Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мужья в подарок
Шрифт:

– Говорите. Я слушаю.

– И ты, и наследники моего господина должны знать. Симаэль Тесорей отрёкся от правления в пользу Совета. Только так мы с ним могли выжить и помогать. – Учёный горько вздохнул. – Мой господин инсценировал смерть и сделал всё, чтобы Совет в неё поверил. Мы скрылись в убежище, которое он создал. Вроде Мирхолля. Всё это время он тайно помогал тебе и своим сыновьям. Но убийство жены, разлука с сыновьями и прочие горести не прошли для него бесследно. Господин тяжело заболел и умер совсем недавно. А меня…

Он оборвал

себя на полуслове. А у меня от воцарившейся тишины мороз пробежал по коже.

– Кто-то из Совета нашёл и убил вас, – продолжила я вместо Хира.

– За двое суток до вашего появления. – Учёный кивнул, подтвердив мою догадку. – Они искали кристалл-ключ. – Хираэль протянул руку и коснулся розового кулона-кристалла, висевшего на моей шее. – Этот ключ. Он открывает дверь в наше последнее убежище. Там есть тайник. Совету нужно то, что мы с господином хранили в секрете. Но они не должны ничего получить. Дверь находится…

Я вздрогнула и… очнулась. Открыла глаза, так и не дослушав рассказ Хираэля.

Вокруг был знакомый пейзаж. Мирхолль, созданный Мором. Только сейчас я здесь была одна…

Опустив глаза, посмотрела на кулон. Он светился едва заметным тускловатым свечением. Я накрыла его ладонью и тихо вздохнула.

– Нужно найти эту дверь и тайник…

Глава 28. В активном поиске

Касаэль

После того, как наш план отыскать Линару не дал результатов, первым нашим обоюдным порывом было желание отправиться прямиком в зал Совета и добиться от наших Правителей правды.

– Кас. Мор. Вы уверены, что это хорошая идея? – неожиданно всех нас остановил Томаэль.

– Нет, – покачал я головой, отвечая и за Мораэля тоже. – Боюсь, Совет очень быстро от нас избавится. Без нашей пары мы вроде как снова вне закона.

Как бы ни было противно признаваться самому себе в бессилии, мы трое действительно были бессильны против семерых членов Совета.

– Угу, наверняка, – мрачно буркнул Том. – Это если нас вообще подпустят к залу Совета.

– Как будто у нас есть выбор, – насупился Мораэль. – Но Линара в беде, я это чувствую. Вы ведь не собираетесь бросить нашу жену?

Он сверлил подозрительным взглядом по очереди то меня, то брата.

– Мы ни что её не бросим, Мор, – успокоил его Том. – Но пороть горячку тоже неправильно. Только хуже сделаем и себе, и Линаре.

– Согласен, – кивнул я. – Сейчас лучше вернуться домой и в спокойной обстановке решить, что делать дальше.

– У нас всего трое суток, чтобы найти Линару, – напомнил Мораэль. – Меньше уже…

– Ничего, брат. – Том похлопал его по плечу. – Трое суток в Эрхейме – это почти что целая вечность. Мы обязательно что-то придумаем.

На этом решении мы пока и остановись.

Никто из нас троих не сомневался, что именно высшие ансуры Совета приложили руки к исчезновению нашей жены. Мы пока не знали, что именно с ней случилось, и где она.

Однако каждый из нас был уверен, что Лина жива…

– Встаньте поближе! – Томаэль раздражённо рассёк воздух вокруг взмахом руки. – Ну, всё, валим отсюда домой!

Мы с младшим братом едва успели ухватиться за рукава Томаэля, когда открылся портал. Том бодро рванул в открывшийся перед нами проход. Нам не осталось ничего другого, как только отправиться следом за старшим братом.

Вышли мы все втроём уже в нашем доме, далеко от Дворца, где жили Правители.

Несмотря на то, что Линара провела здесь совсем мало времени, сейчас без неё это место казалось совсем пустым и холодным.

В этот день мы так и не смогли ничего придумать. Когда все мыслимые и немыслимые варианты поиска нашей жены были отвергнуты, Том предложил отложить обсуждения до утра. На свежую голову должны были прийти свежие мысли и новые идеи.

Я не был уверен, уснули ли уже братья, потому что мне самому никак не удавалось заснуть. Я ворочался и бессмысленно таращился в потолок. И стоило только прикрыть глаза, в голову тут же начинали лезть дурацкие мысли.

Что если Лина в беде? Что если ей больно, или она страдает?

Что бы с ней ни случилось, это полностью наша вина. Наша девочка доверилась нам. Мы трое её втянули во всё это, но не смогли защитить. Не уберегли, хотя обещали.

А теперь вот понятия не имеем, где нам её искать…

Когда за окном уже начинало светать, сон, кажется, всё-таки свалил меня с ног.

Правда, проспал я недолго.

Мой сон прервал резкий звук – кто-то открыл дверь в мою спальню.

– Какого хрена?! – Спросонья не понимая, что происходит, я подскочил в кровати и встретился взглядами с братьями. – Том? Мор? Что-то случилось? Есть новости о нашей жене?

Никогда ещё младший брат врывался ко мне на рассвете. И уже тем более не выглядел так, как сейчас. Каким-то помятым, всклокоченным и возбуждённым.

– Кас, поднимайся, скорее! – проорал Мораэль, толком так ничего и не объяснив. – Я понял, где она.

– Мор. Что случилось? – Я пытался прийти в себя, но мысли путались из-за бессонной ночи.

– Кас, Мораэль понял, где Лина! Он чувствует её. Прямо сейчас. И ей нужна наша помощь!

Сон сняло моментально, словно рукой. Я недоверчиво покосился на младшего брата.

– Ты её, правда, чувствуешь? – Я поднялся и сел, спустив ноги на пол. – Почему именно ты, а не Том или я? Ведь моя связь с Линой…

– Связь ни при чём, – перебил меня Мор. – Я чувствую Лину, потому что она сейчас в моём Мирхолле.

– Допустим. – Я не стал спорить с братом. – Но в твой Мирхолль можешь попасть только ты и Лина. Как мы туда проникнем?

– Вообще-то, у меня есть одна непроверенная теория о том, что связь с парой… – Томаэль поскрёб ногтём подбородок.

– По дороге расскажешь! – Я не дал ему договорить. Вскочил с кровати и в два счёта натянул на ноги туфли. – Самое время проверить твою теорию.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов