Мы будем вместе
Шрифт:
Камилла закрыла глаза. В Лондоне ее ждет новая жизнь, где не будет ни отца, ни Джима. А матери она как-нибудь даст о себе знать, чтобы та не переживала.
— Камилла убежала! — воскликнул запыхавшийся Джим, вбежав в гостиную Риттеров.
— То есть? — не понял Брэндан.
— Почему вы не на вокзале? — спросила удивленная Изабель.
— Мы заехали к Эрскину, и он все рассказал Камилле.
— Зачем вы к нему заехали? Что он рассказал? — продолжал недоумевать Брэндан.
—
Джим упал в кресло, глубоко вдохнул и принялся рассказывать о том, что произошло в доме Эрскина. Когда он закончил, в гостиной повисла напряженная тишина. Изабель с возмущением смотрела на мужа, не в силах вымолвить ни слова. Брэндан просто не знал, куда ему деться от ее осуждающего взгляда.
— Брэндан, ты должен мне все объяснить! — наконец сказала Изабель.
Ее муж выглядел очень несчастным и с укором смотрел на Джима.
— Простите, — тихо пробормотал Джим, — я думал, миссис Риттер в курсе.
— Я не была, как ты выразился, в курсе. Если бы я знала, что Брэндан способен на такую подлость, я бы давно запретила ему даже приближаться к Камилле!
— Изабель, милая, все было вовсе не так! — попробовал оправдаться Брэндан.
— Можешь рассказать, как все было, — позволила Изабель, — вот только куда в это время пойдет Камилла? У нее хотя бы есть деньги и документы? — спросила она Джима.
— Да, при ней была сумочка, а в ней документы Камиллы и кредитная карточка.
— Ну слава богу! Вот только куда она могла податься? Я надеюсь, у Камиллы хватит ума не ночевать в какой-нибудь гостинице?
— Не знаю, — честно сказал Джим. — Я боюсь, что от потрясения она немного не в себе. Я не знаю, где теперь ее искать. Я даже не могу представить, куда она могла податься!
— Брэндан, ты знаешь шефа полиции? — спросила Изабель.
— Да, милая.
— Значит, сейчас же звони ему и требуй, чтобы он начал поиски Камиллы. Она где-то в городе, если только не решила уехать подальше от вас двоих. Я бы на ее месте так и поступила. Подумать только! Отец и любимый мужчина совершили сделку, сделав предметом торга ее чувства!
— Изабель, ты передергиваешь! — попытался возразить Брэндан, но поймал гневный взгляд жены и сразу же замолчал.
— Брэндан, поверь мне, я лучше понимаю, что сейчас творится в душе нашей дочери. Это тебя никогда не волновало то, что с ней происходит. Тебе было достаточно того, что она сыта, одета и обута. Ты платил за ее образование не потому, что хотел, чтобы она развивалась, а ради собственного престижа. Как же, твоя дочь учится в одном из лучших университетов Великобритании! Ты даже нашел ей мужа. Но, как всегда, забыл спросить, хочется ли Камилле этого. Ты был уверен, что лучше всех знаешь, что нужно твоим детям. Из-за этого ушел из дому Чарльз, а теперь вот и Камилла!
Изабель сильно побледнела
— Изабель, тебе плохо?! — встревожился Брэндан.
— Где у вас аптечка? — спросил Джим. Он хорошо знал, что надо делать при сердечном приступе.
— В ванной, — тихо сказала Изабель.
— Я сейчас принесу лекарство, а вы вызывайте «скорую»! — крикнул Джим Брэндану, выбегая из гостиной.
Через несколько минут после приема таблеток лицо Изабель приобрело нормальный цвет, ей стало легче дышать. Еще через две минуты приехала «скорая помощь».
Изабель сделали укол и уложили спать. От домашних потребовали, чтобы они ее не беспокоили до утра. Врач сказал, что миссис Риттер нужен полный покой, она вообще не должна волноваться. Если, конечно, близкие хотят видеть ее здоровой.
Джим и Брэндан переглянулись. Это значило, что у них есть время до утра, чтобы найти Камиллу и вернуть ее домой. Вот только где ее искать?
Брэндан незамедлительно поднял все свои связи в полиции, и через полчаса приметы Камиллы имел каждый патрульный наряд. Но экспресс на Лондон уже был в пути двадцать пять минут.
Только к восьми часам утра кто-то догадался проверить, не покупала ли миссис Камилла Стюарт билет. На вокзале быстро дали справку, что она уехала в Лондон ночным экспрессом.
Брэндан даже и подумать не мог, что Камилла решила попытаться найти защиту у брата. За последние несколько лет он привык не думать о том, что у него есть сын. Все же Брэндану было очень сложно простить Чарльза за разрушенные отцовские мечты и надежды. И он предпочел вычеркнуть сына из памяти.
Утро встретило Брэндана и Джима в той же гостиной. Серый рассвет и затянутое тучами небо как нельзя лучше соответствовали их настроению.
— Что же мы будем делать? — спросил Брэндан.
— Может, нанять сыщика? — предложил Джим.
— Думаешь, у него получится найти в огромном городе Камиллу? — В голосе Брэндана звучал скепсис.
— Думаю да, мы не первые, кто столкнулся с подобной проблемой. И уж если сыщик смог узнать о том, что мы с вами пять лет назад заключили эту проклятую сделку, почему бы ему не найти Камиллу? В конце концов, должна же она остановиться в каком-нибудь отеле! Да, а платить она будет кредитной карточкой!
— Может быть, ты и прав, — подумав, согласился Брэндан. — Я сейчас позвоню кое-кому. Думаю, этот человек нам поможет.
Брэндан вышел из комнаты, чтобы Джим не слышал его разговора. Ему не хотелось, чтобы жених дочери знал, с какими людьми ему иногда приходится общаться. Хватит и того, что Джим уверен, что Брэндан все проблемы решает только с помощью денег.
Джим сидел в гостиной, опустив голову на руки. Он не услышал, как вошла Барбара. Она поставила перед ним поднос с чашкой кофе и тарелкой с сандвичами.