Мы, аристократы - 3
Шрифт:
Рита Скиттер вынула блокнот и самопишущее перо, которое тут же начало строчить. На благообразной директорской физиономии отразилось нечто вроде старческого огорчения мировой несправедливостью.
– У вас ложные сведения, мистер Малфой, отработка была заслуженной. Мальчики на уроке трансфигурации сначала не справились с заданием, а затем нагрубили преподавателю.
– Дамблдор оглянулся на преподавательский стол.
– Минерва, разъясни мистеру Малфою, за что были наказаны мальчики.
– Мистер Нотт неверно выполнял трансфигурацию булыжника в вазу и отказался слушать мои объяснения, - взгляд
– Несколько сидевших поблизости учеников утверждают, что мистер Нотт выполнял упражнение правильно, - сообщил ей Малфой.
– Ученики еще не настолько разбираются в упражнении, чтобы судить об его правильности, - упрямо произнесла МагГонаголл.
– Что ж, я предвидел разногласия в показаниях.
– Малфой извлёк из своей безразмерной сумки думосброс и поставил на преподавательский стол.
– Профессор МакГонаголл, полагаю, вас не затруднит поместить сюда спорное воспоминание? С нами мистер Ранкорн, прекрасный специалист по трансфигурации. Он просмотрит действия мистера Нотта и вынесет экспертное заключение.
– Ваш специалист всё равно подкуплен, мистер Малфой!
– резко сказала МакГонаголл, не спеша поделиться воспоминанием.
– И как бы то ни было, слизеринцы всё равно были недопустимо грубы и заслужили свою отработку!
– Они нагрубили вам до или после назначения отработки?
– Какое это имеет значение?!
– чуть ли не взвизгнула Мак-кошка.
– Они всё равно её заслужили!
Лорд Малфой выразительно переглянулся с остальными членами комиссии. Рита строчила. Взгляд Дамблдора обратился в набитый учениками зал.
– Дети, вы свободны, можете идти.
Разумеется, никто и не подумал сдвинуться с места.
– Дети, можете идти!
– повысил голос директор.
– Пока они не шумят, они нам не мешают, - снисходительно обронил Малфой. За столами наступила абсолютная тишина.
– Мистер Хагрид, почему вы повели учеников ночью в лес?
– Дык это...
– вскинулся полувеликан.
– Лунный крокус, его можно собирать тока ночью, неделю в году. Профессор Снейп напомнил директору, что пора, а сам я разве соберу?
– он осуждающе уставился на свои ладони.
– Дамблдор аккурат в то утро мне и сказал, что помощники вечером будут. Когда после ужина Гарри с этим своим дружком ко мне пришёл, мы и пошли.
– Значит, с утра директор уже знал, что к вечеру они получат отработку?
– Малфой усмехнулся с нескрываемым злорадством.
– Дык он не сказал, кто!
– испуганно встрепенулся Хагрид.
– Он сказал - помощники, вот я их и повёл.
– А почему вы не стали дожидаться других помощников?
– Я, эта, не подумал. Раз пришли, значицца, они.
– Как получилось, что вверенные вам ученики остались одни в лесу?
– Дык ненадолго же! Яду акромантулов надо было набрать, там они совсем рядом. Я парней, значицца, оставил на полянке крокус копать, а сам за часок и обернулся. Тока когда я вернулся, их уже кентавры забрали, прямо там, на полянке. Там двое ихних остались, они мне и сказали, что без директора парней не отдадут. Тока корзинки их мне отдали, полные. Я их - корзинки, значицца - профессору Снейпу отдал.
За слизеринским столом раздались смешки. Бестолковый полувеликан
– Если Поттера с Ноттом не планировали посылать в Запретный лес, значит, мистеру Хагриду были обещаны другие помощники. Кто в тот вечер был назначен на сбор растений?
– поинтересовался Малфой.
Ему ничего не ответили. Привыкшее к безнаказанности руководство школы не позаботилось ни о каких отмазках.
– Профессор МакГонаголл, вы всё еще не желаете оправдаться, продемонстрировав нам вашу правоту?
– Малфой слегка кивнул на думосброс. Замдиректора не сдвинулась с места.
– Что ж, я вас понимаю. На вашем месте я тоже не захотел бы позориться. Коллеги, полагаю, картина очевидна. Ученикам назначили незаслуженную отработку по предварительному сговору, чтобы отправить их на ночь в Запретный лес, подвергнув их жизни опасности. Можем мы расценивать действия руководства школы как покушение на жизни учеников?
– Нет!
– воскликнула МакГонаголл, догадавшаяся, куда он клонит.
– Это была воспитательная мера!
– Назначение детям смертельно опасной отработки под надуманным предлогом - это, по-вашему, воспитательная мера?
– Хагрид не должен был вести их в лес, а само наказание они давно заслужили. Эти мальчики в последнее время ведут себя недопустимо вызывающе. Нужно было напомнить им, что здесь они - такие же ученики, как и все.
– Что именно недопустимого они себе позволили?
– Про их поступки я ничего не могу сказать, но то, как они держатся, как смотрят на других...
– МакГонаголл докончила фразу неприязненной гримасой.
– Наследник Поттеров и наследник Ноттов и не могут держаться, как жалкие нищеброды. Что ещё?
– Ещё... ну... разве этого не достаточно? Мальчиков нужно воспитывать.
– Можно вопрос, мисс МакГонаголл?
– вмешалась в разговор Рита Скиттер.
– Почему вы считаете, что знаете, как воспитывать наследных родовых магов, если у вас самой нет ни рода, ни наследников?
– Я... почему?
– МакГонаголл беспомощно посмотрела на Дамблдора, которого в этот момент чрезвычайно интересовали фигурные настенные украшения под потолком Большого зала.
– Директор, объясните же им, что так нельзя!
Дамблдор, изображавший из себя обиженного старенького дедушку, предпочёл отмолчаться, зато заговорил Малфой:
– Вы правы, профессор, так нельзя, и на следующем заседании министерского руководства я поставлю вопрос о соответствии директора Хогвартса занимаемой должности.
Он забрал свой думосброс и обратился к членам комиссии:
– Полагаю, мы узнали достаточно, чтобы составить протокол расследования и заключение комиссии. Если у вас нет вопросов к школьному руководству, идёмте и займёмся этим, коллеги.
Они ушли, а Рита осталась собирать сплетни. Едва комиссия скрылась в коридоре, ученики взбудораженно зашумели, обсуждая услышанное. Преподаватели один за другим выходили из-за стола, предоставив наводить порядок в зале директору с заместителем, а те были слишком обескуражены, чтобы что-то предпринять. Драко задрал свой длинный нос и поглядывал на остальных с таким видом, словно это он один разоблачил директора и его преподавательскую шайку.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
