Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Приняв решение, он отправился за пивом, и был перехвачен у стойки Хельгой.

— Привет, красавчик! Потанцуем? — капитан Риддерстрале отставила кружку.

— С удовольствием, — Дик церемонно поклонился. — Но я танцую плохо.

— Не верю. Ты же флордсман. Ты же должен быть пластичный как чёрт. А ну пойдём!

Когда танец закончился, Хельга потащила его обратно к стойке и, не дожидаясь, пока разрывающийся между клиентами Петер освободится, налила сама себе и партнёру.

— И это всё, что ты умеешь? — спросила она. —

Только джигу?

Дик попытался отыскать какой-то позитив.

— Зато я могу так долго.

Хельга фыркнула в кружку, прыснув пивной пеной.

— Сынок, этим женщину можно только напугать. Сейчас медленный танец — допивай, я тебе кое-что покажу.

Дик заглотнул всё, что осталось в стакане (газ тут же пошёл носом) и принял руку Хельги.

— Значит, так. Правую руку клади ко мне на талию. Отлично. Не выше и не ниже. Левой бери меня за руку, — свою левую руку она положила на его плечо. — Ну, что ты весь задеревенел? Я не предлагаю тебе ничего непристойного, это просто вальс. А теперь левой ногой шаг назад. Подшагивай к ней правой… отлично. Я знала, что у флордсмана должно получиться. Теперь правой шаг в сторону, левой подшагивай… И с левой шаг вперед! А теперь лови ритм: и-раз! И-и-два! И-и-три!

— Занимаешься совращением малолетних, Хельга? — рядом проскользнула Линда в паре с Холмбергом.

— Ему уже семнадцать, — огрызнулась через плечо Хельга.

— Шестнадцать, — поправил Дик.

— Ерунда. Твой возраст установили как — по сохранившимся документам или на глазок?

— Документов не нашли никаких…

— Значит, на глазок. А у мужиков, особенно бессемейных, это получается не очень точно.

— Это делал медик.

— Да ладно тебе. Что я, не знаю, какой сбой может давать аппаратура? Ты вот сейчас довольно мелкий даже для шестнадцати. У вас там был голод, ты мог отставать в развитии… Да что там, тебе на самом деле может быть все восемнадцать…

Дик нечаянно наступил ей на ногу.

— Даже так — ты вдвое старше, — сказала Линда.

— Но я всё равно танцую с фрей Риддерстрале, — вступился за даму Дик. — И… с ней очень приятно танцевать.

— Так-то! — с победным видом бросила Хельга. — А ты танцуй со старыми развалинами вроде Кьелла.

Холмберг хотел что-то ответить, но между ними вклинились другие пары.

— А тебе и в самом деле приятно? — прищурилась Хельга.

— Да, — ответил Дик, нимало не кривя душой. Касаться женщины, быть к ней так близко и вдыхать кисловатый запах свежего пота, смешанный с запаххом какого-то дешёвого синтетического парфюма, было очень приятно. А дистанция, которую создавал возраст, гарантировала… свободу. С девушкой своих лет, даже с Рокс, Дик не смог бы расслабиться. А с фрей Риддерстрале даже фривольные шуточки подчеркивали нерушимость границы: между ними никогда ничего не будет.

— Славный ты мальчишка, — Хельга взъерошила ему волосы, когда вальс закончился. — Через полчасика

подтягивайся в офицерскую кают-компанию. Только не особенно светись. Мы будем ждать.

Дик совершенно искренне собирался последовать её указанию — но этому воспрепятствовали непредвиденные обстоятельства.

Во-первых, девица подалась-таки на выход, и Дику пришлось прибавить ходу, чтобы не потерять её. Выскочив из надстройки без плаща, он не замерз сразу же только потому что двигался очень быстро и был слегка пьян. Девица скрылась под палубой, где были кубрики и прочие помещения, без которых жизнь очень неуютна — и Дик нырнул в люк за ней.

Когда ботинки девицы прогрохотали направо, он понял, что в туалет ломиться, пожалуй, не стоит. Решил подождать снаружи.

— Послушай, — сказал он, когда девица вышла. — Я… извиниться хотел.

— За что? — изумилась девица мужским голосом. Дик опешил.

Нет, голоса были очень похожи. Но в голосе парня… да, несомненно, парня… был ещё какой-то призвук. И так почти во всём: то же лицо, те же черты — но линия подбородка жёстче и на самом подбородке — лёгкая тень щетинки. Такая же угловатая фигура — но чуть-чуть другое очертания…

— Оро, — пробормотал юноша. — Так значит… вы близнецы? Как Себастьян и Виола?

— Ну… вроде того, — юноша из команды Шимана как-то странно огляделся.

— Слушай, ты можешь провести меня к сестре?

— Зачем?

— Я же сказал: я как-то нагрубил и хочу извиниться.

— Ну… пойдём.

Дик спустился за ним ещё на уровень и подошёл к двери. Её не охраняли — бежать горе-пиратам всё равно было некуда, да и права брать их под стражу имперцы не имели. Их оружие — да, это был законный трофей, а их самих — нет.

— Заходи, — сказал близнец, которого Дик про себя уже назвал «Себастьяном».

Юноша вошел в люк и оказался в кубрике — таком же точно, как и все остальные. Сейчас в нем было почти пусто, только та самая девица (если братец «Себастьян», то она — «Виола?») лежала на койке. Услышав, как кто-то вошел, она поднялась на локте.

— Привет! — улыбнулся Дик. — Как рука?

— Спасибо, хорошо, — ответила она, садясь. По выражению её лица Дик понял, что его визит не только нежелателен, но и… Девица явно чего-то боялась. Не зря же она приходила в медотсек с растянутой рукой, а на самом деле хотела обследовать другое место. Интересно, хватило ей духу обратиться на «Юрате»?

— Ари, откуда он тебя знает? — спросил парень. — И что с рукой?

— Я её растянула, — ответила «Виола», которую, как оказалось, звали Ари. НА первый вопрос она не желала отвечать.

— Ты что, шлялась по кораблю одна?

— А что ей, нельзя, что ли? — вступился за девушку Дик. — Она растянула руку и пришла в медотсек. Что в этом такого?

— Что же нам теперь делать? — через его голову спросил сестру «Себастьян». — Что делать, Ари? Он же знает!

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ответ

Дери Тибор
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Ответ

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Девочка для Генерала. Книга первая

Кистяева Марина
1. Любовь сильных мира сего
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.67
рейтинг книги
Девочка для Генерала. Книга первая

Прогулки с Бесом

Сокольников Лев Валентинович
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Прогулки с Бесом

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8