Мятежный наследник
Шрифт:
“Я знаю. Это позорно, не так ли?” Эви усмехнулась. “Мама отскребла бы меня и покрыла ароматной пудрой при упоминании о такой вещи”.
“Я никому не скажу”, - сказала ей подруга, пока Эш бесшумными шагами пробиралась по густой траве.
“Возможно, мне нельзя так доверять”, - сказал Эш прямо у них за спиной, заставив обеих дам подпрыгнуть.
Эви обернулась, выражение ее лица было чем-то средним между удивлением и облегчением. В тот момент его разум тоже был немного затуманен. Его потребность увидеть ее снова привела его сюда. Теперь, когда он стоял
“Леди Розелин Грей”, - выпалила Эви, моргая, глядя на него. “Это лорд Кросби. Кросби, леди Розелин—”
“Слишком занят, чтобы разговаривать с такими, как ты”, - с усмешкой закончил Эйтон, присоединяясь к ним.
“Никогда”, - ответила Розалин. “Я надеюсь, вы простите моего друга лорда Эйтона, который не контролирует мой график”.
“Полагаю, я одобряю эту дружбу, Эйтон”. Эш кивнул леди, затем повернулся к своему другу-гиганту. “Любой, кто может поставить тебя на место, заслуживает какой-нибудь медали”.
“Я боюсь, что она была бы так отягощена наградами, что перестала бы двигаться”, - сказал Эйтон, пристально глядя на леди.
“Значит, она не будет возражать, если я уведу ее подругу прогуляться по саду?” Спросил Эш.
“Конечно, нет”, - ответила Розлин, переводя взгляд с них двоих на меня с любопытством в глазах.
Эви слегка кивнула ему. “Розлин, если моя мать придет искать меня, скажи ей, что я ушла в дом, чтобы спрятаться от солнца. Я уверен, что это действие она бы одобрила.”
Его сердце сжалось, чего ему, скорее всего, следовало избегать, когда она взяла его за предложенную руку. С чего ему начать, когда он даже не был уверен, что нужно сказать? Он знал только, что то, что он увидел прошлой ночью, затмило любую мысль о том, что они разделили под тем деревом, и это была трудная задача. “Мне нужно с тобой поговорить”. Хорошее начало, Эш. Констатация факта. Факты полезны.
“Это из-за прошлой ночи?” Ее улыбка была фальшивой. Без сомнения, одна из пронумерованных.
Любая надежда, которая была у него, когда он впервые увидел ее сегодня, угасла при виде этой улыбки. Но он должен был попытаться. Ему нужно было снова увидеть ее настоящую улыбку так же сильно, как сейчас ему нужны были воздух, вода и крепкий напиток. Он вздохнул. - Да, это из-за прошлой ночи.
“Тогда нет, тебе нельзя”. Она кивнула другой даме, когда они обходили изгородь.
“Почему нет? Эви, то, чему я был свидетелем, было неправильно. Ты не можешь сказать мне, что ты...”
Эванджелина рассмеялась, чтобы скрыть его слова, бросив взгляд через плечо туда, где группа пожилых светских матрон собралась посплетничать. “О, лорд Кросби, вы шутите. У меня тоже было прекрасное утро.”
Что? Он на секунду моргнул, прежде чем проследить за ее взглядом и уловить смысл. Она не могла рисковать, чтобы ее услышали. Осматривая окружающий
Она взглянула на него, пока они шаг за шагом приближались к воротам и обретали способность говорить без проклятых погодных метафор. “ Здесь каждый день идет дождь, милорд. Каждый день.
“Тогда ты понимаешь мое беспокойство”. Он не мог вынести выражения абсолютной печали в ее глазах, которое было при одном взгляде. Ему страстно хотелось повалить ее мать на землю самым не по-джентльменски.
“Я стал довольно устойчив к нескольким лужам”.
“Ты не должен был им быть”. Его голос звучал резко даже для его ушей. Он распахнул калитку немного сильнее, чем намеревался, потому что она врезалась в стену кустарника и застряла в грязи.
Знал ли ее отец о том, как с ней обращались? Конечно, знал. Как он мог не знать? Они жили в одном доме. Эш напряглась при мысли об Эви, запертой там, пленницей в своей собственной семье.
Гнев снова разлился по его венам. Месть, которую он осуществит Райтворт, будет еще слаще из-за того, что ее отец позволил случиться с Эви. Что за мужчина ничего не сказал, пока его дочь была пленницей жизни, которую она не выбирала? Но Эш знал, что за человек Райтуорт - он знал эту печальную правду уже некоторое время. Райтуорт был из тех людей, которые разрушают семьи, и после того, чему Эш стал свидетелем прошлой ночью, очевидно, собственная семья этого человека была включена в их число. Он заплатит не только за то, что сделал с семьей Эша, но и за то, что он все еще делал с Эви. У нее не было никого — никого, кроме Эша. Он должен был защитить ее.
“Не все из нас свободны ценить солнечный свет, милорд”. Она прошла через ворота, осматривая лабиринт, в который они вошли. Она повернулась к нему с легкой улыбкой. “Но хватит о погоде”.
“Это не имеет никакого отношения к погоде”. Его слова прозвучали резче, чем он намеревался, поскольку он пытался подавить переполнявшую его ярость. Посмотрев в обе стороны, Эш повернул налево, поскольку любое направление вело в бескрайнюю зеленую неизвестность.
“Я знаю”. Она одарила его застенчивой улыбкой. “Есть ли шанс, что мы обсудим что-нибудь радостное? Сады прошлой ночью были прекрасны. Я enjoyed...my время с тобой. ”Она покраснела и посмотрела себе под ноги, когда они вошли в яркий зеленый лабиринт. “Я не хотела, чтобы это заканчивалось”.
“Я тоже”. Он сжал пальцы, обхватившие его руку, держа ее так, словно она могла броситься прочь, как раненое животное. Он бросил вопросительный взгляд в ее сторону, но в остальном промолчал. Не говоря ни слова, они двинулись дальше в лабиринт, поворачивая за один угол, затем за другой. Единственным звуком был хруст гравия под их ногами, когда они петляли по тропинке без направления.
“У мамы всегда были большие планы на мой счет. Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть”.
“Я не такой”, - сказал Эш совершенно честно.