Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мятежная леди
Шрифт:

Фиона облизнула губы. Похоже, встревожилась? И он понял, что недовольно хмурится.

— Ах, девочка, не смотрите на меня так, — сказал он. — Клянусь, что не сержусь на вас. Дело в том, что я… Да простит меня Господь!

Схватив ее за плечи, он привлек ее к себе и поцеловал сочные и такие соблазнительные губы.

От изумления Фиона застыла, но не оттолкнула Керкхилла, а ответила на его поцелуй с неожиданной страстью.

Ему показалось, что он слышит шорох. Тогда, не выпуская ее из объятий и не прерывая поцелуя, Керкхилл шагнул вместе с Фионой в глубь спальни и ногой закрыл за собой дверь.

Затем

возобладал его привычный здравый смысл.

С тяжелым вздохом Керкхилл отпрянул от Фионы и сказал:

— Мне не следовало этого делать.

— Не следовало, — отозвалась она, мрачно глядя на него. — И мне тоже. Но…

— Да, — сказал он сухо. — Однако мне очень хотелось. С того самого дня как мы встретились, я все время представлял — как это могло бы быть. Да, старый Джардин взвалил на мои плечи тяжелую ношу.

— В самом деле? — сказала Фиона, глядя на него так, словно пытаясь понять, о чем он толкует. — Нам не стоило целоваться. Никак не пойму, почему я вас не оттолкнула. И часа не прошло, как вы стыдили меня, я плакала, а теперь… Клянусь, сэр, я даже не знаю, что теперь думать!

— И я не знаю, — признался он. — Что же делать? Меня неодолимо тянет к вам. Но может быть, теперь вам стоит называть меня Ричард или Дикон? Тем более что нам все равно предстоит узнать друг друга получше. Я обещаю, что не стану вас больше смущать.

— Но, сэр, виноваты не только вы. Я не сопротивлялась… по крайней мере, сначала, потому что такого… никак не могла ожидать. Ведь вы только что выказали мне свое неудовольствие. И еще — мне казалось, что я вам не особенно нравлюсь.

— Очень даже нравитесь, — мрачно возразил Керкхилл. — Мои чувства… Помилуйте, Фиона, разве мог я настолько разозлиться на того, кто мне безразличен? Так мы сердимся лишь на тех, кто нам дорог — очень дорог!

— Никогда не видела, чтобы гнев был таким ледяным, как у вас, — возразила она. — Вы все говорили и говорили, и с каждым словом мне становилось все хуже и хуже. Что я наделала! Какой глупой была!

Не глупой, Фиона. Легкомысленной… немного безрассудной.

— Ради Бога, не начинайте опять! — взмолилась она.

— Тогда я пойду, — сказал Керкхилл сердитым голосом.

Он был раздражен по очень простой причине — отчего-то собственное поведение удивляло его куда больше, чем Фиону. Керкхилл всегда гордился умением исполнять долг вне зависимости от личных ощущений и пристрастий. Но сегодня он повел себя самым недостойным образом. Ведь он ее опекун!

— Я чувствовала себя очень беззащитной! — вдруг сказала Фиона.

— Сейчас?

— Нет. Раньше, и два прошедших года, если на то пошло. В этом мире вся сила принадлежит мужчинам. Женщинам не досталось ничего.

Керкхилл усмехнулся:

— Да у вас в одном пальце столько силы, что любой мужчина, даже самый могучий, падет к вашим ногам. Вы даже не представляете, с каким желанием мне приходится бороться и как я страшусь, что вы, не дай Бог, поймете, какой силой владеете.

— Я?!

— Да, вы. Но сейчас мы не будем говорить об этом, и уж тем более не в вашей спальне. Вам пора спать, а я спущусь вниз и выпью кружку-другую виски вместе с Тони.

Керкхиллу очень хотелось поцеловать Фиону на прощание, но он сдержал себя и торопливо вышел.

Наутро

принести извинения гостям оказалось куда легче, чем Фиона предполагала, потому что все были в приподнятом настроении, готовясь поскорее пуститься в путь, кто куда. Тем не менее, Фиона была очень искренней, когда говорила с ними и даже с Фелиной.

— Спасибо тебе, мама, что приехала сюда с Керкхиллом, когда родился мой крошка Дэвид! — добавила она напоследок. — Может быть, тебе показалось, что я не рада тебя видеть. На самом же деле я ужасно благодарна. За то, что ты приехала, и еще больше за то, что заботилась о гостях, когда я была нездорова. Я… я так скучала по тебе.

Последние слова сорвались с ее языка прежде, чем она поняла, что именно говорит. Фиона даже не была уверена, стоило ли это говорить так открыто.

— Дорогая, я тоже по тебе скучала. Но старый Джардин никому из нас не разрешал не то что приехать, даже ступать на свою землю! Уилл никогда с нами не общался. Но я часто думала — почему же ты не пошлешь нам весточку? Кроме того письма, в котором ты написала, что не сможешь присутствовать на похоронах отца.

— Клянусь, мама, я хотела приехать. — Фиона вдруг заметила, что за ними наблюдает Керкхилл. — Но Уилл запретил мне. Он был уверен, что ты найдешь способ помешать мне к нему вернуться. А потом, не получая писем ни от тебя, ни от Мейри, я решила, что вы слишком сердитесь и не хотите, чтобы я вернулась обратно. Я не знала, что муж и старый Джардин прячут от меня ваши письма.

Фелина опечалилась, и Фиона больше ничего не сказала. Она поддалась на уговоры Уилла сбежать из дому, и поэтому ей не было оправданий. Не могла она также винить Уилла в том, что было потом. Однако ей все еще казалось, что мать, или сестра, или кто-нибудь из влиятельных мужчин их семьи мог бы приложить чуть больше усилий, чтобы попытаться узнать правду и спасти ее.

С облегчением повернувшись к Нэн, она сказала:

— Надеюсь, ты меня навестишь?

— Пусть только попробуют меня остановить, — заявила та с лукавой улыбкой. — Я уже говорила леди Фелине, что на следующей неделе приеду с визитом, пусть даже всего на один день. Она согласилась, однако сказала, что придется прихватить с собой одну из горничных, да еще и хорошую вооруженную охрану.

— Уверена, Керкхилл бы согласился с вами, мадам, — сказала Фиона матери. — Я не часто езжу верхом, не то что в Аннан-Хаусе, но знаю, что тут принято всерьез опасаться разбойников. Мы в Эпплгарте всегда должны помнить, что англичане совсем близко, в замке Лохмабен.

— Что ж, надеюсь, увижу и эту часть Аннандейла, насколько возможно, — сказала Нэн. — Так что смотри, Фиона, ты должна быть совершенно здорова к тому времени, как я приеду в следующий раз. И, умоляю, не зли Дикона. А то он запретит нам выезжать вместе.

Гости разъехались, а Керкхилл и Тони провели остаток утра, тренируя своих солдат. Полдневная трапеза состоялась в обеденном зале, за высоким столом, но Фиона так и не появилась. Керкхилл начал беспокоиться. Может, она его избегает? А потом Тони предположил, что теперь Фиону за столом не увидишь, ведь ее мать уехала. И лишь тогда Керкхилл догадался, в чем дело. В отсутствие других женщин бедняжка обречена завтракать, обедать и ужинать в уединении своей террасы.

Поделиться:
Популярные книги

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал