Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На берегах любви
Шрифт:

– А я думаю, это вы такой же, как остальные, и только называете себя порядочным человеком.

Рука Тома взметнулась вперед, прежде чем Мари успела что-либо сообразить. Она попыталась нащупать кинжал, но он оказался проворнее. Кинжал упал на пол. В мгновение ока Мари оказалась на спине, и Том, оседлав ее, разорвал блузу, обнажив грудь. Придавленная его весом, Мари ощущала себя абсолютно беспомощной.

– В конечном счете Нэд прав, – произнес он сквозь стиснутые зубы.

Слезы брызнули у Мари из глаз, и она перестала бороться.

– Я не могу вас остановить. И вы будете не первым, кто взял меня силой, против

моей воли.

– Силой? Кому нужно брать силой уличную девку?

– Меня тошнит от вас… С каких это пор насилие стало означать порядочность? Первым «порядочным» был капитан Грегори, вы будете вторым, – обреченно произнесла Мари.

Ганн отпустил ее руки и, протяжно вздохнув, слез с нее.

– У меня жена… двое детей. Я работал плотником. На море я и раньше бывал, но хорошая семья быстро избавляет от тоски по морским просторам и качающейся палубе. Для меня нет ничего и никого лучше, чем мои ребята. Мы жили бедно, но зато нас окружали добрые друзья, хорошие люди. Друзья… семья… два замечательных сына… Где все это теперь? Я их не увижу больше, ни Джереми, ни Майкла, ни свою дорогую Джилл. – Качая головой, он без всякого выражения следил, как Мари завязывает блузу и засовывает за пояс кинжал. – Но ради них я должен оставаться честным и порядочным человеком. Честным и порядочным.

Его лицо исказила гримаса стыда. Моряк и девушка – оба они чувствовали, ощущали страдания друг друга. Тому Ганну не так просто было подобрать нужные слова, но черты его грубого лица смягчились, и Мари все поняла. Протянув руку, она погладила его по плечу, а потом вытерла слезы со своей щеки, оставив на ней грязное пятно. И тут случилось неожиданное: она улыбнулась, и Том Ганн улыбнулся ей в ответ.

Подгоняемый поднявшимся ветром, корабль быстро двигался на восток к острову Святого Кристофера. Скрип дерева перемежался храпом матросов. Мари лежала за простыней, свернувшись калачиком, и притворялась спящей. Рядом спала Хоуп.

Наконец Мари тоже заснула. Тем временем их добровольный телохранитель двигался между спящими и, видимо, кого-то искал.

– Нэд, просыпайся.

– Кто это? Что надо?

– Тихо. Слушай меня, парень. Ее чтобы больше пальцем не трогать. Никогда. Ты меня понял?

– Спятил, что ли? Да я ее…

Тяжелая рука схватила матроса за горло, подняла на воздух. Слай почувствовал, что задыхается.

– Пусти…

– Я буду следить. Ты понял?

– Да пусти же!

– А еще ты бросил в меня стул.

– Я…

Удар кулака оказался почти беззвучным, так же как и крик боли. Слай медленно повалился на пол и потерял сознание.

Глава 10

Основную часть небольшого, поросшего пальмами острова Святого Кристофера занимала гора Мизери, и при северо-восточном ветре остров представлял собой безопасное, даже уютное убежище – он давал возможность запастись питьевой водой, провизией и передохнуть на твердой земле после монотонной корабельной качки. С тысяча семьсот четырнадцатого года по Утрехтскому соглашению остров перешел в руки Британии.

Сент-Киттс, как еще называли остров, так же как и Нэвис и несколько маленьких островков, представлял собой важный аванпост для Британии во враждебном Карибском море. Стоило только бросить взгляд на берег, как перед глазами открывался шумный порт

с множеством кораблей, мастерских, магазинов и разбегающихся лучами узких улочек. В порту слышались громкая брань, звон, грохот ящиков, передаваемых с берега на корабли. Загружали провизию, в том числе живой скот, муку, пиво, зерно и прочее, но главное – множество бочек с питьевой водой.

К вечеру картина менялась – появлялись торговцы другим товаром. Они останутся здесь до утра. У людей, проведших многие месяцы на море, вдали от земли, рождаются немалые аппетиты, и адмиралтейство оказалось достаточно мудрым, предоставив возможность их удовлетворить. Фунты и пенсы переходили в руки торговцев живым товаром, принося им бешеные прибыли. Ярмарка похоти оставляла моряков без единой монеты в кармане, но зато они чувствовали себя насытившимися и готовыми снова выйти в море.

Ночь была тиха, низкие облака скрыли гавань в густой чернильной мгле. Грегори отправился с губернатором на охоту на остров Нэвис. Команду оставили на корабле в наказание за драку. Мари, пробравшись на палубу, лежала, притаившись, у правого борта. Ближайший стражник дремал в двадцати футах от нее. Она вздрогнула… и тут же рассердилась на себя. Испугалась скрипа мачты! Плевать на стражника. Эта ночь стоит того, чтобы рискнуть. Приподнявшись, она взглянула через борт и, увидев лодку, быстро перелезла наружу, а затем спустилась по веревке.

– Только бы нас никто не заметил, – услышала она нервный шепот Пуллэма. – Сам не знаю, как мне это удалось.

– Ш-ш-ш! Дайте мне весла и смотрите в оба. – Мари в первый раз после того, как покинула Мистере, взяла в руки весла, и маленькое суденышко бесшумно заскользило по воде. Восхитительное ощущение!

Лодка уткнулась носом в песок, и Мари приготовилась выпрыгнуть на берег, но Пуллэм схватил ее за руку:

– Помни, ты дала слово. Если капитан узнает, мне конец.

– Вы же сами сказали, что он вернется только завтра днем. Не надо так волноваться.

– У Грегори кругом уши. Будь осторожна. – Взяв Мари за руку, лейтенант повел ее по направлению к небольшому домику в конце аллеи.

– Здесь ты переоденешься, а я подожду тебя у двери.

Через несколько минут Мари появилась на пороге, одетая в белую кружевную блузу и пышную юбку в белых и голубых цветах.

– Нравится?

Глаза Пуллэма блеснули.

– Очень. Теперь ты выглядишь еще прекраснее, чем я думал. – Он кивнул в ту сторону, откуда слышался барабанный бой. – Это свадьба. Весь остров будет там. Не знаю, кто с кем венчается, но тебя там вряд ли станут искать. Пошли скорее, нам надо успеть вернуться до рассвета.

Мари двигалась, словно в сладком тумане, оглушенная звуками, запахами, самим воздухом Карибского моря. Мощеные улицы, выложенные ракушечником, соломенные крыши, пальмы… Как это все знакомо! Ароматы экзотических цветов… и свинины, жарящейся на открытом огне… Мелодичное пение птиц. Господи благослови Пуллэма. Она взглянула на лейтенанта: его свежее красивое лицо сияло, на губах играла восторженная улыбка.

Они шли по ярко освещенной фонарями главной улице, переполненной празднично одетыми людьми, и повсюду их встречали мужчины с большими кружками рома в руках. Местные жители смешались с британскими колонистами. Пуллэму каким-то образом удалось добыть две кружки рома, и они с Мари с удовольствием осушили их.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7