Мы в город Изумрудный...
Шрифт:
— У нас запрещено разговаривать с воронами? — хитро прищурился Кинг.
— Это фото сделано прошлым летом в Уилл Роджерс Парк, в Оклахома-Сити. Как мне удалось узнать, ворону рядом с вами видели в разное время в Санта-Фе, в Гранд-Айленде и в Херингтоне. Казалось бы, что такого?
— Действительно, что такого в том, что некая пожилая пара любит путешествовать и кормить птиц?
— Я бы уточнил очень любит весьма странно путешествовать и кормить весьма странных птиц, которые после этого сразу куда-то улетают. Вот вам ещё одно фото. Омаха, штат Небраска. Район Старого рынка. Декабрь прошлого года.
На этот раз Кинг разглядывал снимок дольше. Соммерс в свою очередь
— Узнаёте? Характерная физиономия, не так ли? Вне всякого сомнения некто мистер Урфин Джюс. Ещё один персонаж, якобы выдуманный русским писателем. У вас с ним похожие брови, — Соммерс склонился к Кингу и прошептал с жутким акцентом: — Davaite sprosim u tovarischa Dzhusa, kak proehat v Volshebnuiyu stranu… Ради всего святого, но почему русские? Почему они? Где Россия и где Канзас? Вот это меня удивляет, честно говоря, сильнее всего. Поневоле поверишь этим умникам из ФБР, которые во всём подозревают руку Кремля!
— И опять-таки я не вижу в этих фотографиях ничего криминального, — сказал Кинг. — Мы с женой встречались со многими людьми. Собственно, это тоже одна из целей наших поездок. Общение с интересными собеседниками является прекрасным лекарством от одиночества.
— Продолжаете упрямиться? — Соммерс разложил на столе туристическую карту. — Взгляните тогда вот сюда. Здесь отмечены города, в которых вы побывали. Вероятно, не все, но уж точно самые значимые из них. Эвансвилль, Оклахома-Сити, Гранд-Айленд, Уичито, Санта-Фе, Омаха, Спрингфилд… Денвер, наконец, где я вас догнал и увидел воочию. Ничего странного не замечаете?
— Я же сказал, мы с женой любим путешествовать.
Соммерс снял колпачок с тонкого красного фломастера.
— Все эти города находятся вокруг Канзаса. И если их соединить, учитывая даты вашего в них пребывания… Что у нас получается? Видите?
В результате его энергичных действий на карте появилась внушительная звезда, все лучи которой исходили примерно из одного места. Донельзя довольный собой Соммерс откинулся на спинку, торжествующе глядя при этом на Кинга.
— Подобными маршрутами, — он ткнул пальцем в карту, — обычные люди не путешествуют. Туда-сюда, туда-сюда… Съездили — вернулись. Съездили — вернулись. И так три года. Словно вылазки из одного центра, точнее из довольно пустынной местности в штате Канзас. А в Канзасе, смею напомнить, жила некогда маленькая девочка Дороти, которую русские зачем-то переименовали в Элли Смит. Они, видимо, думают, что все американцы носят фамилию Смит, ха-ха!
— Насколько я помню сказку, Волшебная страна Оз находится вовсе не в Канзасе, — заметил Кинг.
— Я скажу сейчас то, что вам прекрасно известно и без меня. Волшебная страна с Изумрудным городом находится в Канзасе. Именно в Канзасе. И это точные сведения. Не забывайте, где я работаю. Геопространственная разведка, если вам это о чём-нибудь говорит.
— Вы хотите сказать, что ваше агентство узнало, где находится Волшебная страна? Или, если верить Бауму, Страна Оз?
— Именно это я и хочу сказать, мистер Ментахо.
Кинг поморщился и протестующе поднял руку, но Соммерс упрямо повторил:
— Мистер Ментахо. Один из семи бывших подземных королей.
— Это кто ещё такие? — удивлённо вздёрнул брови Кинг.
— Вы плохой актёр, мистер Ментахо, — Соммерс покачал пальцем. — И вы совершенно не умеете притворяться. Даже странно, что вас до сих пор никто не разоблачил… кроме меня. Я прочёл книги этого русского Volkoff. Надо признать, занятное чтение. И в отличии от книг Баума, более, я бы сказал, реалистичное. Ни боевых деревьев, ни фарфоровой страны… А деревянные солдаты — это вообще гениально…
— Надеюсь, у вас нет намерения арестовать нас прямо здесь? — поинтересовался Кинг. Его спокойствию можно было позавидовать.
— Ну что вы, какой арест! Напротив. Я хочу… — Соммерс нервным движением снял бейсболку, затем вновь надел. — Нет, не так. Я знаю, что вы сейчас возвращатесь, так сказать, в родные пенаты после очередной шпионской вылазки. Поэтому я прошу… Я очень убедительно прошу: возьмите меня с собой, Ваше Бывшее Величество. В моём распоряжении достаточно средств, чтобы оплатить входной билет. Даже если он будет стоить весьма недёшево.
— Знаете, мистер Соммерс, по-моему, наш разговор всё больше напоминает беседу двух умалишённых в палате сумасшедшего дома. Уверяю вас, я не король — как его? — Ментахо. И я не верю ни в какие аномальные или параллельные страны. И я никуда, уж простите, что разочаровываю, не могу вас взять.
— Не убедил? — криво усмехнулся Соммерс.
Кинг аккуратно отодвинул от себя карту и фотографии:
— Не убедили. Честно говоря, всё это — детский лепет. Несерьёзно.
— А ведь у меня много ещё чего есть. Например, снимки отпечатков колёс вашего автомобиля, которые обрываются так, словно в одном месте он исчез неизвестно куда, а в другом — появился неизвестно откуда. И всё это — как раз в районе уже упомянутой мною аномалии. Где-то между Стаффордом и Эллинвудом. Не слишком далеко отсюда. Но самое главное, мистер Ментахо… — Соммерс понизил голос. — Если мы с вами сейчас не договоримся… Стоит мне только позвонить… Понимаете? И уж тогда-то вы не отвертитесь. С государством шутки плохи, оно принимает только один ответ: «Да». И это будет более чем серьёзно. Вам и вашей жене не понравится. Что вы станете делать, если, скажем, все подъезды к аномальной зоне вдруг перекроют воинские патрули?
— Перешли к угрозам?
— Вы не оставляете мне выбора.
— Зачем вы хотите попасть туда? Зачем это вашему агенству? Вам нужна ещё одна колония?
Соммерс подвинулся поближе:
— Только между нами: сейчас я работаю не на агентство, а на очень, вы понимаете, на очень влиятельных людей. При этом более чем состоятельных. Я должен увидеть вашу страну своими глазами. Я должен убедиться, что она — реальна. Мне нужно точно знать, что в неё можно попасть не только с помощью подхваченного ураганом фургончика.
— Ну вот узнаете вы, а что дальше?
— А дальше вам… точнее, вашему правителю — только не говорите, что это в самом деле соломенное чучело, ха-ха! — предложат за достойную плату принять у себя несколько десятков семей. Понимаете?
— Не совсем.
— Хм-м… Как бы вам это объяснить… Вот скажите, только откровенно, жизнь в вашей стране сильно отличается от жизни в нашем мире?
— Сказка не может не отличаться от скучной и обыденной реальности, — сказал Кинг.
— Как вы, однако, осторожны в определениях. Ну и где, по-вашему, жить безопаснее?