Мужчина на заказ
Шрифт:
Кассандра нахмурилась; обладай она тем качеством, которое приписывала ей сестра, ей было бы легче соблазнить собственного мужа.
— Это что за безобразие? — Джейк подбросил в руке лепешку, она явно весила не меньше фунта, и с отвращением покачал головой. — Если запустить в кого-нибудь этой штуковиной, можно мозги вышибить.
Морган чуть было не рассмеялся, но увидел жалкое лицо Кассандры: чугунные тортильяс явно были ее рук делом.
— Полно тебе, Джейк. Они вовсе не так уж плохи. — Он попытался
— Я такой гадости в жизни не ел. Как ты думаешь, Кончита сюда бренди налила что ли? — Джейк, кривясь, смотрел в тарелку.
— Боюсь, это моя вина, — призналась Кассандра, не желая, чтобы несправедливо осуждали Кончиту. — Это я их сегодня готовила.
— Мексиканской кухне непросто научиться, — вмешалась Аманда, видя расстроенное лицо сестры. Она знала, как Кассандра старается. К сожалению пока не слишком получалось. Но обязательно получится. Кассандра не из тех, кто легко сдается.
Джейк усмехнулся:
— Мог бы догадаться. Вы, светские дамы, ни на что не годитесь, кроме как платья менять да кривляться перед зеркалом.
Кассандра побелела. Вдруг накатила волна тошноты; испугавшись, что ее стошнит, она зажала рот и, прежде чем успели заметить ее слезы, вскочила и бросилась вон из комнаты.
— Очень жестоко, Джейк. Я вам удивляюсь. — От слов Аманды Джейк вспыхнул. — Кассандра изо всех сил старается вам угодить. По-моему, она заслуживает похвалы, а не осуждения. Вам ли не знать, как чувствует себя рыба, вытащенная из воды?
— На этот раз ты перестарался. — Морган потянулся за бокалом, гадая, наступит ли день, когда можно будет мирно пообедать.
— Бога ради! Нечего впадать в истерику от маленького замечания. — Аманда хмыкнула, и Джейк снова вспыхнул: — Ну хорошо. Признаю, что немного переборщил. — Он залпом допил вино. Интересно, с чего это он так сорвался. Впрочем, понятно. Он разбит, сексуально и всячески. И виной тому Кассандра.
Глядя на двух упрямых братьев, Аманда размышляла, есть ли надежда образумить их. Едва ли, но попробовать нужно, не только ради Касси, но и ради себя самой.
— Вам следует больше учитывать положение вашей жены, Джейк. Касси вредно так расстраиваться, — обратилась она к младшему брату и видя виноватое лицо добавила: — Верите вы или нет, Касси вас любит.
— Ха! Странно же она это доказывает. Заметив настоящую боль в его глазах, Аманда смягчилась.
— А вам не приходилось ошибаться, Джейк? Он переглянулся с Морганом, взъерошил волосы и отбросил салфетку.
— Пойду поговорю с ней.
— Давай, — сказал Морган, краем глаза взглянув на Аманду. Поразительно: ей удалось переубедить Джейка. — Но прежде погуляй немножко на дворе. Соберись с мыслями, покури.
Виновато взглянув на Аманду, Джейк кивнул
Аманда коснулась ладони Моргана и постаралась не показать обиды, когда он отдернул руку.
— Спасибо, что пытаетесь помочь Касси, Морган. Мне кажется, у них со временем все образуется, если только Джейк раскроет свое сердце.
Не желая обсуждать ничего, что предполагало бы романтические отношения, Морган неловко заерзал.
— Может, мне стоит выйти и еще раз переговорить с Джейком.
Его мотивы были очевидны, и Аманда мысленно вздохнула. Но тут же решила, что не позволит упрямцу снова ускользнуть. Когда он стал отодвигаться от стола, она как бы нечаянно опрокинула бокал с вином ему на колени.
— Боже! — воскликнула Аманда, ужас на ее лице был непритворным. Поглядев на растекающуюся лужу, она схватила салфетку. — Позвольте, я вытру. — И, прежде чем Морган успел возразить, принялась промокать мокрые брюки.
Онемев от изумления, Морган беспомощно смотрел на происходящее. Едва ее рука коснулась его бедра, плоть напряглась, и теперь он не знал, как поступить, чтобы не смутить ее до смерти.
— Аманда… — сдавленно произнес он.
— Простите, Морган, — проговорила она, перепуганная собственной смелостью, и принялась тереть сильнее. Щеки у нее пылали, под прикосновениями ее горячей руки естество Моргана взволновалось. Она ощутила набухший член, услышала, как Морган со свистом втянул воздух, и ощутила власть, дотоле неведомую: она вызвала у мужчины сексуальное возбуждение.
Опасаясь, что сейчас отлетят пуговицы, и он окончательно опозорится, Морган накрыл ее ладонь своей. Задыхаясь, он проговорил:
— Все хорошо, Аманда. Не стоит беспокоиться. Осознав, чего добилась, Аманда осмелела. С деланной невинностью она спросила:
— Вы уверены? Мне не хотелось бы оставлять все так, если я могу еще что-нибудь…
— Нет! Ничего! — Он выкрикнул эти слова резче, чем собирался. Неужто наивная девушка не понимает, что предложила? Нет, конечно не понимает. Аманда Темплтон невинна. Об этом говорил ее неумелый поцелуй.
Она мило улыбнулась:
— Ну, если вы уверены…
Взяв бокал, она глотнула, надеясь, что вино успокоит нервы, взведенные как часовая пружина. Вспомнив, что видела однажды в театре, она взглянула в покрасневшее лицо Моргана и медленно провела языком по губам — результат превзошел все ожидания.
Морган стал багровым, как бургундское в ее бокале, над губой выступили капельки пота. В приступе паники он вскочил, опрокинув стул, тот с грохотом ударился об пол.
— У меня еще много работы. Спокойной ночи.
Морган с такой поспешностью выбежал из комнаты, что Аманда едва успела собраться с мыслями. Наконец она медленно улыбнулась.