Мятежница
Шрифт:
Регги поднял винтовку и прицелился. Раздался выстрел. Часовой дернулся и выронил ружье. Йен в два прыжка подскочил к нему и приставил «кольт» к его груди. Тот оказался безусым юнцом, и Йену стало мучительно больно за родной штат, вынужденный призывать в армию почти детей. Хорошо еще, что он не убил этого мальчишку!
Юноша, которого, наверное, еще рано было так называть, ибо на вид ему было не больше двенадцати лет, гордо выпрямился и широко раскрытыми глазами уставился на майора.
– Детка, что ты намерен делать с этим огромным складом оружия? – спросил его Йен.
– Я
– Ты должен быть прекрасным солдатом, рядовой Немес, достойным доверия, – в высшей степени уважительно сказал Йен. – Но в данный момент ты захвачен мной и моим отрядом. Меня зовут…
– Майор Маккензи, – докончил за Йена солдат. – По прозвищу Пантера. Иен кивнул:
– Ты узнал меня. Спасибо. Но сейчас я попросил бы тебя сказать, где остальные твои товарищи?
Глаза Немеса беспокойно забегали и остановились на еле заметной тропинке, уходящей через заросли на север. Но он тут же тряхнул головой и твердо ответил:
– Я вам не скажу.
– Отчего же?
– Не скажу! – упрямо повторил юный доброволец. – Стреляйте еще. Наверное, вашему солдату мало, что из-за его пули я лишился правой руки.
Йен с укором посмотрел на Регги.
– Майор, неужели вы сомневаетесь в моей меткости? – стал оправдываться тот. – Я только поцарапал ему кожу!
– Дай-ка, парень, я посмотрю, – сказал Сэм и взял юного героя за руку. – Э! Пустяки! Через пару дней ты вновь сможешь держать оружие.
– Где твои товарищи?
Доброволец с минуту молчал, но увидев, что Йен грозно сдвинул брови, сказал с отчаянием:
– Они пошли на север, господин майор.
– Сколько их?
– Трое. Они хотели увести от фургона с оружием захвативший их отряд янки. А меня оставили сторожить.
– Янки? Это какие же?
– Не знаю. Они обрушились на нас словно с небес. Угрожали повесить за то, что мы будто бы застрелили из засады их товарищей, приехавших из Сент-Августина на прошлой неделе. Но это совсем не так! Кроме того, они объявили нас всех шпионами.
– А в вашей группе действительно есть шпионы? Мальчишка гордо поднял голову.
– Мы не шпионы, а патриоты, сэр!
Йен улыбнулся.
– Саймон, Билли, Джеральд! Выгрузите оружие из фургона и перенесите в шлюпку. Мальчишку тоже возьмите с собой. Поедет с нами.
– Вы хотите отвезти меня в тюрьму для военнопленных? – с дрожью в голосе спросил юный герой.
– Нет. Мы отвезем тебя в Сент-Августин.
– Но ведь этот город в руках федералистов.
– Оттуда кто-нибудь тебя заберет и передаст матери. Перенеся оружие в шлюпку и оставив одного из солдат стеречь перепуганного пленника, они двинулись по тропинке, ведущей на север. Но не успели пройти и сотни шагов, как услышали совсем близко громкие мужские крики:
– Мерзкие ублюдки! Сержант, прикажите перерезать глотку их главарю! А тех двоих повесить! Исполним волю Бога!
Йен, сделав шаг вперед, укрылся за сосной. Другие «пантеры» тоже рассредоточились за деревьями. Все это заняло несколько секунд.
На поляне они увидели с десяток всадников в форме федеральной
Йен, кивнув Сэму, вышел из укрытия. – Значит; хотите исполнить волю Бога? – громко обратился он к сержанту. – А кто дал вам право выступать от имени Всевышнего?
Солдаты обернулись и взялись за оружие, но, увидев направленные на них карабины и майора федеральной армии, застыли на месте.
– Да это янки! – с облегчением крикнул кто-то из них.
Йен подошел к сержанту. Тот начал оправдываться:
– Здесь командую я! Эти трое не только захватили груз оружия с федерального корабля, потопленного их сообщниками, но еще неделю назад убили трех наших товарищей, возвращавшихся из соседней деревни с вечеринки. Они должны получить по заслугам!
– Откуда вам это известно? – сурово спросил Йен.
– Вон тот, худощавый, что сидит на третьей лошади под дубом, признался.
Йен подошел к пленнику:
– Это правда?
– Нет. Мы никого не убивали. Сейчас идет война. Эти солдаты – наши враги. Мы напали на них. Был честный бой, в котором они и погибли.
– Это контрабандисты, шпионы и убийцы, майор! – быстро проговорил сержант. – И мы должны их повесить.
– Здесь командую я – майор федеральной армии Маккензи. Будьте любезны мне подчиняться. Снимите с них петли. И пусть спешатся.
– Майор, я имею письменное указание полковника Хиршхорна, разрешающее мне судить пойманных шпионов и контрабандистов и выносить им любые приговоры вплоть до смертной казни.
Он протянул Йену бумагу с гербовой печатью. Тот прочел ее и вернул сержанту.
– Повторяю, господин сержант: сейчас здесь командую я. И не допущу никаких судов Линча. Еще раз прошу развязать этих людей и снять с них петли.
В этот момент за спиной Йена прогремел выстрел. Не успел он увидеть, кто посмел нарушить его приказ, как стоявшие под дубом лошади, испугавшись выстрела, шарахнулись, встали на дыбы и сбросили сидевших на них связанных пленников. Те закачались в петлях. Йен и «пантеры» бросились к ним, но было уже поздно. Когда двоих пленников сняли и освободили, оба были мертвы: не выдержали шейные позвонки. Лишь третий еще подавал признаки жизни, ибо Регги метким выстрелом успел перебить веревку.
Йен склонился над ним. Мятежник был хрупким, слабеньким и очень женственным. Из-под смятой шляпы выбивались длинные волосы. Лицо было сильно перепачкано. Йен вынул из кармана батистовый платок, вытер лицо пленника и отвел рукой упавшие на лоб волосы.
– Дженифер! – в ужасе прошептал он. Она еще дышала, но глаза были закрыты. Наконец, преодолев оцепенение, Йен сказал:
– Вы ответите за это, сержант! Я доложу обо всем самому президенту Линкольну. Это самоуправство будет сурово наказано! Распорядитесь похоронить тех двоих. А третьего я возьму с собой. Надеюсь, его удастся вернуть к жизни.