Мятежная красотка
Шрифт:
Дэвид кивнул, однако костяшки пальцев, сжимавших руль, побелели.
– Только… ты во сне не злилась. И я. Скорее, мы оба… грустили. Я проснулся в слезах.
У меня мурашки побежали. Я прямо увидела: Дэвид и я смотрим друг на друга, у обоих по щекам текут слезы; у меня что-то в руке…
Погодите, это невозможно.
Я размахнулась и со всей силы двинула Дэвиду в лицо. Он испуганно вскрикнул и вжал голову в плечи, но удар не достиг цели. Кулак завис, не долетев до его носа.
– Видишь? – сказала я, и Дэвид вздохнул с огромным
– Точно. – Он нервно рассмеялся. – Ты не можешь мне врезать.
– Я даже ущипнуть тебя не могу. Убить? Речи быть не может. Забей, решать надо реальные проблемы, а именно – вот.
Я постучала ручкой по тетради, уныло отметив, как все-таки мало рассказала Блайз – даже страничку не заняло.
– Надо позвать твою тетушку Сэйлор.
– Она не…
– Да знаю, знаю! А ты знаешь, о чем я. Ей надо поскорее все рассказать. Позвони, надо встретиться… – Я посмотрела на часы. Начало второго. Сложно поверить, что всего несколько часов назад мы выехали в другой город. – Пусть подойдет к закусочной мисс Аннемари.
Дэвид, уже доставший телефон, вдруг завис и вскинул брови.
– Ты хочешь обсуждать это все в стране старушек? С какой радости?
Закусочная мисс Аннемари в Пайн-Гроув – особое место. Крошечное помещение, заполненное фарфором, ситцем и несметным количеством керамических кошечек. Посетители там в основном – люди преклонного возраста. Там очень любят обедать бабули; впрочем, сегодня суббота, а они ходят туда по средам.
– Ничейная территория, – пояснила я. – Без обид, но с того вечера у меня от вашего дома мороз по коже.
– Ага, понимаю, – сочувственно кивнул Дэвид.
– Плюс у мисс Аннемари все посетители древние, и вряд ли кто-то подслушает.
– Отличный ход мыслей. – Дэвид уже было набрал номер, потом вдруг наклонил голову и заглянул мне в глаза. – Значит, мы все-таки в это ввязываемся. Ты полностью примешь паладинство, или как его там.
Ну, единственный безотказный способ остаться в живых – избавиться от Блайз и не дать никому использовать заклинание во время Котильона. Эфоры искали ее семнадцать лет, кто знает, когда они найдут следующего алхимика? Нет Блайз – нет заклинания, нет нужды убивать паладина при Дэвиде.
Однако вслух я сказала только:
– Харпер Джейн Прайс не сдается. Никогда.
– Да, это я просек давным-давно, – усмехнулся Дэвид.
Он набрал номер Сэйлор. Пока они договаривались о встрече через несколько минут, я все наблюдала, как играют дети на площадке, и уговаривала себя, что не совершаю огромную ошибку.
Глава 24
– Попробуй улун, бирюзовый чай, – посоветовала Дэвиду Сэйлор, открывая меню.
Как я и думала, закусочная почти пустовала, разве что у окна сидели две женщины восьмидесяти лет. Снаружи бушевал ветер, по небу скользили серые тучи. Закусочная располагалась на городской площади, по соседству с ювелирным магазинчиком, где бабули покупали мне подарки на Рождество и
– Ненавижу улун. – Дэвид уставился на Сэйлор поверх меню. – Он на вкус как трава.
– Это и есть трава, – заметила я, накрывая колени салфеткой.
– Туше€, – буркнул Дэвид с легкой улыбкой.
Сэйлор следила за Дэвидом то ли с печалью, то ли с тоской. Она захлопнула и убрала меню в сторону, потом сложила руки на столе и сцепила пальцы.
Ее бриллиантовые украшения поблескивали в свете миниатюрного светильника, стоявшего посреди стола. Сэйлор вдруг преобразилась – стала безмятежной, как фарфоровая кошечка, каких полным-полно по всей закусочной.
– Ну, – начала она, – полагаю, вы не просто так привели меня к мисс Аннемари.
Я съежилась в креслице с узором из роз. Схему я составила, продумала, что сказать Сэйлор, но сегодня мы с Дэвидом, как ни крути, облажались. И хотя Сэйлор совсем не такая, какой я ее раньше считала, от привычек так просто не избавишься. От одной мысли, что я ее разочарую, становилось тошно.
Дэвид, видимо, это уловил и, наклонившись, тихо произнес:
– Сегодня кое-что произошло.
Сэйлор не пошевелилась, только бросила взгляд на мою ладонь. По пути мы успели обработать порез антибиотиком и перевязать.
– Вижу.
Дэвид тихо и быстро выложил все о Блайз, прервавшись, только когда мисс Аннемари приковыляла к столику за заказом. Когда рассказ подошел к концу, Сэйлор замерла с непроницаемым видом. Но так стискивала вилку, словно хотела ее согнуть.
– А позвольте поинтересоваться, почему вы решили отправиться туда самостоятельно? – приторным тоном осведомилась она, вот только ее глаза метали молнии.
Я отпила воды со льдом, пытаясь потянуть время, однако Дэвид нашел что ответить:
– Потому что я вам не доверяю. А вот ей, – он указал на меня, – доверяю.
Мисс Аннемари вновь замаячила с едой – по салату с курицей для меня и Сэйлор, сандвич с мясом и помидорами для Дэвида. Расставив тарелки, мисс Аннемари мне улыбнулась:
– Как твои бабушки, Харпер?
– Спасибо, хорошо, – произнесла я в надежде, что с нее хватит.
Я люблю старушек из нашего городка, но какие же они болтливые! Не похоже, что мисс Аннемари была намерена так просто отойти.
– А родители?
– Тоже хорошо, мисс Аннемари.
Старушка вздохнула и покачала головой. Ее многочисленные подбородки затряслись.
– Молодцы, держатся после гибели твоей сестры. Такая трагедия…
– Да, держатся, – натянуто улыбнулась я.
– Молюсь за вас всех, – пробормотала она, потрепала меня по плечу и побрела на кухню.
Теперь женщины у окна наблюдали за нами и щурились, словно пытались прознать, кто я. Да, да, я сестра Ли-Энн Прайс. Да, той самой Ли-Энн, королевы Осеннего бала, которая надралась в стельку и врезалась в дерево.