На Грани. Книга 2
Шрифт:
Тени, теперь уже даже формально не подчиняющиеся Энлил, бросились на нее. Последнее, что успела прошептать колдунья:
— Ашейли, спаси…
Конец первой части
Часть вторая. Глава 1
Темное море ничуть не походило на Море Туманов. Теперь стала известна хотя бы одна веская причина, не позволяющая добраться до Граайи, — непрекращающиеся шторма. Вот Темное море уж точно не зря получило свое название. Вода по цвету напоминала густую черную смолу, а в оттенках непрестанно перекатывающихся волн порой даже чудился маслянистый отлив. Море, издалека казавшееся
Лотэсса с Валтором остановились далеко от того места, где бесновалась стихия. Все их внимание сосредоточилось на корабле с разноцветными парусами, который они видели сверху. Буря словно не имела к странному судну никакого отношения — его не швыряло из стороны в сторону, не захлестывало волнами, перекатывающимися через борт. В непосредственной близости от бортов темная вода была подобна озеру, двигавшемуся вместе с кораблем. Оставаясь совершенно невредимым среди бушующей стихии, корабль приближался куда быстрее, чем можно было ожидать. Эти обстоятельства убедили путников, что перед ними тот самый корабль с Граайи, который забирает счастливчиков, выживших на Тропе безумных ветров.
— Это ведь за нами, да? — Лотэсса повернулась к спутнику.
— Надо полагать, — отозвался тот. — Но даже если он подойдет близко к берегу, как мы поднимемся на борт? Корабль, может быть, и волшебный, но мы-то нет. Волны не дадут нам войти в воду — или захлебнемся, или море изломает нас, как ребенок надоевшую игрушку. Самое время вновь воззвать к Маритэ, как мне кажется.
— Подождем, — Тэсс очень не хотелось снова обращаться к богине. — Возможно, хваленая граайская магия окажется полезней Маритэ.
Представляя, каким бы способом им взойти на борт корабля, девушка перебирала в уме разные варианты, самым правдоподобным среди которых казалась идея внезапно успокоившегося водного пространства между ними и кораблем, примерно такого, как "озеро" вокруг него. Еще была мысль о появляющемся из ниоткуда причале или совсем уж дикое видение дорожки, переливающейся всеми цветами, подобно парусам, которая протянется от борта и до их ног.
Однако реальность оказалась более дерзкой и не похожей ни на одно из предположений. В какой-то момент Тэсс и король, по привычке крепко держащий ее за руку, просто оказались на палубе.
Только что под их ногами стелился песок, щедро разбавленный мелкими камешками, и вот уже вместо него — темные отполированные доски палубы. Тэсс почти не чувствовала покачивания, то ли потому, что вода в непосредственной близости от корабля была совершенно спокойна, то ли от того, что совсем недавно на мосту их качало куда сильнее. Однако, скорее всего, причина крылась в том, что корабль находился под действием чар.
Впрочем, размышлять обо всем этом у девушки сейчас просто не было сил. Уже давно ею владело одно мучительное желание — спать. На Тропе безумных ветров уступить этому соблазну значило подвергнуть свою жизнь опасности. Но теперь, когда эта часть пути осталась позади, усталость и слабость обрушились на Тэссу с такой силой, словно тело и сознание хотели отыграться за все время мучений. Судя по виду Валтора, он чувствовал то же самое. Не сговариваясь, они опустились прямо на палубу. Король
Тэсса не знала, как долго продолжался ее сон без сновидений. Хотя здесь, в отличие от проклятой Тропы, ход времени казался обычным. С другой стороны, отсутствие солнца на небе, затянутом тучами, не давало возможности понять, сколько часов прошло с того момента, как они оказались на корабле. Валтор по-прежнему спал, крепко сжав пальцы на руке девушки чуть выше запястья. Можно подумать, она отсюда куда-нибудь денется!
Попытавшись осторожно освободиться, Тэсс разбудила короля. Он тоже первым делом взглянул на небо, очевидно, чтобы понять, как долго они спали. Словно на самом деле это имело какое-то значение. Корабль довезет их до Граайи ровно в назначенный, но неизвестный им срок — не раньше и не позже.
— Странно, — пробормотал Дайриец.
— Что? — поинтересовалась девушка. — То есть здесь все странно, начиная со способа, которым мы попали на корабль. Но что конкретно показалось вам странным в данный момент?
— То, что нами никто не заинтересовался до сих пор. Ни пока мы спали, ни сейчас. У меня такое впечатление, что кроме нас здесь никого нет.
— И мне кажется, что мы одни, — кивнула Лотэсса. — Но, наверное, дело просто в том, что для управления волшебными граайскими кораблями не требуется большого количества людей. Зачем матросы, когда есть магия?
— Пойдемте-ка, осмотримся, — он встал и протянул девушке руку, чтобы помочь подняться.
Они пошли по направлению к носу корабля. Вокруг действительно не было ни души. Звуки бурного моря и ветра доносились словно издалека, а вокруг царила тишина, но не напряженная и давящая, как в царстве безумных ветров, а мягкая, умиротворяющая. Ни матросов, ни капитана, ни даже штурвала не было на этом странном корабле с разноцветными парусами, которым, кстати, совершенно не вредили порывы бешеного ветра.
— Похоже, наши предположения оказались верными, и мы здесь — единственные живые существа, — пришел к выводу Малтэйр. — В любом случае, стоит осмотреть весь корабль.
— Предлагаете слазить в трюмы? — не удержалась от ехидства Тэсса. — Впрочем, я не возражаю. Возможно, хоть где-нибудь мы найдем еду. Понятия не имею, сколько я не ела, но точно знаю, что проснулась ужасно голодной.
В последний раз они ели в доме Ашейли, и теперь девушка действительно готова была лезть и заглядывать куда угодно в надежде отыскать хоть что-нибудь съестное. Дайриец поддержал спутницу в этом стремлении, и они пошли в противоположном направлении — к корме, где, по идее, должно было располагаться какое-то подобие капитанской каюты. Они оказались правы. Просторное помещение, превосходящее размерами и роскошью салон «Прекрасной вестницы», также пустовало.
— Нет, чтобы в довершение сходства со сказкой о зачарованном замке столы ломились от еды! — с досадой воскликнула Тэсс.
В глубине души она очень рассчитывала на что-то в этом роде. Привыкнув к самым невероятным проявлениям магии, логично ожидать, что отсутствующие или невидимые хозяева граайского корабля их все же накормят.
— Я хочу есть! — девушка громко объявила свое желание, в надежде, что яства на столе возникнут из ниоткуда, как в той самой сказке. Но ничего не произошло.