На блюдечке
Шрифт:
Но мы боялись. Потому что вспомнили про... Тэйлора и тот, первый, случай. Что, если они связаны? Мы не знали, где этот Тэйлор, он мог и выписаться из дурдома, и сбежать. Младший сын вернулся из лагеря, и нам не хотелось, чтобы он как-то пострадал. Милн очень быстро вылечился и, как только вышел на работу, сразу же вернул дело на доследование и подтвердил наши опасения. Хотя Тэйлор, по его словам, так и остался в психушке, он считал, что ограбления были связаны. И попросил, чтобы мы отдали тарелку ему, для расследования. Мы и отдали, от греха подальше. Если она нужна ворам,
А потом Милн умер. Так ничего и не узнав. Тёмная история, я говорю. Вроде бы от осложнений, после ранения, якобы недолечили его, рано выписали. Но мы-то видели, что он был вполне здоров. В полиции нам сказали, что расследованием он занимался в частном порядке и продолжать его никто не будет. В общем, хорошего мало. Никто с тех пор в наш дом не залезал, нам не угрожал, история стала потихоньку забываться, но тарелка так и осталась символом таинственных неприятностей нашей семьи. И не только, похоже...
– Ничего не поняла, - сказала Сильвия после долгой паузы. Как и Ник, она ждала, видимо, продолжения, но того не последовало.
– Если эту штуку забрала полиция, и вы её больше не видели, то как она снова попала в дом? Я её нашла в той же самой кладовке.
– Вот, видите теперь, почему мы так испугались? Это же просто мистика какая-то!
– Да, странновато, - Нику надоело сидеть, и он решил сделать насколько шагов по квартире. Больше она, правда, и не позволяла.
– Но вот ты мне объясни: почему никому не сказала, что ставишь дом на сигнализацию?
– напарница удивлённо задрала брови.
– Потому что не ставила. Она и без меня была. Я считала, что это вы подключили, - она обратилась к старикам. Настал черёд тех изумлённо морщить лбы.
– Мы же договорились, что все коммунальные счета будут приходить прямо по адресу, на моё имя, это и нотариально заверено.
– Нотариус!
– хлопнула себя по лбу Кэтрин.
– Надо же ему отбой дать, пока он всю полицию там не переполошил!
– она схватила трубку и усердно принялась жать кнопки на телефоне.
В этом был смысл. Если после утреннего разговора они успели нажаловаться на Сильвию нотариусу или адвокату, те могли уже сегодня наломать дров. Грегори только дай повод придраться! Появилось основание разговорить мистера Нэвилла.
– Что скажете, Генри? Получается, кто-то завёл сигнализацию в ваш дом, а вы даже не знали об этом?
– Не может быть, - вмешалась Сильвия.
– Счета-то и до меня приходили. Если только подключение не совпало с моим вселением. Но с кем тогда договор на обслуживание заключался?
Детективы дружно уставились на старика. Тот гордо молчал. Или просто спал. В конце концов, если они здесь действительно привыкли спать после обеда...
–
– заголосила Кэтрин в трубку.
– Это миссис Нэвилл. Там Фрэд далеко? А чем занимается? Это хорошо. Да тут небольшая глупость вышла с нашей стороны...
– До Жирар там был другой жилец, - неожиданно изрёк Генри.
– Ну, попросите его перезвонить нам, когда свободная минутка выдастся, - закончила телефонные переговоры Кэтрин.
– У вас были жильцы и раньше?
– спросила у неё Сильвия, понимая, должно быть, что от супруга подробностей не дождёшься.
– Всего один. Чудной такой, из Майами. Вашего возраста, довольно полный, с полудетским выражением лица. Его звали Стив, как нашего младшего, поэтому я запомнила, а фамилия... Барни... Барти... Баркли! Вот!
– страшно довольная тем, что впервые за беседу вспомнила чью-то фамилию, она гордо взглянула на Генри. Но тот снова начал клевать носом.
– И давно это было?
– Ник, конечно, не мог знать четыре года назад, где станет жить его будущая напарница, но в тех краях бывал и мог этого парня встретить.
– Да он почти перед вселением Сильвии и съехал. Прожил всего несколько недель. Нигде не работал, говорил, что просто хочет отдохнуть, побездельничать. Но, видать, не слишком ему понравились наши края...
– Какие-нибудь сведения о нём сохранились? Телефон, скажем.
– Вряд ли. Генри, ты не помнишь, мы записывали телефон первого квартиранта?
Муж молча помотал головой.
– Но договор аренды тот же нотариус заверял. Может, у него что-то есть...
– Бегиристайн? Которому вы сейчас звонили?
– Ну да, он.
– Пожалуй, стоит поискать этого Баркли, Ник. Вдруг это он тарелку в дом вернул?
– Что ж... Если дом подключил к сигнализации он, и ничего хозяевам не сказал, вполне возможно.
– Ну надо же!
– всплеснула руками старушка.
– А мы ему так доверяли. Прямо как вам, Сильвия.
Не слишком удачная последовательность рассуждений. Пока Кэтрин не задалась вопросом, стоит ли вообще верить каким-либо арендаторам, пора была сваливать. Не садясь, Ник глянул на часы.
– Четвёртый час. Может, поедем?
– Наверное...
– Сильвия вздохнула.
– Кэтрин, Генри, мне очень жаль, что прошлое снова лезет в вашу жизнь, и я невольно оказалась в это втянута. Мы обязательно разберёмся, в чём дело, обещаю. И будем держать вас в курсе событий. Прямо сейчас и начнём, да, Ник?