаса.
Остановив машину, она выскочила из нее и стремглав кинулась к пожарному грузовику.
— Полегче, мисс Грир, — предупредительно произнес шеф пожарных Байглоу. — Мои парни все держат под контролем.
— Кто-нибудь пострадал? С Перси все в порядке? — (Над офисом Перси клубилось облако белого дыма.)
— Мой новобранец, молодой человек, Славик, вовремя и благополучно вынес из здания мать Перси. А кроме них двоих, никого здесь не было. С ними все в порядке.
Джоанна с облегчением вздохнула и тут же закашлялась: ядовитый дым попал ей в легкие.
— С чего начался пожар?
— Пока точно не установлено. Но, основываясь на том, что я видел, догадываюсь, что в старом здании отслужила свое проводка. Электросеть, наверно, была перегружена.
— Перегружена, — пробормотала она и подумала: видимо, слишком много в нее включено разнообразного электронного оборудования. — Где сейчас миссис Картер?
— С ней фельдшер. Немного кислороду, и она будет как новая. Там пока еще дымно.
— А Крис?
— Тоже там. Хороший человек, я бы даже сказал, герой. И соображает быстро. Прежде чем спасать собственную шкуру, сначала позвонил в «911». — Байглоу посмотрел на одного из своих пожарных, который стоял на крыше и махал ему рукой. — Нам надо пробить дыру в вашей крыше, чтобы жар вышел. Ведь вы собираетесь ее скоро чинить?
— Да, конечно.
Джоанна поблагодарила шефа и его команду за быстрый приезд на пожар и пошла искать Криса и миссис Картер. Как раз в этот момент подъехал Перси.
Привет из Загса. Милый, ты не потерял кольцо?
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
