На грани миров
Шрифт:
— Что-то не так, — сказала я в панике. — Она не в воде, но близко. На складе. — Я взмолилась. — Нам нужно поторопиться.
Шеф оставил офицера присматривать за мистером Тоумом, а мы сели в его патрульную машину.
— Я не могу точно определить ее местонахождение. — Я обхватила голову двумя руками, пытаясь успокоиться. — Это какой-то хаос.
Аннетт сидела на заднем сиденье, приближаясь к панике.
— Это еще хуже, чем в тот раз, когда я переехала парня на гольф-каре.
— Поскольку ты его едва задела, я бы сказала,
— Просто скажи мне, куда ехать, дорогая.
— Дыши, — приказала Аннетт. — Помни про дыхание для беременных.
Мои мысли снова перепутались, и я крепко зажмурилась.
— Она такая холодная.
— Я еду в порт. Что-то кажется тебе знакомым?
Но я не могла открыть глаза, чтобы горизонт не накренился. Чтобы не заболеть морской болезнью.
— Дэфианс! — сказала Аннетт, заставляя меня прислушаться. — Делай глубокие вдохи. Замедли сердцебиение. Подумай об инструкторе по йоге, которую мы все так ненавидим, и вспомни, чему она нас учила. Медитируй. Очисти свой разум.
Как ни странно, Аннетт помогла. Я сосредоточилась на сердцебиении. На звуке крови в ушах. На пульсе у шеи.
— Там, — сказала я, указывая вправо.
Мои глаза так и не открылись, поэтому шеф сказал:
— Ты уверена?
Я кивнула. Теперь я могла ясно ее видеть, и, хотя я все еще была в ее сознании, наконец-то смогла контролировать глубину погружения в чужой разум.
Когда я подняла голову и увидела размеры склада, то почти потеряла надежду.
— Он огромен.
— Так и есть. Возможно, нам придется разделиться. Я вызову подмогу. — Он остановился у боковой двери, ведущей на набережную.
— Встретимся внутри.
Мы с Аннетт поспешили к входу. На одном из участков работали мужчины. Мы бросились к ним.
Аннетт взяла дело в свои руки.
— Пропала женщина. Она заблудилась и дезориентирована. Мы считаем, она где-то здесь. Поможете ее найти?
Бригадир кивнул и резко свистнул, подзывая своих рабочих. Пока она объясняла ситуацию, я размышляла о том, что творилось у меня в голове.
Это заклинание отличалось от первых двух. Рути сказала, что каждый раз при использовании заклинания, чувствовала свой особый эффект. Она не шутила.
— Эй, — кто-то позвал меня. — Ты не сможешь пойти туда без шлема.
Я почувствовала, как на моей голове волшебным образом появился шлем. В этом оказалось виновато не заклинание. Кто-то на меня его надел. Я продолжила идти. Ища. Так холодно. Металл такой холодный.
Вошел шеф, и я услышала, как он разговаривает с бригадиром.
— К нам прибудут еще офицеры. Просто отправьте их по этому пути.
В гигантском здании, предназначенном для работы на кораблях, по бокам были офисы и маленькие комнатки. У меня снова начала болеть рука, я просто не могла понять почему. И я была так высоко.
Меня осенило, и я посмотрела наверх. Резко покружилась. Миссис Тоум была где-то
— Что это вообще значит? — произнесла я в воздух.
— Что ты видишь? — спросила Аннетт.
— Она где-то с полом, но в то же время без него. Где-то высоко, потому что у нее под ногами монстры. С зубами и когтями.
— Крысы! — сказала она. — Под ней крысы.
Я остановилась и кивнула подруге.
— Да. Пространство тесное, но продолжается бесконечно.
Нас осенило одновременно, и мы выпалили одновременно:
— Шахта лифта.
Затем повернулись, и Аннетт закричала:
— Шахта лифта!
Подбежал бригадир и указал на ворота примерно в пятидесяти футах перед нами.
— Ее там быть не может. Ворота заперты. Лифт не работал несколько недель.
Вот оно.
— Шеф, вы можете подняться на пару этажей вверх? Мы посмотрим здесь.
Он кивнул, взял одного из рабочих и направился к лестнице.
Мы бросились к воротам, но почти ничего не могли разглядеть в темноте за ними. К сожалению, смогли слышать. Крысы пищали прямо за металлической решеткой.
Бригадир выхватил из-за пояса фонарик и просунул руку в ворота.
— Подожди, — сказала я за микросекунду до того, как он его включил. — Это может ее напугать. И она упадет.
Удивительно, но он послушал меня. Отчаянно надеясь, что она не увидит мой свет, я просунула руку в ворота и начертила заклинание освещения.
— Там. — Сиам Тоум стояла на технической лестнице, в пятидесяти футах над землей. Ее хрупкое тело сотрясала дрожь. Силы таяли.
Хотя она ухватилась рукой за перекладину, но теряла контроль как над сознанием, так и над лестницей. Холод сковал ее мышцы, лишил воли к выживанию, и она больше не могла держаться.
И она беззвучно соскользнула навстречу своей смерти.
Только что я с ужасом наблюдала, как ее платье развевалось в воздухе от невероятно быстрого падения. В следующую минуту стояла под ней, подняв ладони, а она парила у меня над головой. Сиам была окутана мягким сиянием, как будто само время наслаждалось ее присутствием. Ее платье вздымалось вокруг нее. Седые волосы развевались, как будто она была в воде.
Я медленно опустила ее на цементный пол. Крысы сбежали. А вот экскременты свои не захватили. Я ничего не могла с этим поделать.
Как только ее ноги коснулись земли, я обняла ее, чтобы поддержать. Она не колебалась. Обвила руками мою талию, но теперь ее тело было теплым.
— Миссис Тоум, — сказала я, удерживая ее одной рукой, а другой срывая с себя пальто. Я поменяла руки местами и после усилий, которыми гордился бы сам Гудини, накинула ей на плечи. — Меня прислал ваш муж.
— Джамиль? — спросила она слабым голос. — Он послал за мной ангела?
Я улыбнулась и повернулась, чтобы помочь ей выбраться из шахты, но столкнулась лицом к лицу с Аннетт и бригадиром.