На дорогах четырех королевств. Том 2
Шрифт:
Анна вспомнила, как рассказывал капрал – он словно напевал слова. Хотя никакой рифмы не было. Он смотрел в костер пристально, как будто видел стены далекой твердыни, что стала ему новым домом.
Теперь ей пришло в голову, что глаза Черноты очень похожи на отцовские. И вообще, он очень напоминает ее отца. Если у капрала убрать эту бороду… Когда они расстались, отец сильно постарел и как-то… осел. А раньше, в детстве… Она помнит, как они ехали всей семьей к морю. В электричке. Мать еще была с ними.
Отец тогда выглядел совсем иначе. Анна помнит его всегда улыбающимся, веселым.
Анна увидела, как впереди шарахнулась лошадь. Всадник пытался ее обуздать крепкой рукой, а сам потрясенно смотрел в сторону леса. Это был капрал Чернота. Звук приближающейся электрички все нарастал. Аккуратная вереница путников расстроилась, смешалась… кони испуганно ржали… Электричка?!
Анна очнулась от дремоты. Гул не пропал. Он шел густой полосой откуда-то из лесной гущи… Кто-то сзади включил карманный фонарь. Его луч шарахнулся к деревьям; длинные тени упали на траву и протянули свои черные пересеченные руки к людям. Раздался громкий свист и тут же затрещали деревья. Нойманн увидела у их верхушек силуэт огромной головы. Два багровых пятна, а ниже… будто поднимающиеся плечи.
Потом стремительное движение из-за стволов. Что-то хлесткое, извивающееся бушевало в подлеске, мелькали острые, загнутые назад кончики. Словно змеи, бьющиеся в агонии…
Сзади начали стрелять. Бух! Бух! Не было времени оглянуться: огромная неясная фигура продолжала двигаться – прямо на Анну. Впереди ее движения, упреждая его, в траве изгибались слепые плети. Одна из них поднялась дугой, замерла, и вдруг выстрелила вперед. В первый момент показалась, что плеть летит прямо в лицо, но потом Анна поняла, что она ударила далеко впереди. По ее спутникам.
Люди разбегались в стороны, падали в траву, в темноту и исчезали. Плети на мгновенье показывались из травы, распрямлялись. На глазах у Анны одно из щупалец наткнулось на всадника, он взмахнул над головой сталью и не успел его опустить: плеть обвилась вокруг его руки, сжалась, а затем одним движением вырвала его из седла. Мелькнуло бледное перекошенное лицо, и всадник пропал.
Лошадь его встала на дыбы, неслышно заржала, вытягивая шею, и рухнула, как подкошенная. Из темноты на мгновенье возникла ее нога, она пыталась лягнуть воздух.
Непослушными руками Анна вытащила меч Биорков, подняла гарду к лицу. Беспрестанный гул вдруг пропал, и мгновенно прорезались все остальные звуки: оглушающие выстрелы сзади, крики людей, свист стали в воздухе и страшный треск и стон падающих деревьев. Анна повернула голову к этому стону.
Чудище поднимало плечи и разворачивалось. За плечами тянулись не руки – какие-то темные и блестящие отростки… упругие, бесконечные… но все было неясным, неправдоподобным. Одни тени тошнотворно перемещались внутри других, даже в противоположные стороны… На фоне этого непостижимого ужаса возник светлый силуэт лошади – животное скакало прочь от леса. Глаза Анны уцепились за понятное и знакомое движение. Лошадь неслась к холмам.
Это была лошадь Фюргарта.
– Mutti*! – раздался вскрик справа. Анна дернула повод, ударила кобылу каблуками в бока. (Mutti* – мамочка (нем.))
Один поворот, ложбинка, снова поворот, развилка… Куда теперь?!
– Туда! – крикнули сзади. Анна оглянулась. Она не одна погналась за ошалевшей лошадью Барриона. Риард Хонг тоже увидел, что девочка попала в опасность. – Туда! Туда! – показывал он рукой в проход между двумя одинаковыми ровными курганами и, не дожидаясь, отправил свою лошадь вперед.
Нойманн стала разворачивать Веспу, та пятилась неуклюже задом. Анна нетерпеливо дергала ее, кусала губы. Хонг уже ускакал.
– Герда! – крикнула Анна.
Справа что-то отозвалось. Словно кто-то тяжело и протяжно вздохнул.
– Герда!
– Сюда… – раздалось из тумана.
Анна дернула уздой. Веспа сбито закрутилась. Спуталась. Всадница стала яростно бить ее ногами в бока. Лошадь сделала рывок вперед по ложбине, еще рывок. Поскакала, изогнув дугой шею, закусывая удила. Анна увидела впереди два камня по сторонам от прохода, чуть выше ложбинки, на поднимающихся склонах. Белые, конические, один – обломан у вершины. Словно больной зуб… Веспа заржала, вдруг упала на колени; Анна вылетела из седла и полетела через ее голову вперед. Падение смягчило то, что она крепко схватилась за уздечку двумя руками. Она отпустила ее, только упав в траву.
Лошадь унеслась назад. В одно мгновенье. Не было даже слышно удалявшихся копыт.
Герда! Анна вскочила на ноги и побежала. Вперед между камнями. Через секунду она оказалась в густом тумане. Она расставила руки, боясь сослепу налететь на что-нибудь, и неверно шагнула. Воздух бы густой и влажный. Анна позвала Герду.
Звук прозвучал глухо и, казалось, затих уже в десятке метров.
Ладони наткнулись на что-то мягкое и живое. Анна отдернула руки. Она вспомнила шевелящуюся червями тропу под Веспой.
Снова потянулась – в другую сторону, наткнулась коленом. Тоже мягкое. Нет, все же это только трава. Густая и влажная от тумана. И справа – тоже самое, словно склон поднимается перед ней. Поэтому трава так высоко, перед самым лицом…
А где же проход между холмов?
Анна ступила обратно, развернулась, не будучи уверенной, что не крутится на месте, и ее руки снова утонули в траве. Глаза ничуть не помогали. Вокруг было что-то белесое и неясное.
Время уходило. Девушка всхлипнула. Наклонилась и оперлась руками на влажное.