На границе империй. Том 10. Часть 8
Шрифт:
— Вот я и думаю, что они за это время всё как следует осознали и поняли.
— Дарс, послушай меня внимательно. Они сбежали именно потому, что прекрасно понимали простую вещь — именно они послужили основой серьёзного конфликта между нами и городскими стражами. Ты же не забыл, сколько стражей мы там положили во время нашего побега. Наших тел на месте не обнаружили. Половины городских стражей тоже уже нет — их вывезли вместе с нами. А кто остался? Практически никто. Одни мёртвые тела. И что мы имеем в итоге? Есть много тел убитых нами стражей и есть требование отчёта
Глава 3
— Думаешь так?
— Лично не сомневаюсь в этом, — ответил Дарс, разглядывая оружие на стенах. — Слишком много всего указывает на это.
— Смотри на мои клинки, а вон твои висят рядом. Целые и невредимые, словно их вчера только повесили.
— Точно. А ведь думал, что кто-то на планете теперь с ними ходит, использует их в бою, а они здесь всё это время висели без дела. Собирали пыль в этой проклятой каюте.
— Что с этим всем оружием будем делать? — задумчиво протянул он, внимательно рассматривая арсенал. — Здесь его столько, что можно небольшую армию вооружить.
— А что ты предлагаешь? У нас не так много вариантов.
— Может, на планете продать? Наверняка найдутся покупатели на качественную сталь.
— А зачем нам сейчас местные серебрушки? — пожал плечами непонимающе. — Что на них мы купим здесь из того, что нам нужно?
— Не знаю, купим что-то. Провизию, одежду, информацию…
— Дарс, нам здесь нечего покупать, и оружие здесь висит именно потому, что он его продать не мог там, в империи. Кому это всё оружие нужно там в империи? Вот он и занялся коллекционированием, решил создать себе личный музей трофеев.
— Ну твои клинки стоят совсем немало, там в империи. За них можно получить приличную сумму.
— Он просто, похоже, не понял, что ему досталось в качестве трофея. Решил, что это обычное кованое железо, как и большинство оружия здесь, повесил на перегородку и забыл о нём. Не разбирается в качестве, видимо. А вообще, он конкретный маньяк, собрать в каюте столько оружия. Настоящий коллекционер смерти. Одним словом, бери что хочешь, и возвращаемся, — сам подошёл и снял со стены свои клинки, ощущая знакомый вес в руках. После чего покинул каюту, стараясь не задерживаться в этом мрачном месте.
— Ты чего такой грустный? — догоняя по коридору, спросил Дарс, тащивший в руках целую кучу трофеев. — Мы же вернули наше оружие!
— А чему радоваться? Ты сам видел, сколько там оружия. Каждый клинок на стене — это чья-то жизнь. Все они наверняка были отличными воинами раньше, с семьями, мечтами, планами на будущее. А сейчас где-то гниют в рабстве, если вообще живы.
— Как-то об этом не подумал, — помрачнел товарищ. — Действительно, страшно представить их судьбу.
— А ещё сколько оружия не попало в его каюту. Сколько воинов погибло, не оставив даже следа своего существования.
Обратно до челнока мне
Вернувшись на челнок вместе со своими трофеями, Дарс был сам не свой от радости. Эйфория буквально светилась в его глазах. Он крутил в руках свои старые клинки, словно встретил давно потерянного друзей, проверял остроту лезвия пальцем, любовался игрой света на полированной стали. Металл сверкал, отражая свет на панелях управления.
— Невероятно, что эта сволочь сохранила наше оружие! — воскликнул он, вертя клинок в руках и рассматривая каждую деталь. — Думал, никогда его больше не увижу. Считал, что он давно переплавлен или валяется где-то на свалке. Нужно наточить будет, кое-где появились зазубрины.
Не разделял его воодушевления. Радость товарища казалась неуместной на фоне всего происходящего. Мой взгляд был прикован к экрану, где отмечены примерные точки приземления спасательных капсул. Красные точки мигали, словно предупреждая об опасности. Моё оружие, которое я забрал с корабля, лежало рядом на соседнем кресле, но не вызывало никаких эмоций. Слишком много мыслей роилось в голове, создавая хаос.
— Да не грусти, найдём их, — заметив моё настроение, сказал Дарс.
Понял, что уже ничто не может испортить ему настроение. Он был словно в другом мире, мире воспоминаний и надежд.
— Не нравится мне это, Дарс, совсем не нравится, — покачал головой.
— Что именно? — он наконец оторвался от своих трофеев и внимательно посмотрел на меня. В его взгляде появилась тревога.
— Всё это. Слишком много совпадений, которые складываются в одну неприятную картину. Они направились в Калтанг. Именно там нас захватили в рабство. И именно там нам попался тот местный с нейросетью. Помнишь того старика?
— Думаешь, это не случайно? — нахмурился. — Что всё было спланировано заранее?
— Уверен в этом. Вспомни, как нас захватили тогда. Мы практически отбились, положили половину их отряда, и вдруг там появился абордажный бот. Откуда ни возьмись и это рядом с городом и несколькими рыбацкими деревнями по соседству.
Откинулся в кресле, закрыв глаза. Воспоминания нахлынули болезненной волной. И стражи… Сколько мы их тогда положили? Десяток? Два? Раньше думал, что они просто охотились на нас ради похищенных серебрушек, но что, если тут что-то большее? Что, если за всем этим стоит продуманный план?
— У меня плохое предчувствие, Дарс, насчёт всего этого, — хмуро сказал ему, рассматривая ничего не показывающую панель передо мной. — Тот местный, с нейросетью. Как думаешь, откуда она у него взялась? Кто мог установить ему нейросеть? Она ведь не в местных серебрушках оценивается, а в кредах. Да и установка её тоже стоит кредов.
Дарс задумался, медленно отложив клинок на соседнее кресло. Веселье постепенно сходило с его лица.
— Хочешь сказать, что Хазг сам ему её установил? Лично занимался этим?