Мятежный наследник
Шрифт:
На мгновение их взгляды встретились. Он раскрыл слишком много. Он винил в случившемся избыток сахара. То, что начиналось как простое и невинное удовольствие, стремительно превращалось в дикое и преступное желание. Он не должен быть здесь ни с какой леди, но уж точно не с Эванджелин Грин, дочерью лорда Райтуорта. И все же он с большей легкостью съел бы бочку льда, чем ушел от нее сейчас.
Она попыталась сглотнуть, на секунду привлекая его взгляд к своему горлу. “Я могу быть чопорной и украшенной драгоценностями, но я все равно буду леди, улыбающейся тебе в ответ”.
“А
“Я всегда дарил ему только его долю улыбок”.
“Ах, пронумерованные улыбки. Сколько улыбок ты ему выделяешь?”
“Пять”.
“Интересно, сколькими улыбками ты одарила меня сегодня”, - задумчиво произнес он. “Не могу сказать, что считал сегодня днем”.
“Я тоже”. Она улыбнулась ему достаточно ярко, чтобы зажечь ее глаза и стереть воспоминание о своем прежнем напряжении. Эта улыбка была чистой, бесчисленной и принадлежала ему.
Радость в ее ясных голубых глазах пронзила его сердце. С Эви все было свежим и непривычным. Даже поедание мороженого было непохожим ни на что другое опытом — просто потому, что она была здесь. И поскольку он был с Эви, он проживал этот момент так, как будто никогда раньше не пробовал шоколадное мороженое. Какие еще впечатления она могла бы привнести в него по-новому? Возможно, во всех своих путешествиях он упускал по-настоящему экстраординарные моменты, которые часто оставались незамеченными.
“Эванджелина?” Женский голос прорвался сквозь вызванную сахаром эйфорию. Мать Эви нависла над ними, возмущенно уставившись на стол, уставленный мисками со льдом. “Что ты делаешь?”
“Лорд Кросби настоял, чтобы я попытался—”
“Шафран? Амбра? Лаааавендра?” воскликнула ее мать, глядя на стол между ними, одной рукой схватившись за сердце. “А я думал, ты выше выходок своей глупой сестры!”
“Я была голодна”, - попыталась Эш, но ее мать была слишком занята, отчитывая Эви, чтобы услышать его.
“Спасибо за прекрасный день”, - сказала Эви, вставая из-за стола.
Он встал, чтобы посмотреть, как она уходит. “ Мне было приятно, поверь мне.
Эванджелина повернулась, чтобы уйти, обогнув их стол, чтобы последовать за своей матерью. Но всего в шаге от него она остановилась и обернулась. Наклонившись к нему, она прошептала: “Клен - мой любимый. Спасибо тебе”.
Он слышал слова ее матери, когда они шли по траве. “Ты откусила больше трех кусочков? Ты знаешь, что тебе нельзя есть такое количество сладостей. И это когда я уже подобрала талии ваших платьев! Горничной, без сомнения, потребуется больше времени, чтобы привести в порядок ваш корсет. Нам нужно подумать о сегодняшнем бале.
Сегодняшний бал— который Эш не планировал посещать. Он встретится с несколькими джентльменами за партией карт. Тем временем лорд Уинфилд будет ухаживать за Эванджелиной. Несмотря на то, что она будет облачена в платье, скрывающее ее истинную красоту от мира, было что-то тревожное в мысли о том, что она
Черт возьми, таким он и был.
В одно мгновение его прежние подозрения подтвердились. Он завидовал честному лорду, который никогда не путешествовал и которому посчастливится потанцевать с леди Эванджелин Грин. Эш покачал головой и откинулся на спинку стула, окруженный тающим льдом. Он определенно съел слишком много сахара.
Одиннадцать
Оливер Дин никогда не отказывался от проекта. С другой стороны, он считал все свои проекты незавершенными и, следовательно, никогда не завершенными. Он присел на корточки, прислушиваясь к тиканью двадцати разных часов, ни один из которых не показывал нужного времени. Он рассмотрел портативное паровое устройство со всех мыслимых сторон. Это просто не сработало бы.
Сент-Джеймсу, заказавшему эту работу, было все равно в любом случае. Глава его лондонского клуба "Запасные наследники" попросил всего лишь прототип, который, казалось, функционировал, но Олли нужно было, чтобы он заработал. Впервые в жизни он знал, что близок к созданию чего-то, что изменит мир. Он был так ужасно близок, если бы только эта проклятая штука функционировала. Он ударил по нему гаечным ключом, который держал в руке, и нахмурился, когда тот не ожил.
“Я принес тебе кое-что поесть”, - раздался голос от двери, заставивший его улыбнуться. “Твоя бабушка обеспокоена, что ты можешь зачахнуть здесь, если не будешь регулярно питаться”.
“У меня есть чай”, - сказал Олли, поднимаясь на ноги и направляясь к своему столу у двери, за которым стояла его молодая жена. “Конечно, это продлит мне жизнь до сегодняшнего вечера”.
Мэйбл поставила поднос на стопку диаграмм и изящным пальчиком коснулась чашки. “Олли, этот чай совершенно холодный и нетронутый. Я не верю, что одной мысли о чае достаточно, чтобы отвлечь твою бабушку от забот.”
“Правда?” Он ухмыльнулся, наблюдая, как она взяла один из его рисунков и изучает его, ее лицо сосредоточенно сморщилось. Даже если каждое из его изобретений потерпит неудачу, он продолжит попытки, просто чтобы Мэйбл состроила очаровательную гримаску, пытаясь понять, что он создает. Он придвинулся к ней ближе. “Я нахожу мысли о тебе довольно приятными”.
“Лестно, но в данный момент бесполезно”. Она отложила чертежи в сторону и сунула ему печенье, когда он приблизился.
“Печенье? Как я могу есть, когда ты так отвлекаешь меня?” спросил он, обнимая ее и притягивая ближе.
“Тебе нужно немного отвлечься. Ты здесь уже несколько недель”.
“Десять дней”, - поправил он. “Если бы я только мог определить правильное расположение шестеренок в этом узле… Позволь мне показать тебе. ” Он потянул ее за руку и потащил через комнату, лавируя между грудами брошенных инструментов и сломанных частей часового механизма разных размеров. Наконец, он остановился перед проклятым паровым устройством, которое никак не мог заставить работать.
“Что он делает?” - спросила она, протягивая руку, чтобы ткнуть в него пальцем.