На границе империй. Том 10. Часть 5
Шрифт:
«Отдам абордажных дроидов бесплатно».
Прочитал это странное объявление и не понял, что оно значит. Что за дроиды? И что за ярмарка благотворительности? Вначале пролистнул дальше, но потом вернулся и открыл само объявление.
Под объявлением хватало комментариев. Типа: «Разумные, не тратьте время. Ничего, кроме смерти, там не получите, не ведитесь. Они уже завалили этим объявлением большинство пабликов, пускай сами туда лезут».
Комментарии ничего толком не прояснили, но я посмотрел на дату — прошло уже полгода.
— Добрый вечер, — ответил мне приятный женский голос.
— Добрый вечер. Я в сети случайно наткнулся на ваше объявление и решил вам позвонить.
— Понимаю. Простой вопрос, у вас есть военная или флотская подготовка? — деловито поинтересовалась собеседница.
— Допустим, а какое это отношение имеет к объявлению?
— Самое прямое. Просто я уже устала объяснять кому попало, в чём проблема.
— И в чём же она?
— Всё просто. У меня есть дедушка. У него здесь есть дом. Так получилось, что дедушка был немного со странностями…
— Был? — уточнил я.
— Да, именно был.
— Он умер полгода назад, но мы до сих пор не можем попасть к нему в дом.
— Почему?
— Точнее, зачем. Чтобы зафиксировать его смерть.
— А медицинский эксперт что не может это сделать? — нахмурился я.
— Двое пробовали, но не выжили. Эти проклятые дроиды прикончили обоих, — в голосе женщины послышалась горечь.
— Правильно понимаю, что дедушка действовал по принципу: «Мой дом — моя крепость» и напичкал свой дом абордажными дроидами?
— Правильно понимаете. Ваша задача — уничтожить этих поганых дроидов.
— И много их там?
— Было десять, четверых сумели уничтожить. Осталось шесть, — ответила собеседница, постукивая пальцами по столу.
— А попросить коды доступа у производителя? — поинтересовался я.
— Пробовали. Дедушка заменил все коды доступа, — она вздохнула и с надеждой спросила у меня. — Вы, кстати, хорошо разбираетесь в абордажных дроидах?
— Это моя бывшая флотская специализация, вот только на флоте я занимался их ремонтом, а не уничтожением, — ответил я, решив отказаться от этой затеи, понимая, что мне совсем не нужна гора металлолома, в которую они превратятся после уничтожения.
— Послушайте, у меня туда скоро полетит один хороший знакомый, не хотели бы вы слетать с ним?
— Зачем? — искренне не понял я.
— Он плохо понимает и разбирается в дроидах, вы ему, возможно, что-то подскажете и заодно сможете на месте посмотреть, что и как.
— Боюсь, моё время дорого стоит, и у меня нет на это времени, — покачал головой.
— Жаль, но если надумаете, прилетайте, он там скоро на месте будет. Зовут его Нарил, — она сделала паузу, сверяясь с данными. — Вот координаты дома.
Отключившись от разговора, я задумался. Больше половины разговора собеседница откровенно врала. Скорей всего дамочка никакого отношения
Я заглянул в планшет. В этот момент из ванной появилась Марине в халате и сразу включила соседнюю панель в гостиной.
— Посмотрим, что рассказывают в местных новостях, — сообщила она, явно собираясь заняться своими волосами.
— Смотри. Только не забывай, где мы, наверх не поднимайся и свет на втором этаже не включай, — предупредил я.
— А ты что? — сразу напряглась Марине.
— Слетаю ненадолго, это недалеко, здесь практически рядом.
— Зачем? — в её голосе послышалась тревога.
— Надо подумать над тем, как выбираться с планеты будем, я ведь ничего не успел подготовить для этого раньше. Просто не было времени.
— Ты только не задерживайся там, — попросила она, нервно теребя пояс халата.
— Не переживай, я быстро вернусь.
Марине я не врал, лететь действительно оказалось недалеко, иначе я бы точно не полетел. Когда я посадил глайдер на указанной площадке, рядом находился непонятный аппарат. Сложно было сказать, что это такое — ни мои технические базы, ни инженерная база не давали однозначный ответ на этот вопрос. Единственное, что можно было сказать однозначно, — собрано это из разного металлолома.
Глава 26
— Здорово, ты Нарил? — поинтересовался я у парня, задумчиво разглядывающего всю эту конструкцию.
— Да, я Нарил, — ответил он, впервые с интересом посмотрев на меня. — А ты кто?
— Я Рик, — представился, вспомнив своё старое имя.
— А, понял, ты, наверно, от Лилы, — оживился парень.
— Честно говоря, не знаю. Разговаривал с девушкой, имени не спросил. Она дала эти координаты и сказала здесь спросить тебя.
— Всё верно, значит, это она прислала тебя мне в помощь, — уверенно кивнул Нарил.
— Нет, парень, ты что–то путаешь. Сюда я прилетел посмотреть на дроидов и дом дедушки, в который она попасть не может. Больше я ничего ей не обещал.
— Понятно. Тогда пойдём, — пожал плечами Нарил.
Мы прошли через невысокое ограждение и углубились в сад. К дому вела вымощенная тропинка, и по ней мы направились в глубь сада.
— Рик, ты хорошо разбираешься в дроидах? — нарушил молчание Нарил.
— Да вроде никто не жаловался, а в чём проблема?
— Дело в том, что я в них не разбираюсь, а выучить по ним базу нет времени, — потупился парень.